A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
akutes Atemnotsyndrom
akzentfrei
akzentlos
akzentuieren
akzeptabel
akzeptabel sein
akzeptierbar
akzeptieren
akzessionieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
218 results for
akzeptabel
Word division: ak·zep·ta·bel
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Abschließend
sollten
sie
beurteilen
,
ob
unter
Berücksichtigung
des
Risikopotenzials
ein
Verfahren
akzeptabel
,
unzureichend
oder
in
akzeptabel
zur
Gewährleistung
der
Sicherheit
von
Futtermitteln
ist
und
die
Gründe
hierfür
angeben
. [EU]
Finally
they
should
assess
whether
,
taking
into
account
the
potential
risks
,
each
procedure
is
acceptable
,
insufficient
or
unacceptable
for
ensuring
the
safety
of
feedingstuffs
,
stating
the
reasons
leading
to
that
conclusion
.
akzeptabel
,
sofern
der
tagesdurchschnittliche
Log-Wert
zwischen
m
und
M
liegt
[EU]
acceptable
,
if
the
daily
mean
log
is
between
m
and
M
akzeptabel
,
sofern
möglichst
viele
c/n-Werte
zwischen
m
and
M
liegen
und
die
übrigen
gemessenen
Werte
< m
sind
[EU]
acceptable
,
if
a
maximum
of
c/n
values
are
between
m
and
M,
and
the
rest
of
the
values
observed
are
≤
; m
Am
12
.
Mai
2006
gab
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"EFSA"
)
gemäß
den
Artikeln
6
und
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
eine
befürwortende
Stellungnahme
ab
.
Sie
kam
zu
dem
Schluss
,
es
sei
unwahrscheinlich
,
dass
das
Inverkehrbringen
der
1507xNK603-Mais
enthaltenden
,
aus
diesem
bestehenden
oder
aus
diesem
gewonnenen
Erzeugnisse
wie
im
Antrag
beschrieben
(
"Erzeugnisse"
)
schädliche
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
.
Außerdem
sei
es
akzeptabel
,
die
Daten
für
die
einzelnen
Ereignisse
zur
Unterstützung
der
Sicherheit
der
Erzeugnisse
heranzuziehen
. [EU]
On
12
May
2006
,
the
European
Food
Safety
Authority
('EFSA')
gave
a
favourable
opinion
in
accordance
with
Articles
6
and
18
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
and
concluded
that
it
is
unlikely
that
the
placing
on
the
market
of
the
products
containing
,
consisting
of
,
or
produced
from
1507xNK603
maize
as
described
in
the
application
(the
products
)
will
have
adverse
effects
on
human
or
animal
health
or
the
environment
[3].
Am
31
.
März
2006
gab
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"EFSA"
)
gemäß
den
Artikeln
6
und
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
eine
befürwortende
Stellungnahme
ab
.
Sie
kam
zu
dem
Schluss
,
es
sei
unwahrscheinlich
,
dass
das
Inverkehrbringen
der
NK603xMON810-Mais
enthaltenden
,
aus
diesem
bestehenden
oder
aus
diesem
gewonnenen
Erzeugnisse
wie
im
Antrag
beschrieben
(
"Erzeugnisse"
)
schädliche
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
.
Außerdem
sei
es
akzeptabel
,
die
Daten
für
die
einzelnen
Ereignisse
zur
Unterstützung
der
Sicherheit
der
Erzeugnisse
heranzuziehen
. [EU]
On
31
March
2006
,
the
European
Food
Safety
Authority
('EFSA')
gave
favourable
opinions
in
accordance
with
Articles
6
and
18
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
and
concluded
that
it
is
unlikely
that
the
placing
on
the
market
of
the
products
containing
,
consisting
of
,
or
produced
from
NK603xMON810
maize
as
described
in
the
application
('the
products'
)
will
have
adverse
effects
on
human
or
animal
health
or
the
environment
[3].
Andere
Methoden
der
DNA-Extraktion
(z. B.
Qiagen
DNeasy
Plant
Kit
)
sind
akzeptabel
,
sofern
sie
DNA
aus
Kontrollproben
mit
103
bis
104
Zellen
des
Krankheitserregers
je
ml
nachweislich
ebenso
wirksam
reinigen
. [EU]
Other
DNA
extraction
methods
(e.g.
Qiagen
DNeasy
Plant
Kit
)
could
be
applied
providing
that
they
are
proven
to
be
equally
as
effective
in
purifying
DNA
from
control
samples
containing
103
to
104
pathogen
cells
per
ml
.
Angesichts
der
30
%igen
Beteiligung
an
AVR
Chemie
ist
es
akzeptabel
,
dass
der
Staat
die
Verantwortung
für
seinen
Anteil
übernimmt
,
während
die
verbleibende
Verantwortung
bei
dem
anderen
Anteilseigner
,
der
AVR
Holding
,
bleibt
. [EU]
Given
its
30
%
share
in
AVR
Chemie
,
it
is
acceptable
that
the
State
should
assume
responsibility
for
its
part
,
leaving
the
remainder
for
the
other
shareholder
,
AVR
Holding
.
Angesichts
dieser
extremen
Marktverhältnisse
hatte
die
Kommission
auch
Zweifel
daran
,
dass
der
vom
niederländischen
Staat
verlangte
Zinssatz
für
einen
privaten
Kapitalgeber
akzeptabel
gewesen
wäre
. [EU]
Keeping
in
mind
those
extreme
market
circumstances
,
the
Commission
also
doubted
that
the
interest
rates
required
by
the
Dutch
State
would
have
been
acceptable
to
a
private
investor
.
Angesichts
dieser
Ungewissheit
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
eine
Ungenauigkeit
in
Höhe
von
3,1
Mrd
.
GBP
bei
einer
Gesamtsumme
von
15
bis
18
Mrd
.
GBP
akzeptabel
ist
. [EU]
In
view
of
these
uncertainties
,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
a
GBP
3,1
billion
margin
of
uncertainty
out
of
a
total
of
about
GBP
15
to
18
billion
is
acceptable
.
Auch
wenn
verpaarte
Tiere
nach
Möglichkeit
einzeln
untergebracht
werden
sollten
,
so
ist
auch
eine
Unterbringung
in
kleinen
Gruppen
akzeptabel
. [EU]
While
individual
housing
of
mated
animals
is
preferred
,
group
housing
in
small
numbers
is
also
acceptable
.
Auf
Antrag
der
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungslandes
oder
des
Durchfuhrlandes
liefert
der
Besitzer
eine
beglaubigte
Übersetzung
in
einer
Sprache
,
die
für
diese
akzeptabel
ist
. [EU]
An
authenticated
translation
shall
be
supplied
by
the
holder
at
the
request
of
the
competent
authorities
of
the
country
of
destination
or
transit
in
a
language
acceptable
to
them
.
Auf
der
Sitzung
des
Unterausschusses
für
Veterinärfragen
des
Gemischten
Ausschusses
EG-Färöer
Inseln
vom
24
.
August
2004
haben
die
Färöer
Inseln
ihren
Krisenplan
für
Fischseuchen
und
ihre
Regelung
zur
Beseitigung
von
mit
der
infektiösen
Anämie
der
Lachse
infizierten
Fischen
vorgelegt
,
und
die
Sachverständigen
der
Gemeinschaft
haben
festgestellt
,
dass
beide
Dokumente
den
Gemeinschaftsvorschriften
entsprechen
und
daher
akzeptabel
sind
. [EU]
At
the
meeting
in
Brussels
on
24
August
2004
,
of
the
veterinary
subgroup
of
the
EC-Faroe
Islands
Joint
Committee
,
the
Faroe
Islands
presented
their
contingency
plan
for
fish
diseases
and
their
withdrawal
scheme
for
fish
infected
with
infectious
salmon
anaemia
,
Community
experts
considered
both
documents
to
be
in
conformity
with
Community
rules
and
therefore
acceptable
.
Auf
dieser
Basis
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Ansicht
,
dass
die
Möglichkeit
in
den
internen
EWR-Leitlinien
,
KMU
Finanzhilfen
für
die
"Suche
nach
Arbeitspartnern
,
Strategien
und
die
formelle
Gestaltung
der
Zusammenarbeit
in
der
Gründungsphase"
zu
gewähren
,
akzeptabel
sein
könnte
. [EU]
On
this
basis
the
Authority
considers
that
the
possibility
in
the
Internal
EEA
Guidelines
to
fund
SMEs
for
the
'identification
of
work
partners
,
strategies
and
formalisation
of
cooperation
during
the
establishment
phase'
could
be
acceptable
.
Aufgrund
der
technischen
Beschränkungen
von
CANTAT-3
seien
die
aktuellen
Verbindungen
weder
zufrieden
stellend
noch
verlässlich
oder
akzeptabel
für
die
Wirtschaftsbereiche
Islands
und
der
Färöer-Inseln
,
die
von
der
Telekommunikation
abhängen
. [EU]
The
connectivity
currently
in
place
is
neither
satisfactory
nor
reliable
or
acceptable
for
the
telecom-dependent
Icelandic
and
Faroese
economies
due
to
the
technical
limitations
of
CANTAT-3
.
Auf
Grund
der
voraussichtlich
bis
2005
fortbestehenden
großen
negativen
Produktionslücke
und
zur
Aufrechterhaltung
der
Dynamik
der
Haushaltskonsolidierung
sind
auf
kurze
Sicht
weitere
zeitlich
begrenzte
Maßnahmen
akzeptabel
. [EU]
Given
the
continued
sizeable
negative
output
gap
projected
up
to
2005
,
and
in
order
to
maintain
the
momentum
of
budgetary
consolidation
,
recourse
to
further
temporary
measures
is
acceptable
in
the
short-term
.
Aufgrund
des
höheren
Homogenitätsgrades
von
Rückständen
aus
Behandlungen
nach
der
Ernte
oder
bei
geschützten
Kulturen
sind
Versuche
aus
einer
Vegetationsperiode
akzeptabel
. [EU]
Due
to
the
inherently
higher
level
of
homogeneity
in
residues
arising
from
post-harvest
treatments
or
protected
crops
,
trials
from
one
growing
season
will
be
acceptable
.
Aus
beihilferechtlicher
Sicht
sind
solche
Gegenmaßnahmen
nicht
akzeptabel
. [EU]
From
a
State
aid
perspective
,
retaliation
of
this
kind
cannot
be
accepted
.
Aus
diesen
Gründen
gelangt
die
Kommission
zur
Schlussfolgerung
,
dass
für
eine
Privatbank
eine
Gewährung
dieses
Kredits
nicht
akzeptabel
gewesen
wäre
. [EU]
The
Commission
thus
concludes
that
a
private
bank
would
not
have
accepted
to
grant
this
loan
.
Aus
Gefährdungen
resultierende
Risiken
können
beispielsweise
dann
als
weitgehend
akzeptabel
eingestuft
werden
,
wenn
das
Risiko
so
gering
ist
,
dass
die
Einführung
zusätzlicher
Sicherheitsmaßnahmen
nicht
angemessen
wäre
. [EU]
As
a
criterion
,
risks
resulting
from
hazards
may
be
classified
as
broadly
acceptable
when
the
risk
is
so
small
that
it
is
not
reasonable
to
implement
any
additional
safety
measure
.
Außerdem
sei
es
akzeptabel
,
die
Daten
für
die
einzelnen
Ereignisse
zur
Unterstützung
der
Sicherheit
der
Erzeugnisse
heranzuziehen
;
darüber
hinaus
berücksichtigte
die
EFSA
alle
spezifischen
Fragen
und
Bedenken
der
Mitgliedstaaten
im
Zusammenhang
mit
der
Konsultation
der
nationalen
zuständigen
Behörden
gemäß
Artikel
6
Absatz
4
und
Artikel
18
Absatz
4
der
genannten
Verordnung
. [EU]
In
its
opinion
,
EFSA
concluded
that
it
was
acceptable
to
use
the
data
for
the
single
events
in
support
of
the
safety
of
the
products
and
considered
all
specific
questions
and
concerns
raised
by
the
Member
States
in
the
context
of
the
consultation
of
the
national
competent
authorities
provided
for
by
Articles
6(4)
and
18
(4)
of
that
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "akzeptabel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners