DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

838 similar results for ?me
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Similar words:
ACE-Hemmer, ACE-Schnelleingreifkorps, Ade, Akme, Ale, Am-Wind-Kurs, Ama, Amen, Ames-Raum, Ames-Test, Ami, Amme, Amt, Ancylus-See, Andaman-See, Ariake-See, Arme, Arme-Leute-Essen, Ase, Athabasca-See, Aue
Similar words:
BME, excuse-me, forget-me-nots, hand-me-down, kiss-me-on-the-mountain, me, me-too, pick-me-up, poor-me-ones, reach-me-down, reach-me-downs, touch-me-not, touch-me-not-ishness, touch-me-nots

Führst du mich an der Nase herum? Are you telling me porkies? [fig.]

Hiermit möchte ich mich verabschieden. And that's all from me (for today).

Ich bin aus allen Wolken gefallen. [übtr.] It left me speechless.; I was flabbergasted.

Da brat mir einer einen Storch!; Ich glaub, mein Schwein pfeift! [ugs.] (Ausdruck der Überraschung) Well, blow me down (with a feather)! [Br.]; I think I'm going off my rocker. [coll.]

Ich habe den Eindruck, dass ... It occurs to me that ...

Es sagt mir einfach nicht zu / reizt mich nicht. It just doesn't appeal to me / grab me.

Ich lass' mich von denen doch nicht zum Narren halten! Who do they take me for?; Who do they think I am?

Ich lasse ihn grüßen. Remember me to him; Give him my regards.

Ich lasse mich von Ihnen doch nicht für dumm verkaufen. Don't take me for an idiot.

Ich mache mit! Count me in!

Ich sah es ein. It was brought home to me.

Ich will Sie nicht länger aufhalten. Don't let me keep you.

Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen? Let me help you!

Können Sie mich unterbringen? Can you put me up?; Can you house me?

Lass dich nicht aufhalten. Don't let me keep you.

Lass es dir von mir gesagt sein. Take it from me.

Lass mich in Ruhe! Leave me alone!

Lass mich in Ruhe! Stop hassling me!

Lassen Sie sich nicht abhalten! Don't let me disturb you!

Mach mich nicht an! Leave me alone!

Melde dich, wenn ... Give me a shout when ... [coll.] [Ir.]

Nicht um alles in der Welt! Not for the life of me!

Nichts Menschliches ist mir fremd. Nothing human is alien to me.

Rufen Sie mich an!; Ruf mich an! Give me a call!; Give me a ring!; Give me a tinkle! [coll.]

Schreib mir ein paar Zeilen! Drop me a line!

Seien Sie mir nicht böse! Don't be mad at me!

Sie brachte mich auf die Palme. She drove me crazy.

Sie können mir glauben. You can take it from me.

So fragt man Bauern aus! Stop pumping me!

Was geht das mich an? What's that to me?

Was weiß ich! [ugs.] Search me! [coll.]

Wie kannst du mir das antun? How can you do such a thing to me?

Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... Please be good enough to tell me ...

Montenegro {n} /ME/ (Kfz: /MNE/) [geogr.] Montenegro

Surinam {n} /SR/ (Kfz: /SME/) [geogr.] Suriname

Maine (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Augusta) [geogr.] Maine /ME/ (state of the US; capital: Augusta)

Sie hat die Frechheit bessessen, mir das in Rechnung zu stellen! She had the temerity to charge me for that!

Und wenn Du mich schlägst, ich weiß (kann) es nicht! It beats the shit out of me! /BTSOOM/

Gott, hilf mir (uns)! Lord help me (us)! /LHM/ /LHU/

Entschuldigung, dass ich hier hereinplatze pardon me for jumping in /PMFJI/

Bitte erzähl mir mehr! Please, tell me more! /PTMM/

Hör auf zu nerven!; Geh mir nicht auf den Wecker! Stop bugging me! [Am.] /SBM/

Abendessen {n} (als Hauptmahlzeit) [listen] dinner [listen]

zu Abend essen; abendessen to be having one's dinner; to have a dinner

zum Abendessen verabredet sein to have a dinner engagement

Wollen wir zusammen zu Abend essen? Would you like to have dinner with me?

Sehen wir uns zum Abendessen? Are you on for dinner tonight?

jds. Ablösung {f} (Person, die als nächstes den Turnusdienst übernimmt) sb.'s relief

Ich muss warten, bis meine Ablösung kommt. I have to wait until my relief comes/arrives.

Eine Krankenschwester löste mich ab, damit ich Pause machen konnte. A relief nurse came to give me a break.

Abschließend ... (Einleitung zu einer Schlussbemerkung) {adv} To conclude, ...; In conclusion, ... (introduction to a closing remark)

Abschließend möchte ich mich für die Einladung bedanken, heute Abend zu Ihnen zu sprechen. In conclusion, I would like to thank you for inviting me to speak tonight.

Ärger {m}; Zorn {m}; Wut {f} [listen] [listen] [listen] anger [listen]

im Zorn in anger; in a rage

Zorn erregen to arouse anger

jdn. in Wut versetzen to send sb. into a rage

Lass deinen Ärger nicht an mir aus! Don't take your anger out on me!

Ärger {m}; Scherereien {pl}; Unannehmlichkeiten {pl} [geh.]; Zoff {m} [Dt.] [Schw.]; Brass {m} [Dt.]; Zores {m} [Mittelwestdt.]; Zores {pl} [Ös.]; Puff {n} [Schw.]; Stress {m} [ugs.] [listen] [listen] trouble; aggravation [coll.]; aggro [Br.] [coll.]; tsuris [Am.] [coll.] [listen]

Ärger machen; Schwierigkeiten machen to cause / start / stir up trouble; to give sb. trouble; to be being awkward

mit jdm. Ärger haben to be in trouble with sb.

jdn. in Konflikt mit dem Gesetz bringen (Sache) to get sb. into trouble with the law (of a thing)

dadurch Schwierigkeiten mit der Polizei bekommen to get sb. into trouble with the police (of a thing)

Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten. I have no desire to cause you any trouble.

Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] to run into trouble

Ärger machen to make trouble

Ärger suchen to look for trouble

Da bekommst du Ärger. You'll be in trouble for this.

Willst du Ärger haben? Are you looking for trouble?

Er macht mir viel Ärger. He gives me a lot of trouble.

Ahnung {f}; Gefühl {n} (Vorahnung, Vorgefühl) [listen] [listen] hunch (presentiment, foreboding) [listen]

einer Intuition folgen play one's hunch

einem Gefühl folgen to follow a hunch

nach Gefühl handeln to act on a hunch

einer Intuition folgen to play a hunch

Ich habe das Gefühl/so eine Ahnung, dass es diesmals anders ist. I have a feeling/hunch (that) this time will be different.; Something tells me (that) this time will be different.

Akte {f}; Akt {m} [Ös.] [adm.] file; record [listen] [listen]

Akten {pl} files; records [listen] [listen]

eine Akte anlegen; einen Akt anlegen [Ös.] to open a file; to compile a file

etw. zu den Akten legen; ad acta legen [veraltend] to put sth. on file; to file awaysth.

etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.] to keep sth. on file; to keep a record of sth.

etw. aktenmäßig erfassen/festhalten to place/take sth. on record

Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.]. Get me the record of the case.

in Anbetracht von etw; bei etw. given sth.

in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) given what I have said (about)

wenn man das von mir Gesagte voraussetzt given all I have said

In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. Given his age, he is a fast runner.

Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. Given the circumstances, you've done really well.

Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. Given her interest in children, teaching is the right job for her.

Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. Given his temperament, that seems unlikely to me.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners