A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
209 results for Bietern
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Bei
mehreren
günstigen
Angeboten
wird
der
Zuschlag
von
der
Interventionsstelle
durch
Auslosung
zwischen
den
betreffenden
Bietern
entschieden
. [EU]
Where
the
tender
judged
most
favourable
is
submitted
simultaneously
by
more
than
one
tenderer
,
the
intervention
agency
shall
draw
lots
to
decide
which
tenderer
is
to
be
selected
.
bei
nichtoffenen
Verfahren
oder
Verhandlungsverfahren
nach
vorheriger
Bekanntmachung
,
wenn
der
Bieter
,
dem
der
Zuschlag
erteilt
werden
soll
,
als
Einziger
die
Ausschluss-
und
Auswahlkriterien
erfüllt
,
sofern
den
anderen
Bewerbern
oder
Bietern
gemäß
Artikel
149
Absatz
3
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
die
Ablehnungs-
oder
Ausschlussgründe
kurz
nach
den
betreffenden
Beschlüssen
auf
Grundlage
dieser
Ausschluss-
und
Auswahlkriterien
mitgeteilt
worden
sind
[EU]
restricted
or
negotiated
procedures
after
prior
publication
of
a
contract
notice
where
the
tenderer
to
whom
the
contract
is
to
be
awarded
was
the
only
one
who
satisfies
the
exclusion
and
selection
criteria
,
provided
that
,
in
accordance
with
point
(a)
of
the
first
subparagraph
of
Article
149
(3),
the
other
candidates
or
tenderers
have
been
informed
of
the
grounds
of
their
exclusion
or
rejection
shortly
after
the
relevant
decisions
have
been
taken
on
the
basis
of
the
exclusion
and
selection
criteria
Bei
nichtoffenen
Verfahren
und
beschleunigten
Verhandlungsverfahren
werden
die
zusätzlichen
Auskünfte
zu
den
Spezifikationen
,
sofern
sie
rechtzeitig
angefordert
worden
sind
,
allen
Bewerbern
und
Bietern
spätestens
vier
Kalendertage
vor
Ablauf
der
Frist
für
den
Eingang
der
Angebote
mitgeteilt
. [EU]
In
restricted
procedures
and
fast-track
negotiated
procedures
,
additional
information
on
the
specifications
shall
,
provided
it
has
been
requested
in
good
time
,
be
communicated
to
all
candidates
or
tenderers
no
later
than
four
calendar
days
before
the
deadline
for
receipt
of
tenders
.
Bei
nichtoffenen
Verfahren
und
beschleunigten
Verhandlungsverfahren
werden
die
zusätzlichen
Auskünfte
zu
den
Verdingungsunterlagen
,
sofern
sie
rechtzeitig
angefordert
worden
sind
,
allen
Bewerbern
und
Bietern
spätestens
vier
Kalendertage
vor
Ablauf
der
Frist
für
den
Eingang
der
Angebote
mitgeteilt
. [EU]
In
restricted
procedures
and
fast-track
negotiated
procedures
,
additional
information
on
the
specifications
shall
,
provided
it
has
been
requested
in
good
time
,
be
communicated
to
all
candidates
or
tenderers
no
later
than
four
calendar
days
before
the
deadline
for
receipt
of
tenders
.
Bei
Verhandlungsverfahren
mit
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
verhandelt
der
Auftraggeber
mit
den
Bietern
über
die
Angebote
,
um
sie
entsprechend
den
in
der
Bekanntmachung
,
den
Verdingungsunterlagen
und
etwaigen
unterstützenden
Unterlagen
angegebenen
Anforderungen
anzupassen
und
das
beste
Angebot
im
Sinne
von
Artikel
47
zu
ermitteln
. [EU]
In
negotiated
procedures
with
publication
of
a
contract
notice
,
contracting
authorities/entities
shall
negotiate
with
tenderers
the
tenders
submitted
by
them
in
order
to
adapt
them
to
the
requirements
they
have
set
in
the
contract
notice
,
the
contract
documents
and
supporting
documents
,
if
any
,
and
to
seek
out
the
best
tender
in
accordance
with
Article
47
.
Bietern
wird
,
soweit
rechtlich
zulässig
,
direkter
Zugang
zu
allen
notwendigen
Informationen
in
den
Due-Diligence-Verfahren
gewährt
. [EU]
As
far
as
the
law
permits
,
bidders
will
be
afforded
direct
access
to
all
the
necessary
information
in
the
due‐
;diligence
procedure
.
Bietern
wird
,
soweit
rechtlich
zulässig
,
direkter
Zugang
zu
allen
notwendigen
Informationen
in
den
Due-Diligence-Verfahren
gewährt
. [EU]
In
so
far
as
it
is
legally
permissible
,
bidders
are
to
be
given
direct
access
to
all
necessary
information
by
due
diligence
procedures
.
Dabei
ist
Folgendes
festzulegen:
die
verschiedenen
Arten
von
Vergabeverfahren
,
die
Regeln
für
die
Veröffentlichung
,
die
Bedingungen
für
die
Inanspruchnahme
bestimmter
Verfahren
und
die
Hauptmerkmale
der
bestehenden
Verfahren
,
die
Auswahl-
und
Zuschlagskriterien
,
die
Regel
für
den
Zugang
zu
Ausschreibungsunterlagen
und
für
den
Informationsaustausch
mit
Bietern
oder
Bewerbern
sowie
-
für
Aufträge
,
die
die
Kommission
auf
eigene
Rechnung
vergibt
-
die
Schwellen
und
Modalitäten
für
die
Schätzung
des
jeweiligen
Auftragswerts
. [EU]
It
is
necessary
to
define
the
various
types
of
procurement
procedures
,
the
advertising
and
publication
measures
applicable
,
the
conditions
in
which
use
may
be
made
of
a
particular
type
of
procedure
and
the
main
features
of
the
existing
procedures
,
the
specification
of
selection
and
award
criteria
,
rules
for
access
to
tender
documents
and
for
communication
with
tenderers
or
candidates
and
,
for
cases
where
the
Commission
awards
contracts
on
its
own
account
,
the
thresholds
applicable
and
the
rules
for
estimating
the
value
of
the
contracts
to
be
awarded
.
Da
das
Privatisierungsmandat
jedoch
die
Veräußerung
der
gesamten
Beteiligung
der
ÖIAG
vorgesehen
habe
,
habe
die
ÖIAG
nur
aufgrund
der
von
allen
Bietern
vorgeschlagenen
Transaktionsstruktur
(
eine
in
Österreich
registrierte
private
Stiftung
)
ihre
Anteile
an
den
Austrian
Airlines
verkaufen
und
gleichzeitig
die
betreffenden
wertvollen
Verkehrsrechte
für
das
Luftfahrtunternehmen
erhalten
und
die
vollständige
Privatisierung
vollziehen
können
. [EU]
However
,
as
the
privatisation
mandate
provided
for
the
divestiture
of
all
of
ÖIAG's
shares
,
it
was
only
on
the
basis
of
the
transaction
structure
proposed
by
all
bidders
(an
Austrian
registered
private
foundation
)
that
ÖIAG
was
able
to
sell
its
shares
in
Austrian
Airlines
while
retaining
,
for
the
airline
,
the
valuable
traffic
rights
in
question
an
d
carrying
out
a
complete
privatisation
.
Da
diese
Vermögenswerte
allen
Bietern
zum
gleichen
Preis
zur
Verfügung
standen
und
diese
Preise
dem
Marktpreis
der
Güter
entsprachen
,
wurden
bei
ihrem
Verkauf
keine
staatlichen
Mittel
eingesetzt
und
keinem
Unternehmen
ein
selektiver
wirtschaftlicher
Vorteil
verschafft
. [EU]
Since
these
assets
were
available
at
the
same
price
to
all
bidders
and
since
these
prices
corresponded
to
the
market
price
of
the
goods
,
their
sale
did
not
involve
the
use
of
State
resources
and
did
not
confer
a
selective
economic
advantage
to
any
undertaking
.
Da
ein
solcher
Auftrag
nicht
präzise
genug
festgelegt
werden
kann
,
um
den
Bietern
die
Erstellung
ihrer
Angebote
zu
ermöglichen
,
wäre
die
Anwendung
des
nichtoffenen
Verfahrens
oder
des
Verhandlungsverfahren
mit
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
nicht
praktikabel
. [EU]
In
this
case
,
use
of
the
restricted
procedure
and
the
negotiated
procedure
with
the
publication
of
a
contract
notice
would
not
be
feasible
,
as
it
would
not
be
possible
to
define
the
contract
with
enough
precision
to
allow
candidates
to
draw
up
their
offers
.
Da
Finanzinstrumente
als
Mittel
für
die
Versteigerung
von
Zertifikaten
gewählt
wurden
,
kommen
sowohl
dem
Auktionator
als
auch
den
Bietern
die
Schutzmechanismen
zugute
,
die
es
im
Rahmen
der
Finanzmarktregeln
gibt
. [EU]
Financial
instruments
as
a
means
for
auctioning
allowances
enable
the
auctioneer
and
bidders
alike
to
benefit
from
the
protections
available
to
them
within
the
context
of
the
regulatory
framework
applicable
to
financial
markets
.
Da
kleine
Restmengen
in
Lagerhäusern
zu
vermeiden
sind
,
sollten
Mengen
von
bis
zu
5000
kg
den
erfolgreichen
Bietern
angeboten
werden
. [EU]
Small
residual
quantities
,
left
in
storehouses
,
should
be
avoided
and
quantities
up
to
5000
kg
should
be
offered
to
awarded
tenderers
.
Darüber
hinaus
sollte
die
Aufnahme
von
ICE
als
Auktionsplattform
in
den
Anhang
an
die
Bedingung
gebunden
sein
,
dass
ICE
,
einschließlich
von
ICE
zugelassenen
Börsenmitgliedern
oder
Clearing-Mitgliedern
,
potenziellen
Bietern
die
Möglichkeit
bietet
,
zur
Angebotsabgabe
bei
den
Versteigerungen
zugelassen
zu
werden
,
ohne
dass
dies
an
die
Verpflichtung
gebunden
wäre
,
Mitglied
oder
Teilnehmer
des
von
ICE
organisierten
Sekundärmarktes
oder
eines
anderen
von
ICE
oder
einem
Dritten
organisierten
Handelsplatzes
zu
werden
. [EU]
In
addition
,
the
listing
of
ICE
as
an
auction
platform
should
be
conditional
upon
ICE
,
including
any
exchange
members
or
clearing
members
admitted
by
ICE
,
providing
the
option
to
candidate
bidders
to
be
admitted
to
bid
in
the
auctions
without
being
required
to
become
an
exchange
member
or
a
participant
in
the
secondary
market
organised
by
ICE
or
of
any
other
trading
place
operated
by
ICE
or
by
any
third
party
.
Darüber
hinaus
sollten
den
Bewerbern
und
Bietern
weitere
spezifische
Angaben
zu
den
Ergebnissen
dieses
Verfahrens
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
In
addition
,
further
specific
information
should
be
provided
to
candidates
and
tenderers
regarding
the
results
of
that
procedure
.
Das
Unionsregister
überträgt
die
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
versteigerten
Zertifikate
vor
Ablauf
der
Lieferfrist
in
ein
Namens-Konto
,
das
das
als
Verwahrer
fungierende
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
treuhänderisch
hält
,
bis
die
Zertifikate
den
erfolgreichen
Bietern
oder
ihren
Rechtsnachfolgern
entsprechend
den
Auktionsergebnissen
nach
Maßgabe
der
gemäß
Artikel
19
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/87/EG
erlassenen
Verordnung
der
Kommission
geliefert
werden
. [EU]
Allowances
auctioned
pursuant
to
Article
4(2)
of
this
Regulation
shall
be
transferred
by
the
Union
registry
prior
to
the
deadline
for
their
delivery
into
a
nominated
holding
account
,
to
be
held
in
escrow
by
the
clearing
system
or
settlement
system
acting
as
custodian
,
until
delivery
of
the
allowances
to
successful
bidders
or
their
successors
in
title
,
pursuant
to
the
results
of
the
auction
,
as
provided
for
in
the
applicable
Commission
regulation
adopted
pursuant
to
Article
19
(3)
of
Directive
2003/87/EC
.
Das
Unionsregister
überträgt
die
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
versteigerten
Zertifikate
vor
Öffnung
des
Zeitfensters
für
Gebote
in
ein
Namens-Konto
,
das
das
als
Verwahrer
fungierende
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
treuhänderisch
hält
,
bis
die
Zertifikate
den
erfolgreichen
Bietern
oder
ihren
Rechtsnachfolgern
entsprechend
den
Auktionsergebnissen
nach
Maßgabe
der
gemäß
Artikel
19
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/87/EG
erlassenen
Verordnung
der
Kommission
geliefert
werden
. [EU]
Allowances
auctioned
pursuant
to
Article
4(3)
of
this
Regulation
shall
be
transferred
by
the
Union
registry
prior
to
the
opening
of
a
bidding
window
,
into
a
nominated
holding
account
,
to
be
held
in
escrow
by
the
clearing
system
or
settlement
system
acting
as
custodian
,
until
delivery
of
the
allowances
to
successful
bidders
or
their
successors
in
title
,
pursuant
to
the
results
of
the
auction
,
as
provided
for
in
the
applicable
Commission
regulation
adopted
pursuant
to
Article
19
(3)
of
Directive
2003/87/EC
.
"Das
Unionsregister
überträgt
die
von
einer
Auktionsplattform
zu
versteigernden
Zertifikate
vor
Öffnung
des
Zeitfensters
für
Gebote
in
ein
Namens-Konto
,
das
das
als
Verwahrer
fungierende
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
treuhänderisch
hält
,
bis
die
Zertifikate
den
erfolgreichen
Bietern
oder
ihren
Rechtsnachfolgern
entsprechend
den
Auktionsergebnissen
nach
Maßgabe
der
gemäß
Artikel
19
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/87/EG
erlassenen
Verordnung
der
Kommission
geliefert
werden
." [EU]
'Allowances
auctioned
by
any
auction
platform
shall
be
transferred
by
the
Union
registry
prior
to
the
opening
of
a
bidding
window
,
into
a
nominated
holding
account
,
to
be
held
in
escrow
by
the
clearing
system
or
settlement
system
acting
as
custodian
,
until
delivery
of
the
allowances
to
successful
bidders
or
their
successors
in
title
,
pursuant
to
the
results
of
the
auction
,
as
provided
for
in
the
applicable
Commission
regulation
adopted
under
Article
19
(3)
of
Directive
2003/87/EC
.';
das
Verbot
jeglichen
Kontakts
zwischen
dem
Stellvertretenden
Generalsekretär
und
seinem
Personal
,
Vertretern
der
Regierungen
der
in
Artikel
25
genannten
Mitgliedstaaten
,
Vertretern
der
Regierungen
Islands
,
Norwegens
und
der
Schweiz
und
Bietern
,
der
Angelegenheiten
im
Zusammenhang
mit
dieser
Ausschreibung
betrifft
,
es
sei
denn
in
Ausnahmefällen
unter
folgenden
Bedingungen:
[EU]
prohibit
any
contact
between
the
Deputy
Secretary-General
and
his
staff
,
representatives
of
the
Governments
of
the
Member
States
referred
to
in
Article
25
,
representatives
of
the
Governments
of
Iceland
,
Norway
and
Switzerland
and
tenderers
on
matters
related
to
that
invitation
to
tender
save
,
by
way
of
special
exception
,
under
the
following
conditions:
Dem
Auftragnehmer
und
den
Bietern
,
deren
Angebot
nicht
angenommen
wurde
,
wird
nach
der
Zuschlagserteilung
die
Entscheidung
über
den
Zuschlag
per
Brief
oder
Telefax
mitgeteilt
. [EU]
When
the
contract
is
awarded
,
both
the
supplier
and
the
unsuccessful
tenderers
shall
be
duly
notified
by
letter
or
fax
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bietern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners