A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for Aus!
Help for phonetic transcription
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Meinetwegen
!;
Von
mir
aus
!
For
all
I
care
!
[f
ao
r/f
er
/fr
er
ao
l
ay
k
e
r]
Seil
aus
! (
Seilkommando
) (
Klettern
)
[sport]
That's
me
! (rope
command
) (climbing)
[ð
æ
ts m
i:
r
ow
p kam
æ
nd kl
ay
mi
ng
]
Das
macht
mir
nichts
aus
!
That's
nothing
to
me
!
[ð
æ
ts n
a
Þi
ng
t
u:
/ti/ta m
i:
]
Jetzt
ist
alles
aus
!
That's
torn
it
!
[ð
æ
ts t
ao
rn
i
t/it]
Nütze
es
so
gut
wie
möglich
aus
!
Make
the
most
of
it
!
[m
ey
k ða/ð
a
/ði: m
ow
st/m
ow
s
a
v/av
i
t/it]
So
fragt
man
Bauern
aus
!
Stop
pumping
me
!
[st
aa
p p
a
mpi
ng
m
i:
]
So
schaust
du
aus
!
That's
what
you
think
!
[ð
æ
ts w
a
t/hw
a
t y
u:
Þ
i
ng
k]
So
sieht
du
aus
!
That's
what
you
think
!
[ð
æ
ts w
a
t/hw
a
t y
u:
Þ
i
ng
k]
Spuck
es
aus
!
Spit
it
out
!
[sp
i
t
i
t/it
aw
t]
Was
macht
das
schon
aus
!
What's
the
difference
!
[w
a
ts/hw
a
ts ða/ð
a
/ði: d
i
f
er
ans/d
i
frans]
Ärger
{m}
;
Zorn
{m}
;
Wut
{f}
anger
[?]
im
Zorn
in
anger
;
in
a
rage
Zorn
erregen
to
arouse
anger
jdn
.
in
Wut
versetzen
to
send
sb
.
into
a
rage
Lass
deinen
Ärger
nicht
an
mir
aus
!
Don't
take
your
anger
out
on
me
!
Formular
{n}
;
Formblatt
{n}
;
Vordruck
{m}
[adm.]
blank
form
;
printed
form
;
form
[bl
æ
ng
k f
ao
rm pr
i
ntad/pr
i
ntid/pr
i
nad/pr
i
nid f
ao
rm f
ao
rm]
Formulare
{pl}
;
Formblätter
{pl}
;
Vordrucke
{pl}
blank
forms
;
printed
forms
;
forms
amtlicher
Vordruck
official
form
Anforderungsformular
{n}
request
form
Scheckformular
{n}
[fin.]
cheque
form
;
check
form
Standardformular
{n}
standard
form
eine
Kopie
des
Formblatts
a
copy
of
the
form
ein
Formular
ausfüllen
to
fill
in
a
form
;
to
complete
a
form
Füllen
Sie
das
Formular
in
Großbuchstaben
aus
!
Fill
out
the
form
in
capital
letters
!
Die
Rezeptionistin
gab
mir
ein
Standardformular
zum
Ausfüllen
.
The
receptionist
gave
me
a
standard
form
to
fill
out
.
Hundekommando
{n}
dog
command
[d
ao
g kam
æ
nd]
Hundekommandos
{pl}
dog
commands
Apport
!
Fetch
!
Aus
!
Drop
!;
Drop
it
!
Bei
Fuß
!;
Fuß
!
Heel
!
Bleib
!
Stay
!
Braver
Hund
!
Good
dog
!
Fass
!
Attack
!;
Sic'em
!
[Am.]
Gib
Laut
!
Speak
!;
Bark
!
Gib
Pfote
!;
Gib
Pfötchen
!
Shake
hands
!
Pass
auf
!
Guard
!
Platz
!
Down
!
Steh
!
Stand
!
Voraus
!
Go
out
!
im
Namen
von
jdm
.;
namens
{prp;
+Gen
.};
im
Auftrag
von
jdm
.;
an
jds
.
Stelle
;
für
jdn
.
on
behalf
of
sb
. (representing
sb
.)
[
aa
n/
ao
n bih
æ
f
a
v/av ? repriz
e
nti
ng
/repriz
e
ni
ng
?]
in
staatlichem
Auftrag
on
the
behalf
of
the
state
im
Auftrag
des
Kunden
on
behalf
of
the
client
in
jds
.
Namen
unterschreiben
to
sign
sth
.
in
sb
.'s
behalf
.
im
Namen
der
Freiheit
etw
.
tun
to
do
sth
.
on
behalf
of
liberty
im
Auftrag
von
Anlegern
Aktien
an-
und
verkaufen
to
buy
and
sell
shares
on
behalf
of
investors
Ich
schreibe
hier
im
Namen
meines
Freundes
.
I'm
writing
on
behalf
of
my
friend
.
Namens
der
gesamten
Abteilung
möchte
ich
Ihnen
für
die
Arbeit
danken
,
die
Sie
geleistet
haben
.
On
behalf
of
the
entire
department
, I
would
like
to
thank
you
for
all
your
work
.
Ich
freue
mich
,
diesen
Preis
an
seiner
Stelle
entgegennehmen
zu
dürfen
.
I
am
pleased
to
accept
this
award
on
his
behalf
.
Was
sich
der
herausnimmt
!
Schlägt
die
Einladung
in
meinem
Namen
aus
!
What
a
liberty
,
to
refuse
the
invitation
on
my
behalf
!
Ich
kann
sehr
gut
für
mich
selbst
sprechen
.
I'm
quite
capable
of
speaking
on
my
own
behalf
.
Ich
spreche
hier
nur
für
mich
.
I'm
speaking
on
my
own
behalf
.
So
ist
/
So
sind
...!;
Das
ist
/
Das
sind
...!;
So
sieht
...
aus
!
That's
...
for
you
.;
There's
....
for
you
!
[ð
æ
ts f
ao
r/f
er
/fr
er
y
u:
ð
e
rz f
ao
r/f
er
/fr
er
y
u:
]
So
sind
Kinder
! /
Wie
Kinder
halt
sind
!
You
spend
an
hour
cooking
a
meal
and
they
say
"It's
disgusting"
That's
children
for
you
!
So
soll
(
ein
)
Wein
schmecken
!;
Das
ist
ein
Wein
wie
man
ihn
sich
vorstellt
!
That's
a
wine
for
you
!
So
sieht
Kundendienst
aus
!
So
stellt
man
sich
Kundendienst
vor
.
Now
that's
real
service
for
you
!
So
sind
sie
,
die
Männer
!;
Typisch
Mann
!
There's
men
for
you
!
Das
ist
der
Dank
(
dafür
)!
[iron.]
There's
gratitude
for
you
!
[iron.]
Soll
sein
!;
Von
mir
aus
!
{interj}
Whatever
!
[wat
e
v
er
]
"Pilze
sind
keine
Pflanzen
."
"Soll
sein
!"
'Fungi
are
not
plants
.'
'Whatever
!'
ein
Formular
ausfüllen
{vt}
to
complete
;
to
fill
in
;
to
fill
out
[Am.]
a
form
[t
u:
/ti/ta kampl
i:
t t
u:
/ti/ta f
i
l in/
i
n t
u:
/ti/ta f
i
l
aw
t a/
ey
f
ao
rm]
ein
Formular
ausfüllend
completing
;
filling
in
;
filling
out
a
form
ein
Formular
ausgefüllt
completed
;
filled
in
;
filled
out
a
form
Füllen
Sie
bitte
das
Formular
aus
!
Fill
out
this
form
,
please
!
Haben
Sie
alle
erforderlichen
Felder
ausgefüllt
?
Did
you
fill
out
all
necessary
fields
?
aushalten
;
durchhalten
{vt}
to
stick
{
stuck
;
stuck
}
[coll.]
[t
u:
/ti/ta st
i
k st
a
k st
a
k]
aushaltend
;
durchhaltend
sticking
ausgehalten
;
durchgehalten
stuck
Ich
halte
das
nicht
mehr
aus
!
I
can't
stick
it
out
any
longer
!
etw
.
ausknobeln
;
auswürfeln
{vt}
(
durch
Würfeln
entscheiden
)
to
throw
dice
for
sth
.
[t
u:
/ti/ta Þr
ow
d
ay
s f
ao
r/f
er
/fr
er
?]
ausknobelnd
;
auswürfelnd
throwing
dice
ausgeknobelt
;
ausgewürfelt
thrown
dice
Knobeln
wir's
aus
!
Let's
throw
dice
for
it
!
etw
.
ausrichten
{vt}
(
erreichen
)
to
get
somewhere
[t
u:
/ti/ta g
e
t/g
i
t s
a
mwer/s
a
mhwer]
ausrichtend
getting
somewhere
ausgerichtet
got
/
gotten
somewhere
Hast
du
irgendetwas
ausgerichtet
?
Did
you
get
anything
done
?
Ich
konnte
bei
ihr
nichts
ausrichten
.
I
couldn't
get
anywhere
with
her
.
Damit
konnte
er
aber
auch
nichts
ausrichten
.
However
,
that
didn't
get
him
anywhere
.
Damit
richtest
du
bei
mir
nichts
aus
!
You'll
get
nowhere
with
me
that
way
!;
That
cuts
no
ice
with
me
!
etw
.
ausschreiben
{vt}
(
ungekürzt
schreiben
)
[ling.]
to
write
out
↔
sth
.
in
words
;
to
write
out
↔
sth
.
in
full
form
[t
u:
/ti/ta r
ay
t
aw
t ? ? in/
i
n w
er
dz t
u:
/ti/ta r
ay
t
aw
t ? ? in/
i
n f
uh
l f
ao
rm]
ausschreibend
writing
out
in
words
ausgeschrieben
written
out
in
words
eine
Abkürzung
ausschreiben
to
expand
an
abbreviation
eine
Zahl
ausschreiben
to
write
a
number
out
in
words
;
to
write
out
a
number
in
words
Schreibe
das
Wort
aus
!
Write
the
word
out
in
full
!
jdn
./etw. (
Unangenehmes
)
ertragen
;
aushalten
;
ausstehen
{vt}
[psych.]
to
tolerate
;
to
take
;
to
bear
;
to
stand
;
to
abide
;
to
stomach
;
to
thole
[Sc.]
sb
./sth. (unpleasant)
[t
u:
/ti/ta t
aa
l
er
ey
t t
u:
/ti/ta t
ey
k t
u:
/ti/ta b
e
r t
u:
/ti/ta st
æ
nd t
u:
/ti/ta ab
ay
d t
u:
/ti/ta ? t
u:
/ti/ta Þ
ow
l ? ? anpl
e
zant]
ertragend
;
aushaltend
;
ausstehend
tolerating
;
taking
;
bearing
;
standing
;
abiding
;
stomaching
;
tholing
ertragen
;
ausgehalten
;
ausgestanden
tolerated
;
taken
;
born
;
stood
;
abided/abode
;
stomached
;
tholed
Sie
kann
ihn
nicht
ausstehen
.
She
can't
tolerate
/
bear
/
stand
/
abide
him
.
Manchmal
ist
er
kaum
zu
ertragen
/
auszuhalten
.
He's
hard
to
take
sometimes
.;
His
behaviour
is
hard
to
tolerate
/
stomach
sometimes
.
Hältst
du
so
einen
Lärm
aus
?
Can
you
tolerate
such
noise
?
Ich
halte
diesen
Lärm
nicht
mehr
aus
!
I
can't
take
this
noise
any
more
!
Ich
konnte
den
Geruch
kaum
ertragen
.
I
could
barely
stomach
the
smell
.
Wenn
ich
eines
nicht
ausstehen
kann
,
dann
ist
es
Mangel
an
Disziplin
.
If
there
is
one
thing
I
cannot
abide
it
is
a
lack
of
discipline
.
Das
ist
ja
nicht
mehr
auszuhalten
!
Ich
kündige
!
I
can't
take
this
any
more
. I
quit
!
Wir
kann
sie
seinen
Sarkasmus
nur
ertragen
?;
Wie
hält
sie
seinen
Sarkasmus
nur
aus
?
How
can
she
bear
his
sarcasm
?;
How
can
she
stand
his
sarcasm
?
Das
war
zu
viel
für
sie
.;
Das
überstieg
ihre
Kräfte
.
That
was
more
than
she
could
bear
.
peinlicher
Typ
{m}
dork
[Am.]
[coll.]
[?]
In
der
Kluft
sehe
ich
ja
voll
peinlich
aus
!
I
look
like
a
complete
dork
in
these
clothes
.
vor
lauter
(+
Substantiv
)
{adv}
in
all
the
(+
noun
);
with
all
the
(+
noun
);
to
be
so
(+
adjective
)
that
...
[in/
i
n
ao
l ða/ð
a
/ði: ? n
aw
n w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið
ao
l ða/ð
a
/ði: ? n
aw
n t
u:
/ti/ta ? s
ow
?
æ
jh
iktiv ð
æ
t/ðat]
vor
lauter
Aufregung
in
all
the
excitement
;
with
all
the
excitement
Vor
lauter
Jahreszahlen
schwirrt
mir
der
Kopf
.
My
head
gets
dizzy
with
all
the
dates
.
Vor
lauter
Angst
konnte
er
nicht
klar
denken
.
He
was
so
afraid
that
he
could
not
think
clearly
.
Ich
halte
es
vor
lauter
Spannung
nicht
mehr
aus
!
I
can't
stand
the
suspense
!
...
und
damit
hat
sich's
!; ... (
und
damit
)
basta
!; ...
fertig
,
aus
!; ... (
und
damit
)
Punktum
!
[geh.]
(
veraltend
)
...
and
that's
flat
!; ...
and
that's
that
!; ....
period
!
[Am.]
[
æ
nd/and ð
æ
ts fl
æ
t
æ
nd/and ð
æ
ts ð
æ
t/ðat p
i
ri:ad]
Ich
gehe
hin
,
egal
was
du
sagst
, (
und
damit
)
basta
! /
und
damit
hat
sich's
!
I'm
going
no
matter
what
you
say
,
and
that's
flat
! /
period
!
[Am.]
Search further for "Aus!":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners