DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fahrplan
Search for:
Mini search box
 

119 results for Fahrplan
Word division: Fahr·plan
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Nach Fahrplan sollte der Zug schon da sein. The train is already due.

Wer gesteht schon freiwillig, dass er den Fahrplan nicht versteht, Gebrauchsanweisungen nicht entziffern kann und der Beipackzettel eines Medikaments ein Buch mit sieben Siegeln ist? [G] After all, who would willingly admit that they cannot understand a train timetable or decipher the instructions on household appliances, and that the information in a medicine packet is a closed book to them?

aktueller Fahrplan (bei mehrfacher Neuplanung) [EU] current schedule if multiple re-schedules

Allerdings muss die Europäische Union nun 12 Monate später feststellen, dass der Fahrplan trotz dieser Anstrengungen bislang weder von den beteiligten Parteien unterzeichnet noch von der SADC, der Afrikanischen Union und der internationalen Gemeinschaft gebilligt wurde. [EU] However, 12 months have elapsed and the European Union must now acknowledge that, despite these efforts, the roadmap has not yet been signed by the parties involved or endorsed by the SADC, the African Union or the international community.

Am 11. Dezember 2009 hat der Europäische Rat den Fahrplan begrüßt und ihn zum Bestandteil des Stockholmer Programms - Ein offenes und sicheres Europa im Dienste zum Schutz der Bürger gemacht (Nummer 2.4). [EU] On 11 December 2009, the European Council welcomed the Roadmap and made it part of the Stockholm Programme - An open and secure Europe serving and protecting citizens [5] (point 2.4).

Am 1. Juli 2009 legte der Interims-Premierminister einen Fahrplan für Reformen und für die Rückkehr zur demokratischen Ordnung vor. [EU] On 1 July 2009 the Interim Prime Minister presented a roadmap for reforms and for a return to democratic order.

Am 30. November 2009 hat der Rat eine Entschließung über einen Fahrplan zur Stärkung der Verfahrensrechte von Verdächtigten oder Beschuldigten in Strafverfahren (im Folgenden "Fahrplan") angenommen. [EU] On 30 November 2009, the Council adopted a resolution on a Roadmap for strengthening procedural rights of suspected or accused persons in criminal proceedings [4] (hereinafter 'the Roadmap').

Am 30. November 2009 nahm der Rat eine Entschließung über einen Fahrplan zur Stärkung der Verfahrensrechte von Verdächtigen oder Beschuldigten in Strafverfahren an. [EU] On 30 November 2009, the Council adopted a resolution on a Roadmap for strengthening procedural rights of suspected or accused persons in criminal proceedings [4].

Am 8. März 2011 hat die Kommission auch einen Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen kohlenstoffarmen Wirtschaft bis 2050 verabschiedet, in dem festgestellt wird, dass aus dieser Perspektive der Schwerpunkt stärker auf Energieeffizienz gelegt werden muss. [EU] On 8 March 2011, the Commission also adopted a Roadmap for moving to a competitive low carbon economy in 2050, identifying the need from this perspective for more focus on energy efficiency.

a Um den Gesamtleistungsfaktor der Hilfsbetriebsbelastung eines Zugs während des Ausrollens zu steuern, muss der Gesamtdurchschnittwert λ; (Antrieb und Hilfsbetrieb), der durch Simulation und/oder Messung erhalten wird, während einer gesamten Fahrt gemäß Fahrplan (typische Fahrt zwischen zwei Haltestellen einschließlich kommerzieller Halte) größer als 0,85 sein. [EU] a In order to control the total power factor of the auxiliary load of a train during the coasting phases, the overall average λ; (traction and auxiliaries) defined by simulation and/or measurement shall be higher than 0,85 over a complete timetable journey. (typical journey between two stations including commercial stops).

Bei inländischen Personenlinienverkehrsdiensten, sofern ihr Fahrplan von den Behörden bestätigt wurde (in diesem Fall dürfen nur Ausnahmen in Bezug auf Fahrtunterbrechungen zugelassen werden) und [EU] Regular domestic passenger services, where their schedule is confirmed by the authorities (in which case only exemptions relating to breaks may be permitted), and

Berühren die verwendeten Daten oder Informationen die Anforderungen mehrerer Eckwerte dieser TSI, so müssen die Adressaten dieser TSI die einheitliche Verwendung der jeweiligen Daten und Informationen sicherstellen (z. B. i) Kohärenz zwischen Fahrplan- und Preisinformationen oder ii) zwischen Preis- und Buchungsinformationen). [EU] Where data or information are used in order to meet the requirements of several basic parameters of this TSI at the same time, the actors to whom this TSI is addressed shall ensure that the data or information shared between those basic parameters is used in a coherent manner (e.g. coherence i) between timetable and tariff information or ii) between tariff and reservation information shall be ensured).

Dabei sollte von einem Fahrplan ausgegangen werden, der von den Mitgliedstaaten aufgestellt wird, sich auf fünf Jahre erstreckt und die Einzelheiten für folgende Zwischenziele enthält: [EU] This should be based on a roadmap, developed by Member States, which covers a five-year period and provides details with regard to the following milestones:

Da der "Fahrplan" nicht vollständig umgesetzt wurde, werden diese Maßnahmen in Erwartung der Parlamentswahlen und der zweiten Runde der Präsidentschaftswahlen am 3. Juli 2013 weiterhin angewendet, wobei die Bedingungen und die von der EU und von Madagaskar eingegangen wechselseitigen Verpflichtungen unverändert gültig bleiben, bis die EU festgestellt hat, dass in Madagaskar glaubwürdige Wahlen stattgefunden haben und die verfassungsmäßige Ordnung wiederhergestellt ist. [EU] Given that the roadmap has not been implemented in full, and pending the parliamentary elections and the second round of the presidential elections, scheduled for 3 July 2013, the appropriate measures will continue to apply, without any change in the reciprocal EU-Madagascar commitments and conditions, which remain fully valid until the EU decides that credible elections have taken place and that constitutional order has returned to Madagascar.

Da die Geltungsdauer des Beschlusses 2010/371/EU am 6. Juni 2011 endet, hat die Europäische Union beschlossen, die Geltungsdauer des Beschlusses zu verlängern, wird diesen jedoch erneut prüfen, sobald die Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika, die Afrikanische Union und die internationale Gemeinschaft einen Fahrplan genehmigt haben. [EU] Decision 2010/371/EU expires on 6 June 2011, therefore the European Union has decided to extend the Decision, but will review this Decision once a roadmap has been endorsed by the SADC, the African Union and the international community.

Dank der Vermittlungsbemühungen der SADC haben alle politischen Parteien Madagaskars erhebliche Anstrengungen unternommen, so dass am 16. September 2011 die große Mehrheit der politischen Akteure Madagaskars einen "Fahrplan" für eine Lösung der Krise in Madagaskar unterzeichnet haben. [EU] Thanks to major efforts by all Malagasy political parties and the mediation of the SADC, a "roadmap" to end the crisis in Madagascar was signed by a clear majority of Madagascar's political stakeholders on 16 September 2011.

Das Eisenbahnunternehmen sendet dem Infrastrukturbetreiber stets eine Zugfertigmeldung, wenn der Zug erstmals fertig zur Abfahrt in das Netz ist, sofern der Infrastrukturbetreiber nicht aufgrund nationaler Vorschriften den Fahrplan als Zugfertigmeldung akzeptiert. [EU] The railway undertaking shall send a 'train ready' message to the infrastructure manager every time a train is ready to access the network for the first time, unless under national rules the infrastructure manager accepts the timetable as a 'train ready' message.

Das Verkehrsunternehmen erstellt einen Fahrplan und einen Arbeitszeitplan, in dem für jeden Fahrer der Name, der Standort und der im Voraus festgelegte Zeitplan für die verschiedenen Zeiträume der Lenktätigkeit, der anderen Arbeiten und der Fahrtunterbrechungen sowie die Bereitschaftszeiten angegeben werden. [EU] A service timetable and a duty roster shall be drawn up by the transport undertaking and shall show, in respect of each driver, the name, place where he is based and the schedule laid down in advance for various periods of driving, other work, breaks and availability.

Das Weißbuch mit dem "Fahrplan zu einem einheitlichen europäischen Verkehrsraum - Hin zu einem wettbewerbsorientierten und ressourcenschonenden Verkehrssystem" nennt in seinem Anhang I unter Punkt 1.3 eine Initiative zur Einrichtung einer ständigen Sachverständigengruppe zur Gefahrenabwehr im Landverkehr. [EU] The White Paper 'Roadmap to a single European transport area - Towards a competitive and resource efficient transport system' [1] establishes in its Annex I point 1(3) an initiative relating to the setting up of a permanent expert group on land transport security.

"Daten über Fahrzeuge, Infrastruktur und Fahrplan liefern und pflegen" - die Spezifikation des Instandhaltungsdossiers und die Zertifizierung der Instandhaltungswerke erlaubt eine Kontrolle der Güterwageninstandhaltung. [EU] 'Maintain and provide data on rolling stock, infrastructure and timetable' ;Specification of the maintenance file and certification of the maintenance establishments allow the control of the freight wagon maintenance.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners