DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einbeziehen
Search for:
Mini search box
 

168 results for Einbeziehen
Word division: ein·be·zie·hen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Dabei können die Antragsteller zwar Dritte mit einbeziehen, bleiben aber für deren Tun oder Unterlassen allein verantwortlich. [EU] In doing so, applicant participants may involve third parties, but retain sole liability.

Da die Leitlinien bereits Schlepp- und Baggerschiffe einbeziehen, wenn mehr als 50 % der von einem Schleppschiff im Verlauf eines Jahres tatsächlich ausgeführten Schlepptätigkeiten "Seeverkehr" darstellen, sollte dies nach Auffassung von Armateurs de France für alle Arbeitsschiffe, also auch für Bagger- und Kabelverlegungsschiffe, gelten. [EU] Since the Guidelines already cover towage and dredging vessels in the case that more than 50 % of the activity effectively carried out by a tug during a given year constitutes maritime transport, according to Armateurs de France, this concept should be extended to all service vessels, such as dredgers and cable-layers.

Da es hinsichtlich der Abgabe von alkoholischen und/oder alkoholfreien Getränken im Rahmen von Restaurant- und Verpflegungsdienstleistungen gerechtfertigt sein kann, für diese Getränke eine andere Behandlung vorzusehen als die generelle Behandlung der Lieferung von Nahrungs- und Futtermitteln, sollte ausdrücklich vorgesehen werden, dass ein Mitgliedstaat die Abgabe von alkoholischen und/oder alkoholfreien Getränken bei der Anwendung eines ermäßigten Satzes auf die in Anhang III der Richtlinie 2006/112/EG genannten Restaurant- und Verpflegungsdienstleistungen mit einbeziehen oder ausklammern kann. [EU] With respect to the supply of alcoholic and/or non-alcoholic beverages in the framework of restaurant and catering services, it may be justified to provide a different treatment of those beverages from the treatment provided for in the framework of the supply of foodstuffs; it is appropriate to provide explicitly that a Member State may include or exclude the supply of alcoholic and/or non-alcoholic beverages when applying a reduced rate to the supply of restaurant and catering services referred to in Annex III of Directive 2006/112/EC.

Daher hat das Enddatum 2015 nunmehr auch politische Implikationen. Diese zweite Option kann die Kommission somit nicht in die Berechnung der beihilfefähigen Kosten einbeziehen. [EU] The 2015 deadline has therefore policy implications as from now.

Daher ist es wichtig, dass Organisationen, die die Interessen von Verbrauchern vertreten, die Interessen von Menschen mit Behinderungen in ausreichendem Umfang vertreten und in ihre Tätigkeit einbeziehen. [EU] It is therefore important that organisations representing the interests of consumers sufficiently represent and include the interests of people with disabilities.

Damit die Kontrollregelung alle Bereiche erfasst, sollte sie die gesamte Erzeugungs- und Vermarktungskette einbeziehen. [EU] In order to establish a comprehensive control regime the whole chain of production and marketing should be covered by such a regime.

Damit es sich bei einer Maßnahme um eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 des EG-Vertrags handelt, muss sie einen spezifischen Wettbewerbsvorteil darstellen, den Wettbewerb und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen oder zu beeinträchtigen drohen sowie staatliche Mittel mit einbeziehen. [EU] For a measure to be State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty, it must give a competitive advantage in a specific way, it must affect or threaten to affect competition and trade between Member States, and it must involve state resources.

Damit könnten die norwegischen Behörden "starke" Kommunen in Provinzen, die das Kriterium der geringen Bevölkerungsdichte erfüllen, ausschließen und "schwache" Kommunen in Provinzen, die dieses Kriterium nicht erfüllen, einbeziehen. [EU] This allows the Norwegian authorities to exclude 'strong' municipalities in counties satisfying the low population density criterion and to include 'weak' municipalities in counties that do not meet this criterion.

Daraus folgt, dass die Kommission länger zurückliegende Sachverhalte, von denen sie Kenntnis erhält und die objektiv relevant sind, in ihre Analyse einbeziehen muss. [EU] It follows that, if the Commission has knowledge of earlier facts which are objectively relevant, it must include them in its analysis.

Das Institut darf bei dem in dieser Nummer genannten Ansatz alle Positionen einbeziehen, die zusammen mit Positionen des Korrelationshandelsportfolios gesteuert werden, und sie dann bei dem unter Nummer 5a geforderten Ansatz unberücksichtigt lassen. [EU] The institution may incorporate any positions in the approach referred to in this point that are jointly managed with positions of the correlation trading portfolio and may then exclude those positions from the approach required under point 5a.

Das Programm wird sich auf Anträge auf die Gewährung von Zuschüssen nach Artikel 8 stützen und die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Informationen einbeziehen, insbesondere die Angaben nach Artikel 9. [EU] The programme will be based on applications for financial aid under Article 8 and reflect, inter alia, information provided by Member States, in particular the information set out in Article 9.

Das Rahmenprogramm sollte auf den Erfolgen des Siebten Euratom-Rahmenprogramms aufbauen, das mit Beschluss 2006/970/Euratom des Rates vom 18. Dezember 2006 über das Siebte Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich (2007-2011) verabschiedet wurde, aber auch die notwendige stärkere Betonung der nuklearen Sicherheit als Beitrag zur Neuausrichtung der Forschung im Nuklearbereich einbeziehen. [EU] The Framework Programme should build on the achievements of the Seventh Framework Programme adopted by Council Decision 2006/970/Euratom of 18 December 2006 concerning the Seventh Framework Programme of the European Atomic Energy Community (Euratom) for nuclear research and training activities (2007 to 2011) [3], whilst including necessary reinforced emphasis on nuclear safety contributing to reorientation of nuclear research.

Denn insbesondere im Bereich des herkömmlichen Rundfunks dürfen die EFTA-Staaten das gesamte Programmangebot der Rundfunkanstalten in den öffentlich-rechtlichen Auftrag einbeziehen und gleichzeitig seine kommerzielle Nutzung gestatten. [EU] This is because, in particular in the field of traditional broadcasting, EFTA States may consider the whole programming of a broadcaster covered by the public service remit, while at the same time allowing for its commercial exploitation.

Der Antragsteller muss jedoch nur 80 % der aus diesen Quellen gewonnenen Wärmeenergie in die Berechnung der gesamten Wärmeenergie einbeziehen. [EU] It also includes heat energy recovered by incinerating liquors and wastes from on-site processes (e.g. wood waste, sawdust, liquors, waste paper, paper broke), as well as heat recovered from the internal generation of electricity - however, the applicant need only count 80 % of the heat energy from such sources when calculating the total heat energy.

Der Aufbau und die Konsolidierung der Demokratie auf der Grundlage dieser Verordnung sollte demokratische Parlamente und ihre Fähigkeit einbeziehen, demokratische Reformprozesse zu unterstützen und voranzubringen. [EU] Developing and consolidating democracy under this Regulation should include democratic parliaments and their capacity to support and advance democratic reform processes.

Der Ausschuss sollte die Sozialpartner auf europäischer Ebene förmlich und regelmäßig in seine Arbeit einbeziehen, insbesondere Vertreter der Branchen, in denen in höherem Maße auf entsandte Arbeitnehmer zurückgegriffen wird, etwa Baugewerbe, Zeitarbeitsunternehmen, Gastgewerbe, Landwirtschaft und Verkehr. [EU] The Committee should also formally and regularly involve the social partners at European level, in particular those representing sectors with a higher incidence of recourse to posted workers, such as construction, temporary agency work, catering, agriculture and transport.

Der Begriff des Steuerpflichtigen sollte in einer Weise definiert werden, dass die Mitgliedstaaten zur Gewährleistung größtmöglicher Steuerneutralität auch Personen einbeziehen können, die gelegentlich Umsätze bewirken. [EU] In order to enhance the non-discriminatory nature of the tax, the term 'taxable person' should be defined in such a way that the Member States may use it to cover persons who occasionally carry out certain transactions.

Der einzusetzende Ausschuss sollte sich laut derselben Schlussfolgerungen des Rates mit den für die Kontrolle zuständigen öffentlichen Stellen, wie etwa der Arbeitsaufsicht, ins Benehmen setzen sowie auf geeigneter Ebene im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten regelmäßig die Sozialpartner, insbesondere Vertreter der Sozialpartner in den Branchen, in denen in hohem Maße auf entsandte Arbeitnehmer zurückgegriffen wird, einbeziehen. [EU] The Committee to be set up should, according to the same Council conclusions, engage with the public bodies responsible for control, such as labour inspectorates, as well as, at appropriate levels and in accordance with national law and practice, formally and regularly involve the social partners, in particular representatives of the social partners in sectors with a high incidence of recourse to posted workers.

Der Emittent einer Schuld, die mit einer von einem Dritten begebenen, nicht abtrennbaren Kreditsicherheit herausgegeben wurde, wobei diese Kreditsicherheit aber von der Schuld getrennt bilanziert wird, darf die Auswirkungen der Kreditsicherheit (z.B. eine Schuldgarantie eines Dritten) nicht in die Bemessung des beizulegenden Zeitwerts der Schuld einbeziehen. [EU] The issuer of a liability issued with an inseparable third-party credit enhancement that is accounted for separately from the liability shall not include the effect of the credit enhancement (eg a third-party guarantee of debt) in the fair value measurement of the liability.

Der Mitgliedstaat, für den diese Vorräte bestimmt sind, kann sie in seine statistische Zusammenfassung einbeziehen. [EU] The Member State on whose behalf the stocks are held may include them in its statistical summary.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners