A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
214 results for MSF
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Da
die
kumulativen
Voraussetzungen
von
Nummer
2.1
Ziffer
i)
des
MSR
1998
erfüllt
sind
,
ist
das
Beihilfevorhaben
anmeldepflichtig
,
und
die
zulässige
Beihilfehöchstintensität
muss
nach
Maßgabe
des
MSR
1998
ermittelt
werden
. [EU]
Since
the
criteria
set
out
in
point
2.1(i)
of
the
MSF
1998
apply
,
the
aid
project
must
be
notified
and
the
maximum
allowable
aid
intensity
must
be
determined
in
accordance
with
the
MSF
1998
.
Da
dieses
Verhältnis
zwischen
701
und
1000
liegt
,
ist
es
angemessen
,
einen
Faktor
I
von
0,7 -
statt
wie
ursprünglich
vorgesehen
0,8 -
anzuwenden
(
Abschnitt
3.10
Absatz
2
des
Regionalbeihilferahmens
von
1998
). [EU]
As
this
ratio
is
between
701
and
1000
, a
factor
I
of
0,7
should
be
applied
instead
of
0,8
as
originally
provided
(point 3.10(2)
of
the
1998
MSF
).
Da
die
unrichtigen
Informationen
die
Beweggründe
für
die
Abgrenzung
des
relevanten
Markts
bzw
.
der
relevanten
Märkte
beeinflussten
und
daher
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerbsfaktor
und
somit
letztlich
auf
die
zulässige
Beihilfehöchstintensität
nach
dem
MSR
1998
hatten
,
sind
die
unrichtigen
Informationen
als
für
die
Entscheidung
ausschlaggebender
Faktor
im
Sinne
des
Artikels
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
anzusehen
. [EU]
As
the
incorrect
information
had
an
influence
on
the
reasons
for
defining
the
relevant
market
(s)
and
therefore
influenced
the
competition
factor
and
thus
the
maximum
allowable
aid
intensity
under
the
MSF
1998
,
the
incorrect
information
is
to
be
seen
as
a
determining
factor
for
the
decision
within
the
meaning
of
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
.
Daher
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
der
Spanplattenmarkt
gemäß
Ziffer
7.8
des
MSR
1998
relativ
schrumpft
und
der
Wettbewerbsfaktor
T
für
dieses
Produkt
mit
0,75
anzusetzen
ist
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
considers
that
the
market
for
particle
board
is
in
relative
decline
according
to
point
7.8
of
the
MSF
1998
and
the
competition
factor
'T'
for
this
product
should
be
set
at
0,75.
Daher
ist
die
angemeldete
Beihilfemaßnahme
nach
Ansicht
der
Kommission
mit
Randnummer
24
Buchstabe
a
des
MSR
2002
vereinbar
. [EU]
Therefore
,
the
notified
aid
measure
is
in
line
with
point
24
(a)
of
the
MSF
2002
.
Daher
muss
die
Kommission
stets
anhand
der
Kriterien
unter
Randnummer
49
des
MSR
2002
die
wirtschaftliche
Realität
prüfen
,
unabhängig
von
der
von
den
Parteien
verfolgten
Absicht
. [EU]
Therefore
the
Commission
must
always
examine
the
economic
reality
based
on
the
criteria
in
paragraph
49
of
the
MSF
2002
,
irrespective
of
the
intention
of
the
parties
.
Da
keiner
der
drei
Joint-Venture-Partner
Evergreen
,
Q-Cells
and
REC
zum
Zeitpunkt
der
Anmeldung
der
Beihilfe
oder
danach
einen
Anteil
von
mehr
als
50
%
an
Sovello
gehalten
hat
,
würde
die
Kommission
ihre
Marktanteile
bei
der
Prüfung
der
Vereinbarkeit
mit
Randnummer
24
Buchstabe
a
des
MSR
2002
normalerweise
nicht
berücksichtigen
. [EU]
As
none
of
the
participations
of
the
three
joint
venture
partners
Evergreen
,
Q-Cells
and
REC
in
Sovello
exceeded
50
%,
at
or
after
the
date
of
notification
of
aid
to
Sovello2
,
the
Commission
would
normally
not
take
their
market
share
into
account
for
the
assessment
of
the
compatibility
with
point
24
(a)
of
the
MSF
2002
[52].
Danach
müssen
die
Mitgliedstaaten
,
wann
immer
sie
auf
der
Grundlage
des
MSR
2002
eine
Investitionsbeihilfe
von
über
50
Mio
.
EUR
gewähren
,
ein
einheitliches
Format
verwenden
,
um
der
Kommission
die
einschlägigen
Informationen
zu
übermitteln
. [EU]
Under
the
transparency
mechanism
Member
States
must
provide
information
in
a
standard
format
whenever
aid
is
granted
under
the
MSF
2002
for
non-notifiable
projects
with
eligible
costs
exceeding
EUR
50
million
.
Da
sich
der
geplante
Betrag
der
beihilfefähigen
Kosten
auf
einen
Gegenwartswert
von
41953072670
HUF
(
168
,30
Mio
.
EUR
)
beläuft
und
die
Obergrenze
für
Regionalbeihilfen
bei
40
% (
Nettosubventionsäquivalent
)
liegt
,
beträgt
die
berichtigte
maximale
Beihilfeintensität
,
ausgedrückt
in
NSÄ
,
nach
Anwendung
des
Herabsetzungsverfahrens
des
MSR
2002
(
Randnummern
21
und
22
)
23
,34 %. [EU]
Given
that
the
planned
eligible
expenditure
in
present
value
is
HUF
41953072670
(EUR
168
,30
million
)
and
the
applicable
standard
regional
aid
ceiling
is
40
% (NGE),
the
adjusted
maximum
aid
intensity
in
NGE
resulting
from
the
scaling
down
mechanism
of
paragraphs
21
and
22
of
the
MSF
2002
is
23
,34 %.
Da
zwischen
dem
Beginn
der
Arbeiten
am
Sovello1-Vorhaben
(
2005
)
und
dem
der
Arbeiten
am
Sovello2-Vorhaben
(
Juli
2006
)
weniger
als
drei
Jahre
vergangen
sind
,
würde
die
Kommission
,
wie
in
der
Entscheidung
über
die
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
dargelegt
,
normalerweise
davon
ausgehen
,
dass
die
beiden
Vorhaben
zusammen
eine
Einzelinvestition
bilden
,
es
sei
denn
die
Kriterien
unter
Randnummer
49
des
MSR
2002
wären
erfüllt
. [EU]
Since
less
than
three
years
had
elapsed
between
the
start
of
works
on
the
Sovello1
(2005)
and
the
Sovello2
(July
2006
)
projects
,
the
Commission
stated
in
the
decision
to
open
the
formal
investigation
that
it
would
normally
assume
that
the
two
projects
form
a
single
investment
project
,
unless
the
criteria
mentioned
in
point
49
of
the
MSF
2002
are
fulfilled
.
Demzufolge
sind
die
Voraussetzungen
der
Definition
von
"Betriebsstätte"
in
Randnummer
49
MSR
2002
erfüllt
und
die
beiden
Stufen
der
Investition
sind
Teil
ein
und
derselben
Einzelinvestition
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
considers
that
the
criteria
of
the
definition
of
a
'production
site'
in
paragraph
49
of
the
MSF
2002
are
fulfilled
and
that
the
two
phases
of
the
investment
form
part
of
the
same
single
investment
project
.
Der
Begriff
"Schaffung
von
Arbeitsplätzen"
im
Sinne
des
MSR
1998
ist
in
Verbindung
mit
dem
Fördergebiet
zu
verstehen
,
da
das
Projekt
durch
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
diesem
Gebiet
die
Regionalentwicklung
fördert
. [EU]
The
Commission
considers
that
the
notion
of
'job
creation'
within
the
meaning
of
the
MSF
1998
has
to
be
interpreted
in
the
context
of
the
assisted
region
,
as
it
is
through
the
creation
of
jobs
in
this
region
that
the
project
contributes
to
regional
development
.
Deren
Berücksichtigung
liefe
nämlich
nach
Ansicht
der
KronoGroup
dem
erklärten
Ziel
des
MSR
1998
zuwider
,
in
dem
betreffenden
Gebiet
Arbeitsplätze
für
die
Menschen
vor
Ort
zu
schaffen
. [EU]
According
to
KronoGroup
,
taking
into
account
these
jobs
would
be
contrary
to
the
alleged
aim
of
the
MSF
1998
to
create
jobs
in
the
region
concerned
for
those
living
in
the
region
.
Der
Faktor
"Lage
des
Wettbewerbs"
(
Abschnitte
3.2
bis
3.6
des
Regionalbeihilferahmens
von
1998
)
in
der
in
der
Entscheidung
von
2000
ermittelten
Form
ist
nicht
in
Frage
gestellt
oder
geändert
worden
und
war
nicht
Bestandteil
der
Entscheidung
vom
26
.
April
2006
zur
Eröffnung
des
Verfahrens
. [EU]
The
competition
factor
(points 3.2
to
3.6
of
the
1998
MSF
),
as
determined
in
the
2000
Decision
,
has
been
neither
challenged
nor
amended
and
did
not
form
part
of
the
decision
of
26
April
2006
to
open
the
procedure
.
Der
Kohäsionsbonus
stützt
sich
auf
Randnummer
25
des
MSR
2002
,
wonach
die
nach
Randnummer
21
des
MSR
2002
berechnete
Beihilfehöchstintensität
ohne
Bonus
um
den
Faktor
1,15
erhöht
werden
kann
,
wenn
mindestens
25
%
der
öffentlichen
Ausgaben
für
das
Vorhaben
gemäß
den
für
Großprojekte
geltenden
Strukturfondsbestimmungen
aus
EFRE-Mitteln
finanziert
werden
,
was
eine
Entscheidung
der
Kommission
zur
Genehmigung
des
Gemeinschaftsbeitrags
in
dem
konkreten
Fall
voraussetzt
. [EU]
The
'cohesion
bonus'
is
based
on
point
25
of
the
MSF
2002
,
which
allows
to
increase
the
maximum
basic
aid
intensity
calculated
according
to
point
21
of
the
MSF
2002
by
a
factor
of
1,15
if
at
least
25
% [39]
of
the
total
public
expenditure
for
this
project
is
covered
by
a
contribution
from
the
ERDF
under
the
Structural
Funds
rules
applicable
to
large
projects
, i.e.
following
an
individual
Commission
decision
authorising
the
Community
contribution
for
the
specific
case
.
Der
MSR
1998
enthält
einen
Faktor
"Verhältnis
Kapitaleinsatz/Arbeitsplätze"
,
mit
dem
die
höchstzulässige
Beihilfeintensität
anzupassen
ist
,
um
diejenigen
Projekte
zu
begünstigen
,
die
durch
die
Schaffung
einer
relativ
höheren
Anzahl
neuer
direkter
Arbeitsplätze
effektiv
einen
größeren
Beitrag
zum
Abbau
der
Arbeitslosigkeit
leisten
. [EU]
The
MSF
1998
lays
down
a
capital-labour
factor
which
aims
at
adjusting
the
maximum
aid
intensity
with
a
view
to
favour
those
projects
which
effectively
and
better
contribute
to
the
reduction
of
unemployment
through
the
creation
of
a
relatively
more
important
number
of
new
direct
jobs
.
Der
MSR
1998
gibt
diesbezüglich
keinen
Aufschluss
. [EU]
The
MSF
1998
does
not
provide
guidance
in
this
respect
.
Der
MSR
(
2002
)
verlangt
eine
Anmeldung
aller
Regionalbeihilfen
zu
Investitionsvorhaben
,
sofern
die
vorgeschlagene
Beihilfe
den
zulässigen
Höchstbetrag
von
Investitionsbeihilfen
in
der
Höhe
von
100
Mio
.
EUR
gemäß
den
herabgesetzten
Beihilfehöchstsätzen
des
MSR
überschreitet
. [EU]
The
MSF
(2002)
requires
notification
of
all
regional
aid
investment
aid
if
the
aid
proposed
exceeds
the
maximum
allowable
aid
that
an
investment
of
EUR
100
million
can
obtain
under
the
MSF
reduced
scale
of
the
regional
aid
ceilings
.
Der
Regionalbeihilferahmen
von
1998
hat
keine
Situation
vorgesehen
,
in
der
zwei
oder
mehrere
"Wettbewerbs"-Faktoren
im
Hinblick
auf
eine
einzige
Investition
angewandt
werden
könnten
,
bei
der
die
Marktentwicklung
für
jedes
betroffene
Produkt
unterschiedlich
eingeschätzt
wurde
. [EU]
The
1998
MSF
does
not
envisage
a
situation
in
which
two
or
more
competition
factors
might
be
applied
to
a
single
investment
for
which
a
different
market
trend
has
been
assessed
for
each
relevant
product
.
Der
Restbetrag
der
Gewerbesteuerbefreiung
über
4,14
Mio
.
EUR
ist
Teil
der
5,19
Mio
.
EUR
,
die
der
französische
Staat
für
das
Projekt
noch
auszahlen
muss
und
die
die
letzte
Tranche
darstellen
,
für
die
eine
vorherige
Genehmigung
der
Kommission
entsprechend
Abschnitt
6.2
des
Beihilferahmens
von
1998
und
der
Entscheidung
von
2000
erforderlich
ist
.
Diese
sehen
vor
,
dass
die
letzte
bedeutende
Beihilfetranche
(
beispielsweise
25
%)
erst
ausgezahlt
wird
,
nachdem
die
französischen
Behörden
überprüften
haben
,
dass
das
Investitionsprojekt
von
den
Unternehmen
in
Übereinstimmung
mit
der
Entscheidung
der
Kommission
umgesetzt
worden
ist
. [EU]
The
outstanding
EUR
4,14
million
business
tax
exemption
forms
part
of
the
EUR
5,19
million
still
remaining
to
be
paid
to
the
project
by
the
French
State
,
this
being
the
last
instalment
for
which
prior
Commission
authorisation
is
needed
in
accordance
with
point
6.2
of
the
19
98
MSF
and
the
2000
Decision
,
which
provide
that
the
final
significant
payment
of
the
aid
(e.g.
25
%)
may
be
made
only
when
the
French
authorities
are
satisfied
that
execution
of
the
investment
project
by
the
companies
is
in
compliance
with
the
Commission
Decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "MSF":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners