DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Stabilisierung
Search for:
Mini search box
 

308 results for Stabilisierung
Word division: Sta·bi·li·sie·rung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Innergemeinschaftlich werden die Vorteile unterschiedlicher Sozialsysteme in den EU-Ländern betont und als Stabilisierung der Wettbewerbsfähigkeit jedes einzelnen Mitgliedstaates betrachtet. [G] Within the community, the advantages of having different welfare systems in the EU are emphasised and are considered a stabilising factor in the competitiveness of each individual member state.

Als Messwert für den jeweils ermittelten Schadstoffgehalt der Gase gilt der nach der Stabilisierung des Messgeräts abgelesene Wert. [EU] The figure adopted for the content of the gases in each of the pollutants measured shall be that read off after stabilisation of the measuring device.

Als Reaktion auf diese schwierige Marktlage für Milch wurde im Oktober 2009 eine hochrangige Expertengruppe (HLG) "Milch" eingesetzt, um mittel- und langfristige Regelungen für den Sektor Milch und Milcherzeugnisse zu erörtern, die im Hinblick auf das Auslaufen der Milchquoten 2015 zur Stabilisierung des Marktes und der Einkommen der Milcherzeuger sowie zu einer Steigerung der Transparenz in diesem Sektor beitragen sollen. [EU] In response to this difficult market situation for milk, a High Level Expert Group on Milk (HLG) was set up in October 2009 with the purpose of discussing mid- and long-term arrangements for the milk and milk products sector which, in the context of the end of dairy quotas in 2015, would contribute to stabilising the market and milk producers' incomes and to enhancing transparency in the sector.

Am 19. Januar 2007 hat der Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union (AU) die Absicht bekundet, für einen Zeitraum von sechs Monaten eine Mission nach Somalia zu entsenden (AMISOM), die im Wesentlichen einen Beitrag zur Anfangsphase der Stabilisierung in Somalia leisten soll. [EU] On 19 January 2007, the African Union Peace and Security Council stated its intentions to deploy for a period of six months a mission to Somalia (AMISOM), aimed essentially at contributing to the initial stabilisation phase in Somalia.

Am 21. Juli 2011 haben die Staats- und Regierungschefs des Euro-Währungsgebiets und Unionsorgane Maßnahmen zur Stabilisierung der öffentlichen Finanzen in Griechenland angekündigt, die sich auch auf eine Verpflichtung zur Bereitstellung eines Collateral Enhancements zur Untermauerung der Bonität von der Hellenischen Republik begebener oder garantierter Schuldtitel bezogen. [EU] On 21 July 2011, the Heads of State or Government of the euro area and Union institutions announced measures to stabilise Greek public finances, which included their commitment to provide collateral enhancement to underpin the quality of marketable debt instruments issued or guaranteed by the Hellenic Republic.

Anforderung der für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben maßgeblichen Informationen bei den Erdgasunternehmen, einschließlich Begründungen für Verweigerungen des Zugangs Dritter und sonstiger Informationen über Maßnahmen zur Stabilisierung der Netze [EU] To require any information from natural gas undertakings relevant for the fulfilment of its tasks, including the justification for any refusal to grant third-party access, and any information on measures necessary to reinforce the network

Angaben nach Absatz 6.4.7 dieser Regelung (Angabe, welche Lichtverteilung(en) des Abblendlichts der Klasse E gegebenenfalls einem "Datensatz" der Tabelle 6 des Anhangs 3 dieser Regelung entspricht (entsprechen)): 9.7 Angabe, ob die Genehmigung für ein System beantragt wird, das nur in Fahrzeuge eingebaut werden soll, bei denen die Stabilisierung/Begrenzung der Stromversorgung des Systems vorgesehen ist: ja/nein [EU] Indications according to paragraph 6.4.7. of this Regulation (which class E passing beam mode(s), if any, comply with a 'data set' of Table 6 of Annex 3 of this Regulation): 10.

Angesichts der Auswirkungen der Schwankungen im Produktionsniveau und beim verfügbaren Angebot auf dem Weltmarkt sollten geeignete Maßnahmen zur Stabilisierung des Binnenmarktes vorgesehen werden. [EU] Taking into account the influence of variation in the level of the productions and the world market supply available, there should be provision for appropriate measures to be taken in order to stabilise the internal market.

Angesichts der unter Randnummer 134 beschriebenen Stabilisierung der Einfuhren aus Belarus, Russland und der Ukraine wird daher der Schluss gezogen, dass der US-Markt keine wesentlich größeren Importmengen aufnehmen kann als die im UZÜ verzeichneten. [EU] In view of the observed stabilisation of imports from Belarus, Russia and Ukraine, as described in recital 134 above, it is therefore concluded that the USA market cannot absorb import volumes significantly higher than those registered in the RIP.

Anlaufphase: Schlammbildung/Stabilisierung der Anlagen [EU] Running-in period: Sludge formation/stabilisation of the units

Aromen können die durch die Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über Lebensmittelzusatzstoffe zugelassenen Lebensmittelzusatzstoffe und/oder andere Lebensmittelzutaten für technologische Zwecke, wie beispielsweise für ihre Lagerung, Standardisierung, Verdünnung oder Lösung und Stabilisierung, enthalten. [EU] Flavourings can contain food additives as permitted by Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on food additives [11] and/or other food ingredients for technological purposes such as for their storage, standardisation, dilution or dissolution and stabilisation.

Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung Nr. 408 des Premierministers bestimmt jedoch: "Wenn eine Finanzaufsichtsbehörde die Mitarbeit oder Unterstützung eines Finanzinstituts zur Stabilisierung des Finanzmarktes fordert, ... geschieht dies in Schriftform oder auf einer Sitzung." Die Verordnung schließt ein staatliches Eingreifen in die Tätigkeit von Finanzinstituten folglich nicht nur nicht aus, sie legt ausdrücklich fest, in welcher Form ein solches Eingreifen erfolgen kann. [EU] However, Article 5(1) of Prime Minister's Decree 408 stipulates that 'In case a financial supervisory organisation makes a request for a financial institution's cooperation or support in necessity for the stabilisation of the financial market ... it shall be done in a document or by meeting.' Therefore, not only does the Decree not preclude government intervention in financial institutions, it expressly sets out the ways in which such intervention may be carried out.

Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003, gemäß dem die Abgabe als Intervention zur Stabilisierung der Agrarmärkte gilt und zur Finanzierung der Ausgaben im Milchsektor verwendet wird, ist daher hinfällig geworden und sollte nicht in diese Verordnung aufgenommen werden. [EU] Article 22 of Regulation (EC) No 1788/2003 according to which levy proceeds are considered as intervention to stabilise agricultural markets and are to be applied to financing expenditure in the milk sector, has therefore become obsolete and should not be incorporated in this Regulation.

Aufbau eines umfassenden Informationssystems durch Verknüpfung der Verletzungsdatenbank (Injury Data Base, IDB) mit anderen Informationsquellen über Todesfälle und Behinderungen, Ausweitung dieses Systems auf alle Mitgliedstaaten, den EWR und die Kandidatenländer, Stabilisierung des Verletzungsdatenbestands der IDB in bereits beitragenden Ländern und Befassung mit der Frage der Risikobewertung der Produkt- und Dienstleistungssicherheit in der IDB [EU] Developing a comprehensive information system by combining the Injury Data Base (IDB) with other sources on fatalities and disabilities, rolling out this system to all Member States, EEA and candidate countries, stabilising the injury data collection in regard to the IDB in countries that are already reporting, and addressing the need for risk assessment of product and service safety in the IDB

Aufgrund der Besonderheit der aktuellen Schwierigkeiten im Finanzsektor müssen solche Maßnahmen eventuell über die Stabilisierung einzelner Finanzinstitute hinausgehen und allgemeine Regelungen umfassen. [EU] Due to the particular nature of the current problems in the financial sector such measures may have to extend beyond the stabilisation of individual financial institutions and include general schemes.

Aus den übermittelten Wasserdaten geht hervor, dass die durchschnittliche Nitratkonzentration in Wallonien bei Oberflächengewässern in gefährdeten Gebieten im Jahr 2005 bei 16,7 mg/l lag, wobei an 84 % der Überwachungsstellen im Zeitraum von 2001 bis 2005 rückläufige Tendenzen bzw. eine Stabilisierung festzustellen war. [EU] Water quality data submitted show that in Wallonia in 2005 average nitrate concentration in surface water in nitrate vulnerable zones was 16,7 mg/L, with stable or decreasing trends in 84 % of monitoring sites in the period from 2001 to 2005.

Beförderung von Ladungen, die ohne gültige Bescheinigung über die Stabilisierung nicht befördert werden dürfen. [EU] Transport of substances to be inhibited without valid inhibitor certificate.

Beginn und Ende des Zeitraums, während dessen die Stabilisierung erfolgen kann. [EU] The beginning and the end of the period during which stabilisation may occur,

Behandlung (erste Hilfe und medizinische Stabilisierung) vom Zugang zum Opfer bis zu seiner Übergabe. [EU] Patient care (first aid and medical stabilisation) from victim access to victim handover.

Bei einem Abgasnachbehandlungssystem mit periodischer Regenerierung sind die Emissionen nach Stabilisierung des Betriebsverhaltens in mindestens zwei ETC-Prüfungen zu messen, von denen eine während und eine außerhalb eines Regenerierungsvorgangs durchzuführen ist; die Messergebnisse sind zu gewichten. [EU] For an exhaust aftertreatment based on a periodic regeneration process, the emissions shall be measured on at least two ETC tests, one during and one outside a regeneration event on a stabilised aftertreatment system, and the results be weighted.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners