DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
downgraded
Search for:
Mini search box
 

57 results for downgraded
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Der erste Trend begann im Oktober 2008, als Fitch und Moody's die Stand-alone-Ratings der HSH schrittweise auf den niedrigeren D- und den höheren E-Bereich herabstuften (E ist das niedrigstmögliche BFSR-Rating von Moody's). [EU] The first trend started in October 2008 when HSH's stand-alone ratings were successively downgraded to the lower D and higher E range by Fitch and Moody's (E being the lowest possible BFSR rating by Moody's) [20].

Der Geheimhaltungsgrad von EU-VS darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Herausgebers weder herabgestuft noch aufgehoben werden; das Gleiche gilt für die Veränderung oder Entfernung der in Artikel 2 Absatz 3 genannten Kennzeichnungen. [EU] EUCI shall not be downgraded or declassified nor shall any of the markings referred to in Article 2(3) be modified or removed without the prior written consent of the originator.

Der von der Konzernführung bekannt gegebene Entschuldungsplan, in dessen Mittelpunkt beträchtliche Veräußerungen von Vermögenswerten standen, war von der Ratingagentur Moody's als nicht durchführbar eingestuft worden, und die Agentur hatte die Bewertung des Unternehmens am 24. Juni 2002 um zwei Notches herabgesetzt. [EU] The debt-reduction plan announced by the management and centred on a major assets sale had been judged unworkable by the Moody's rating agency, which had downgraded the Company's credit rating by two notches on 24 June 2002.

Der zweite Trend begann im Mai 2009, als S&P das Rating der HSH auf BBB + herabstufte, gefolgt von Moody's und Fitch, die die HSH im Mai und Juli 2010 auf A3/A- zurückstuften. [EU] The second trend started in May 2009, when S&P downgraded HSH's credit rating to BBB+, followed by Moody's and Fitch downgrading HSH to A3/A- in May and July 2010.

"DG", wenn das Rating herabgestuft wird, oder [EU] 'DG', where the rating is downgraded, or

Die französischen Behörden betonen weiter, dass das Rating von La Poste von S & P im Jahr 2005 auf AA- mit stabilem Ausblick herabgestuft worden sei, obwohl sich der Status nicht geändert habe. [EU] The French authorities also stress that in 2005 La Poste's rating was downgraded by S & P to AA–; with a stable outlook even though there had been no change to its legal status.

Die letzte Herabstufung des Ratings von La Poste erfolgte am 21. Januar 2009, kurz nachdem der französischen Staatspräsident ihre Umwandlung in eine Aktiengesellschaft angekündigt hatte; das Rating von La Poste wurde auf A + herabgestuft, was erneut eine Bestätigung dafür ist, dass bei sonst gleichen Bedingungen der öffentlich-rechtliche Status von La Poste sehr wohl einen erheblichen Einfluss auf das Rating hat. [EU] The most recent downgrade of La Poste's rating took place on 21 January 2009, shortly after the President of the French Republic had announced the conversion of La Poste into a public limited company: La Poste's rating was downgraded to A+, which once again confirms that La Poste's status as a public entity does indeed have an important influence on the rating, ceteris paribus.

Diese Entwicklung erreichte am 24. Juni 2002 ihren Tiefpunkt, als Moody's das Unternehmen auf eine Bewertung knapp über der Kategorie "Junk Bonds" herabstufte und FT damit die Refinanzierung seiner Schulden äußerst schwer machte. [EU] The lowest point in the downgrading of France Télécom's credit rating was reached on 24 June 2002 when Moody's downgraded the Company's rating to just above that of junk bond, thereby making it very difficult for it to refinance its debt.

Die Verwendung der AOC Genève steht der Verwendung der Bezeichnungen 'Landwein' oder 'schweizerischer Tafelwein' nicht im Wege, mit denen Weine bezeichnet werden, die aus Trauben in dem in Nummer 2 Buchstabe b definierten Erzeugungsgebiet bereitet und herabgestuft wurden. [EU] Using the "AOC Genève" registered designation of origin does not preclude using the designations "vin de pays" and "vin de table suisse" to refer to wines made from grapes from the production zone defined in point 2(b) and downgraded.

Die Verwendung der AOC Genève steht der Verwendung der Bezeichnungen 'Landwein' oder 'schweizerischer Tafelwein' nicht im Wege, mit denen Weine bezeichnet werden, die aus Trauben in dem in Ziffer 2 Buchstabe b definierten Erzeugungsgebiet bereitet und herabgestuft wurden. [EU] Using the "AOC Genève" registered designation of origin does not preclude using the designations "vin de pays" and "vin de table suisse" to refer to wines made from grapes from the production zone defined in point 2(b) and downgraded.

Die weitere Bewertung von FT als "Investment Grade" wurde von dem Analysten Goldman Sachs in einem Bericht vom 22. Juli 2002 hervorgehoben. Nach seiner Darstellung stand FT kurz davor, von S & P und Moody's zum "Junk Bond" herabgestuft zu werden. [EU] The fact that France Télécom's rating was being kept at investment grade was commented on by Goldman Sachs in a report dated 22 July 2002, which states that France Télécom was about to be downgraded to junk-bond level by S & P and Moody's.

Die Züge müssen über ausreichende Reserven und redundante Einrichtungen verfügen, um die weitgehende Einhaltung dieser Leistungsdaten auch dann zu gewährleisten, wenn einzelne, zu diesen Funktionen beitragende Komponenten oder Module (Antriebsausrüstung vom Stromabnehmer bis zu den Radsätzen, mechanische und elektrische Bremseinrichtungen) ausfallen sollten. [EU] The trains shall have sufficient standby and backup capacity to ensure that these performance levels are maintained or only slightly downgraded in case of breakdown in systems or modules contributing to these processes (traction equipment from pantograph to axles, mechanical/electrical braking equipment).

Durch den Beschluss 2003/19/EG vom 14. Oktober 2002 über die Freigabe bestimmter Teile des SIRENE-Handbuchs, das von dem durch das Übereinkommen zur Durchführung des Schengener Übereinkommens vom 14. Juni 1985 eingesetzten Exekutivausschuss angenommen wurde, hat der Rat bestimmte Teile des SIRENE-Handbuchs freigegeben und den Geheimhaltungsgrad für Abschnitt 2.3 des SIRENE-Handbuchs sowie für die Anlagen 1, 2, 3, 4, 5 und 6 auf "Restreint UE" herabgestuft. [EU] By its Decision 2003/19/EC of 14 October 2002 on declassifying certain parts of the SIRENE Manual adopted by the Executive Committee established by the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 [1] the Council declassified certain parts of the SIRENE Manual, and downgraded Section 2.3 of the SIRENE Manual as well as Annexes 1, 2, 3, 4, 5 and 6 to 'Restreint UE'.

Durch den Beschluss 2003/19/EG vom 14. Oktober 2002 über die Freigabe bestimmter Teile des SIRENE-Handbuchs, das von dem durch das Übereinkommen zur Durchführung des Schengener Übereinkommens vom 14. Juni 1985 eingesetzten Exekutivausschuss angenommen wurde, hat der Rat bestimmte Teile des SIRENE-Handbuchs freigegeben und für Abschnitt 2.3 des SIRENE-Handbuchs sowie für die Anlagen 1, 2, 3, 4, 5 und 6 den Geheimhaltungsgrad auf "Restreint UE" herabgestuft. [EU] By Decision 2003/19/EC of 14 October 2002 on declassifying certain parts of the SIRENE Manual adopted by the Executive Committee established by the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 [1] the Council declassified certain parts of the SIRENE Manual and downgraded Section 2.3 of the SIRENE Manual as well as Annexes 1, 2, 3, 4, 5 and 6 thereto to the classification level 'Restreint UE'.

Eier der Klasse A, die diese Merkmale nicht mehr aufweisen, können in die Klasse B herabgestuft werden. [EU] Class A eggs which no longer have those characteristics may be downgraded to Class B.

Ferner ist es aufgrund der Tatsache, dass die internationale Rating-Agentur Standard and Poor's die Kreditwürdigkeit von Hynix auf ein spekulatives Rating "B-" zurückstufte, unwahrscheinlich, dass Hynix, selbst wenn das Unternehmen dies versucht hätte, sich Zugang zu ausländischen Anleihe- oder Kreditmärkten hätte verschaffen können. [EU] In addition, the fact that the international ratings agency Standard and Poor's downgraded Hynix's debt to a speculative rating of 'B-' makes it unlikely that Hynix would have been able to access foreign bond or loan markets, even if it had tried to do so.

Fitch senkte das Rating von La Poste dennoch am 17. April 2008 auf AA ab und begründete diese Entscheidung damit, dass "der Status von La Poste als öffentliches Unternehmen es nicht mehr rechtfertigt, dass ihr Rating automatisch an das des Staates angeglichen wird". [EU] However, on 17 April 2008, Fitch downgraded La Poste's rating to AA, basing its decision on the fact that 'La Poste's status as a public operator no longer justifies its ratings being automatically aligned on the State.'

Im ersten Halbjahr 2002 hat sich das Rating von FT nach der Veröffentlichung des Konzernabschlusses 2001 erheblich verschlechtert. [EU] During the first half of 2002, France Télécom saw its credit rating downgraded following publication of its 2001 annual accounts.

Im Januar 2002 hat die Agentur Moody's ihrerseits die Perspektive im Zusammenhang mit der langfristigen Bewertung Aaa von EDF von "stabil" auf "negativ" gesenkt. [EU] For its part, in January 2002 Moody's downgraded the outlook for EDF's long-term debt rating of Aaa from 'stable' to 'negative'.

Im weiteren Verlauf dieser Krise stuften die drei größten Rating-Agenturen einen großen Teil der bis dato mit A + bis BB gerateten hypothekarisch besicherten Wertpapiere aufgrund der hohen Ausfall- und Zwangsvollstreckungsquoten zum Teil bis auf CCC zurück, was sich unverzüglich in einer schlechteren Bewertung der ABS niederschlug. [EU] In the course of the ongoing crisis in the US subprime mortgage market, the three major rating agencies downgraded a huge part of assets backed by mortgages which ranged from A + to BB, to as low as CCC because of high default and foreclosure rates. This immediately had a negative impact on the valuations of these ABSs.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners