DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Umstellung
Search for:
Mini search box
 

559 results for Umstellung
Word division: Um·stel·lung
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Auf der Grundlage des oben Gesagten kann der Schluss gezogen werden, dass die Einfuhren in die Gemeinschaft angesichts der großen Kapazitäten in der VR China und der offensichtlichen Flexibilität des Produktionsprozesses, der eine rasche Umstellung von einem Feuerzeugtyp auf den anderen erlaubt, bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen mit hoher Wahrscheinlichkeit zunehmen werden. [EU] On the basis of the above it may be concluded that, in the light of the huge capacity available in the PRC and the apparent flexibility of the production process, which makes it easy to switch between different types of lighters, there is a strong likelihood of increased imports into the Community should measures be allowed to lapse.

aufgetretenes Problem bei der Nutzung eines tragbaren Computers oder eines tragbaren Geräts für den Internetzugang: Schwierigkeiten bei der Einstellung oder Änderung von Parametern für den Internetzugang (z. B. Umstellung von Mobil auf WiFi, Aktivierung einer ortsabhängigen Anwendung oder Aktivierung des Internetzugangs) [EU] problem encountered when using a portable computer or handheld device away from home or work to access the Internet: difficulties in setting or changing parameters for Internet access (e.g. switching from mobile to WiFi, activation of location aware application or activation of Internet access)

Aufgrund der hohen Investitionskosten für die Umstellung von anderen Systemspannungen auf das 25-kV-System und der Möglichkeit der Verwendung von Mehrsystemtriebfahrzeugen ist die Nutzung der folgenden Systeme für neue, umgerüstete oder erneuerte Teilsysteme zulässig: [EU] However, due to the high investment costs needed to migrate from other system voltages to the 25 kV system and the possibility of using multi-system traction units, the use of the following systems for new, upgraded or renewed subsystems is permitted:

Ausgenommen Tiere und tierische Erzeugnisse, die mit einem Hinweis auf die Umstellung gekennzeichnet sind oder gekennzeichnet werden sollen [EU] With the exception of livestock and livestock products, bearing or intended to bear indications referring to conversion

Ausgenommen tierische Erzeugnisse, die mit einem Hinweis auf die Umstellung gekennzeichnet sind oder gekennzeichnet werden sollen [EU] With the exception of livestock products, bearing or intended to bear indications referring to conversion

Außerdem habe der Conseil général in seiner Zeitschrift "L'accent Catalan" vom März 2003 für sich in Anspruch genommen, den Erzeugern im Rahmen des Plan Rivesaltes zusätzlich zu den für Stilllegung und Umstellung gewährten Beihilfen eine Hektarbeihilfe in Höhe von 761 EUR und später in Höhe von 1293 EUR gewährt zu haben. [EU] In addition, the General Council is alleged to have claimed in the March 2003 edition of its magazine 'L'accent Catalan' to have directly paid wine-growers aid per hectare amounting to EUR761 and then EUR 1293 under the Rivesaltes Plan on top of the aid paid as a set-aside premium and the conversion aid.

Außerdem nimmt Sernam eine Umstellung vom Sammelgutverkehr/herkömmlichen Paketdienst auf Expressdienste sowie vom Straßentransport auf das neue Konzept der Bahnbeförderung, den TBE, vor. [EU] Moreover, Sernam is shifting its focus from groupage/traditional mail services to express mail services and also from road transport to a new rail concept, TBE.

Außerdem übernehmen diese Unionshersteller nach und nach Geschäftsbereiche derjenigen Unternehmen des Wirtschaftszweigs, die sich noch nicht anpassen und neue Geschäftsmodelle umsetzen konnten; um diese Umstellung im gesamten Wirtschaftszweig abzuschließen, wäre eine weitere Anpassungsfrist erforderlich. [EU] This group is also gradually absorbing the activity of the part of industry that has not yet been able to adjust and implement new business models and a further adjustment period would be needed to complete this change-over across the entire industry.

Bei automatischer Umstellung ist die Verwendung einer automatischen Lastabbremsung zu bevorzugen. [EU] Where the changeover takes place automatically, an automatic load-proportional braking system should preferably be used.

Bei dem Vorhaben handelt es sich folglich um eine Umstellung im Sinne des Gemeinschaftsrahmens. [EU] The project qualifies therefore as a transformation under the car framework.

Bei den Änderungen sollte den Entwicklungen und potenziellen Entwicklungen der Regelung für die Einfuhr von Drittlandsbananen in die Gemeinschaft Rechnung getragen werden, insbesondere der Umstellung von einer Zollkontingentsregelung auf eine Regelung, die - vorbehaltlich lediglich eines Präferenzkontingents für in den AKP-Staaten erzeugte Bananen - ausschließlich auf Zöllen beruht. [EU] Changes should take into account developments and potential developments in the regime governing imports into the Community of bananas produced in third countries, in particular the move from a system governed by tariff quotas to one currently governed by a tariff-only system, subject only to a preferential quota for bananas produced in ACP countries.

Bei den Herstellern von Detergenzien handelt es sich um Hersteller, Importeure oder nachgeschaltete Anwender im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008, so dass sie im Rahmen dieser Verordnung die Möglichkeit erhalten sollten, die Umstellung in einem Zeitrahmen zu vollziehen, der jenem der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 vergleichbar ist. [EU] Manufacturers of detergents are manufacturers, importers or downstream users within the meaning of Regulation (EC) No 1272/2008 and should therefore be given the possibility under this Regulation to adjust to that transition within a similar timeframe to that provided for in Regulation (EC) No 1272/2008.

Bei den zur Erleichterung der Umstellung von den Regelungen der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates und Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates [6] auf die Regelung der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 erlassenen Übergangsmaßnahmen bestehen Auslegungsschwierigkeiten, was die Reichweite und die Dauer der anzuwendenden Verfahren anbelangt. [EU] The transitional measures adopted in order to facilitate the transition from the provisions of Council Regulations (EC) No 1493/1999 [5] and (EC) No 479/2008 [6] to those of Regulation (EC) No 1234/2007 present difficulties of interpretation as regards the scope and duration of the applicable procedures.

Bei der in Artikel 86 genannten Forderungsklasse der Retail-Forderungen kann die Umstellung schrittweise für die Kategorien, denen die verschiedenen in Anhang VII Teil 1 Nummern 10 bis 13 genannten Korrelationen entsprechen, erfolgen. [EU] In the case of the retail exposure class referred to in Article 86, implementation may be carried out sequentially across the categories of exposures to which the different correlations in Annex VII, Part 1, points 10 to 13 correspond.

Bei der Umstellung auf den SEPA und der Einführung gemeinsamer Standards und Regeln für Zahlungen sollten die nationalen Rechtsvorschriften für den Schutz sensibler personenbezogener Daten in den Mitgliedstaaten eingehalten und die Interessen der Unionsbürger gewahrt werden. [EU] Migration to SEPA and the introduction of common standards and rules for payments should be based on compliance with national law on the protection of sensitive personal data in Member States and should safeguard the interests of Union citizens.

Bei der Umstellung auf erzeugerbezogene Beihilfen können Informations- und Infrastrukturmaßnahmen im Sinne der ländlichen Entwicklung eine vorrangige Rolle spielen; dabei könnte eine Umstellung der Erzeugung und Vermarktung von Bananen auf verschiedene Qualitätsstandards wie Bio-Produkte oder lokale Sorten angestrebt werden. [EU] Information and infrastructure measures in the context of rural development can play an important role in the shift to producer support, whereby one aim could be to shift banana production and marketing to various quality and production standards such as organic products or local varieties.

Bei der Umstellung von der Quotenkonsolidierung auf die Equity-Methode hat ein erstmaliger Anwender die Beteiligung gemäß IAS 36 per Beginn der frühesten ausgewiesenen Berichtsperiode auf Wertminderung zu prüfen, unabhängig davon, ob Anzeichen für eine eventuelle Wertminderung der Beteiligung bestehen. [EU] When changing from proportionate consolidation to the equity method, a first-time adopter shall test for impairment the investment in accordance with IAS 36 as at the beginning of the earliest period presented, regardless of whether there is any indication that the investment may be impaired.

Bei der Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen (Haushaltsposten 050209071650) müssen Maßnahmencodes angegeben werden. [EU] In the case of the restructuration and conversion of vineyard (budget post 050209071650) measures codes must be expressed.

Bei der Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen (Haushaltsposten 050209071650) müssen Maßnahmencodes angegeben werden. [EU] In the case of the restructuring and conversion of vineyard (budget post 050209071650) measures codes must be expressed.

bei einem System oder Systemteil, das z. B. durch Umstellung des optischen Elements oder der Lichtquelle für beide Verkehrsrichtungen verwendet werden kann, ein waagerechter Pfeil mit zwei Spitzen, von denen eine nach links und eine nach rechts zeigt [EU] on a system or part thereof designed to meet the requirements of both traffic systems e.g. by means of an appropriate adjustment of the setting of the optical element or the light source, a horizontal arrow with a head on each end, the heads pointing respectively to the left and to the right

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners