DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
otherwise
Search for:
Mini search box
 

4538 results for Otherwise
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Andernfalls, sagt Kant, wären ästhetische Urteile nicht möglich. [G] Otherwise, says Kant, aesthetic judgements would not be possible.

Ansonsten drohen deutliche Verluste bei der Qualität der Versorgung von Kranken und Pflegebedürftigen - einer Qualität, die in den letzten Jahrzehnten vom Einsatz der Zivildienstleistenden deutlich mitgetragen wurde. [G] Otherwise there will be a risk of a clear drop in the standard of care for the sick and those in need of long-term care - a standard which has largely been supported by the efforts of the "Zivis" in the last few decades.

Ansonsten droht Stagnation. [G] Otherwise it risks succumbing to stagnation.

Ansonsten hat sich in den ersten 15 Jahren nach der Wende in Chemnitz, der drittgrößten Stadt im Freistaat Sachsen, viel verändert. [G] Otherwise, Chemnitz, the third largest city in the free state of Saxony, has seen plenty of changes in the first 15 years since the Wall came down.

Ansonsten sieht man eigentlich nur auf der Fahrt mit dem Bus vom Flughafen zum Hotel ein wenig von dem jeweiligen Land. [G] Otherwise the only time you see the country is often on the bus from the airport to the hotel.

Ansonsten war es natürlich kein großes Ding; schließlich gab es die Platte nur in den örtlichen Läden und im Direktverkauf bei ihren Konzerten. [G] Otherwise it was certainly no big deal; after all, the record was available only in the local shops and on sale directly at their concerts.

Das bekommt man sonst ja nicht mit. [G] It's the sort of thing you would never experience otherwise.

Das Gesamtkunstwerk Oper, das mit Rhythmen und kruden Geschichten, mit Klangaphrodisiaka und Bilderfluten auf ihr wehrlos williges Publikum einstürmt, entzieht sich in seiner kruden Bündelung von Bewegung, Bild, Text und Klang ganz bewusst der sonst allenthalben geforderten rationalen Durchdringung der Welt: Wer etwas in der Oper versteht, versteht gar nichts. [G] The art of opera as a whole, which bombards its defencelessly willing audience with rhythms and crude stories, with sound aphrodisiacs and floods of images, quite deliberately uses its crude bundling of movement, image, text and sound to elude rational penetration of the world, which is otherwise required in every aspect of life: anyone who understands anything in opera understands nothing at all.

Das Gute ist ja, das man in Länder kommt, in die man privat eher nicht reist. [G] The good thing is you visit countries you wouldn't otherwise go to.

Das ist das allerwichtigste. Dass mit dem ersten Preisträger Arno Geiger und seinem Familienroman "Es geht uns gut" plötzlich ein Buch auf der Bestseller-Liste ist, was es mit Sicherheit vorher nicht darauf geschafft hätte. [G] That is what is most important: The first winning novel, "Es geht uns gut" ("We're Doing Fine") by Arno Geiger, which recounts the story of an Austrian family, suddenly leapt on to the bestseller list. This would certainly not have happened otherwise.

Das rossiPress-Projekt ist mehrfach ausgezeichnet worden, so im November 2004 von der Bundeszentrale für politische Bildung (bpb) als "best-practice" Beispiel im Rahmen des Kongresses "Abenteuer und Bildung". [G] The rossiPress project has received several awards. Hence at a congress entitled 'Adventure and Education' in November 2004 it was named "best-practice" example by the 'Federal Centre for Political Education' (Bundeszentrale für politische Bildung, otherwise known as bpb).

Denn dass "all diese" geistigen Prozesse als physikochemische Vorgänge beschreibbar sind, setzt voraus, dass sie auch anderweitig beschreibbar sind. [G] For that 'all these' mental processes are describable as physical-chemical occurrences presupposes that they are also describable otherwise.

Der Preis steht für den sehr weitblickenden kulturellen Unternehmergeist eines kleinen Magazins, das es sich zur Aufgabe gemacht hat, seinen deutschsprachigen Lesern Werke nahe zu bringen, die ihnen sonst möglicherweise verborgen geblieben wären. [G] It was really an imaginative piece of cultural entrepreneurship by a very small magazine that has as its mission to bring to its German language readers examples of work that they might otherwise not be able to read.

Der Sport braucht die Fans und ihre Gesänge, um zu funktionieren. [G] The sport needs its fans and their songs, otherwise it just wouldn't work.

Diese wollten Studenten, die sich sonst äußerer Gestaltung widmen, die "Kraft des Dokumentarischen" vermitteln. [G] They wanted students who otherwise spent their time on visual design to communicate the "power of the documentary".

Es hat ihnen jedenfalls einen Nachruhm beschert, den sie sonst nie gehabt hätte, und den sie im Grunde auch nicht verdient haben. [G] It has brought them at any rate a posthumous fame which they would not have otherwise had, and which they do not really deserve.

Ganz anders liegt der Fall bei Margarethe von Trottas Rosenstrasse: Insider gehen davon aus, dass der vernichtende Verriss der New York Times dem ansonsten durchaus positiv besprochenen Film jede Chance auf einen Erfolg außerhalb der Großstädte genommen hat. [G] The same can't be said for the paper's witheringly negative review of Margarethe von Trotta's otherwise well-regarded Rosenstrasse, which insiders point to as the kiss of death for the movie's chances outside urban enclaves.

"Ich mag nicht daran denken, was mir sonst im damaligen Eisklima der bundesdeutschen Variante des Kalten Kriegs zugestoßen wäre". [G] "I do not like to think of what would have happened to me otherwise in the then icy climate of the Federal German variant of the Cold War."

Man könnte diese Performance als "Schwarzmarkt" bezeichnen, weil Wissen, wie es hier feilgeboten wird, sonst nicht oder nur mit großem Aufwand zu haben ist. [G] The performance could be described as a "black market" because the knowledge that is being haggled over here is otherwise unavailable or is very difficult to acquire.

Mit einem Blick für "Themen und Talente" will das Projekt einem breiten Publikum Filme zugänglich machen - die sonst schon aufgrund der hohen Kosten für die notwendigen Kopien - kaum eine Chance auf einen europaweiten Kinostart hätten. [G] With an eye for "themes and talents" the project wants to make accessible to a broad audience films which - due to the prohibitive costs of the copies required - would otherwise have little chance of being launched throughout Europe.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners