Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
154
ähnliche
Ergebnisse für Look & Feel
Einzelsuche:
Look
·
&
·
Feel
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
irgendwie
;
so
(
ungefähr
);
mehr
oder
weniger
{adv}
sort
of
[coll.]
Ich
habe
es
irgendwie
erwartet
.
I
sort
of
expected
it
.
Er
sieht
ein
bisschen
wie
mein
Cousin
aus
.
He
look
s
sort
of
like
my
cousin
.
Ich
komme
mir
etwas
albern
vor
.
I
feel
sort
of
foolish
.
"Weißt
du
was
ich
meine
?"
"So
ungefähr
."
'Do
you
know
what
I
mean
?'
'Sort
of
.'
Die
Wände
sind
so
grünlich-blau
.
The
walls
are
sort
of
greeny-blue
.
Ich
hab's
mehr
oder
weniger
versprochen
.
I
sort
of
promised
it
.
Ich
bin
eigentlich
froh
.
I'm
sort
of
glad
.
selbstverständlich
{adv}
(
emphatischer
Ausdruck
der
Einwilligung
)
by
all
means
"Darf
ich
schauen
?"
"Na
klar
! /
Aber
ja
! /
Keine
Frage
! /
Selbstverständlich
!"
'Do
you
mind
if
I
have
a
look
?'
'By
all
means
!'
Es
steht
Ihnen
selbstverständlich
frei
,
eine
zweite
Meinung
einzuholen
.
By
all
means
feel
free
to
get
a
second
opinion
.
schüchtern
;
verschämt
;
geschämig
;
gschamig
[Ös.]
;
befangen
;
verlegen
;
zaghaft
;
scheu
[poet.]
;
kleingläubig
;
genant
[veraltend]
;
genierlich
[veraltend]
{adj}
shy
;
bashful
;
coy
(of a
woman
);
diffident
;
timid
;
timorous
schüchterner
;
verschämter
shyer
am
schüchternsten
;
am
verschämtesten
shyest
ein
zaghaftes
Lächeln
a
coy
smile
schüchtern
sein
to
be
shy
;
to
feel
shy
mit
etw
.
hinter
dem
Berg
halten
to
be
shy
/
coy
/
diffident
about
sth
.
Sie
warf
mir
einen
verschämten
Blick
zu
.
She
gave
me
a
coy
look
/glance
.
Über
ihr
Alter
schweigt
sie
sich
aus
.
She's
very
coy
about
her
age
.
Sie
wollte
nicht
so
recht
mit
der
Sprache
herausrücken
,
was
ihr
Kleid
gekostet
hat
.
She
was
a
little
coy
about
how
much
her
dress
cost
.
jdn
.
bemitleiden
;
jdm
.
leidtun
;
jds
.
Mitleid
erregen
;
jdn
.
erbarmen
[geh.]
;
jdn
.
dauern
[poet.]
;
jdn
.
jammern
[altertümlich]
{vt}
to
move
sb
.
to
pity
sb
.;
to
take
pity
on
sb
.;
to
feel
pity
for
sb
.
bemitleidend
;
leidtuend
;
Mitleid
erregend
;
erbarmend
;
dauernd
;
jammernd
moving
to
pity
;
taking
pity
;
feel
ing
pity
bemitleidet
;
leidgetan
;
Mitleid
erregt
;
erbarmt
;
gedauert
;
gejammert
moved
to
pity
;
taken
pity
;
felt
pity
Sein
Anblick
erregte
mein
Mitleid
.
The
sight
of
him
moved
me
to
pity
.
Ich
bemitleide
alle
,
die
ein
überlaufenes
Studium
beginnen
wollen
.
I
pity
all
those
who
want
to
start
an
oversubscribed
course
of
study
.
Er
hat
mir
leid
getan
und
ich
habe
ihm
das
Geld
geborgt
.
I
took
pity
on
him
and
lent
him
the
money
.
Die
Mädchen
,
mit
denen
er
ausgeht
,
können
einem
leidtun
.
I
feel
pity
for
the
girls
he's
been
going
out
with
.
Wenn
es
dir
gleichgültig
ist
,
ob
Notre
Dame
in
Flammen
steht
,
dann
kannst
du
einem
echt
leidtun
!
If
you
are
indifferent
to
Notre
Dame
burning
, I
can
only
pity
you
!
jdn
.
übers
Ohr
hauen
;
jdn
.
über
den
Tisch
ziehen
;
jdn
. (
um
sein
Geld
)
prellen
;
jdn
. (
um
etw
.)
begaunern
;
sich
etw
.
von
jdm
.
erschwindeln
{v}
to
cheat
;
to
swindle
;
to
diddle
[Br.]
;
to
chisel
[Am.]
;
to
rook
[dated]
sb
. (out
of
sth
.)
übers
Ohr
hauend
;
über
den
Tisch
ziehend
;
prellend
;
begaunernd
;
sich
von
erschwindelnd
cheating
;
swindling
;
diddling
;
chiseling
;
rooking
übers
Ohr
gehauen
;
über
den
Tisch
gezogen
;
geprellt
;
begaunert
;
sich
von
erschwindelt
cheated
;
swindled
;
diddled
;
chiseled
;
rooked
jdn
.
um
sein
Geld
bringen
to
cheat
sb
.
out
of
his
money
jdn
.
um
seine
Erbschaft
betrügen
to
cheat/swindle/diddle
sb
.
out
of
their
inheritance
sich
geprellt
fühlen
;
das
Gefühl
haben
,
über
den
Tisch
gezogen
worden
zu
sein
to
feel
cheated
;
to
feel
diddled
das
System
aushebeln
to
cheat
the
system
verwundbar
;
verletzbar
;
verletzlich
;
schutzbedürftig
{adj}
(
Person
)
vulnerable
(of a
person
)
besonders
schutzbedürftige
Personen
particularly
vulnerable
persons
sich
verwundbar
fühlen
to
feel
vulnerable
die
Schwächsten
unserer
Gesellschaft
the
most
vulnerable
members
of
our
society
;
the
most
vulnerable
groups
in
our
society
Sie
sah
sehr
verletzlich
aus
,
als
sie
so
alleine
dastand
.
She
look
ed
very
vulnerable
standing
there
on
her
own
.
Er
ist
schutzbedürftig
,
da
er
in
der
Vergangenheit
Selbstmordversuche
unternommen
hat
.
He
is
vulnerable
as
he
has
a
history
of
suicide
attempts
.
elend
;
gar
nicht
gut
{adj}
(
Person
)
[med.]
ghastly
(of a
person
)
Ich
fühle
mich
elend
.
I
feel
ghastly
.
Er
sieht
gar
nicht
gut
aus
.
He
look
s
ghastly
.
weihnachtlich
;
weihnächtlich
[Schw.]
{adj}
Christmassy
Jetzt
,
wo
das
Haus
geschmückt
ist
,
sieht
es
viel
weihnachtlicher
aus
.
The
house
look
s
more
Christmassy
now
that
the
decorations
are
up
.
Für
mich
ist
nur
dann
richtig
Weihnachten
,
wenn
es
schneit
.
I
only
feel
Christmassy
if
it
is
snowing
.
einer
Speise
/
einem
Getränk
(
ordentlich
)
zusprechen
{v}
[cook.]
to
do
justice
to
an
item
of
food
or
drink
(eat
eagerly
)
dem
Wein
ordentlich
zusprechen
to
do
justice
to
the
wine
Ich
fühlte
mich
nicht
gut
und
konnte
bei
dem
Essen
nicht
so
zulangen
,
wie
ich
wollte
.
I
didn't
feel
well
and
wasn't
able
to
do
justice
to
the
meal
.
Aalterrine
{f}
[cook.]
terrine
of
eel
Apfel
{m}
im
Schlafrock
[cook.]
apple
dumpling
Apfel
im
Hemd
{m}
;
Apfelräder
{pl}
;
Apfelradln
{pl}
[Bayr.]
[Ös.]
[cook.]
apple
fritters
[Br.]
;
apple
beignets
[Am.]
Blockieren
{n}
des
Rades
[auto]
wheel
lock-up
Bohnenkaffee
{m}
[cook.]
pure
coffee
Bratenspieß-Tretrad
{n}
[cook.]
[hist.]
turnspit
;
dog
wheel
;
vernepator
Brotanschnitt
{m}
;
Anschnitt
{m}
;
Brotende
{n}
;
Abschnitt
{m}
;
Knust
{m}
[Nordwestdt.];
Knüstchen
{n}
[Nordwestdt.];
Kante
{f}
[Nordwestdt.];
Kanten
{m}
[Ostdt.];
Knäppchen
{n}
[Westfalen];
Krüstchen
{n}
[Mittelwestdt.];
Ranft
{m}
[Sachsen];
Renftel
{n}
[Sachsen];
Rämpftla
{n}
[Ostmitteldt.];
Knetzla
{n}
[Bayr.];
Scherzel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Knäuschen
{n}
[Südwestdt.];
Riebele
{n}
[BW];
Murggel
{f}
[Schw.]
;
Mürggeli
{n}
[Schw.]
;
Zipfel
{m}
[Südtirol]
(
Anschnitt
oder
Endstück
des
Brotlaibs
)
[cook.]
end
crust
;
end
piece
;
end
bit
;
heel
;
outsider
[Sc.]
(of a
loaf
of
bread
)
Dattelkuchen
{m}
mit
Karamellsoße
[cook.]
sticky
toffee
pudding
[Br.]
Ersatzkaffee
{m}
;
Häferlkaffee
{m}
[Ös.]
[cook.]
ersatz
coffee
Falafel
{pl}
[cook.]
falafel
Filterkaffee
{m}
[cook.]
filter
coffee
;
filtered
coffee
;
drip
coffee
[Am.]
;
drip
brew
[Am.]
Käffchen
{n}
[Dt.]
;
Kaffeetscherl
[Ös.]
[ugs.]
(
Tasse
Kaffee
)
[cook.]
(cup
of
)
joe
[Am.]
[coll.]
Kaf
feel
ikör
{m}
[cook.]
coffee
liqueur
Katzenkaffee
{m}
;
Kape-Alamid-Kaffee
{m}
;
Kopi-Luwak-Kaffee
{m}
[cook.]
civet
cat
coffee
;
civet
coffee
;
kopi
luwak
coffee
Knoblauch
{m}
;
Knobi
{m}
;
Knofi
{m}
;
Knofel
{m}
;
Knobli
{m}
[Schw.]
[bot.]
[cook.]
garlic
Küchenfee
{f}
[ugs.]
[humor.]
(
Köchin
)
lady
cook
Orangeat
{n}
[Dt.]
[Schw.]
;
Aranzini
{pl}
[Ös.]
[cook.]
candied
orange
peel
Orangenschale
{f}
;
Apfelsinenschale
{f}
[Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.]
[cook.]
orange
peel
Pippinapfel
{m}
[cook.]
pippin
Pulverkaffee
{m}
;
Rührkaffee
{m}
;
Instantkaffee
{n}
[cook.]
instant
coffee
Radschloss
{n}
;
deutsches
Schloss
{n}
(
Zündvorrichtung
bei
Vorderladerwaffen
)
[mil.]
[hist.]
wheel-lock
(ignition
mechanism
for
muzzle-loading
guns
)
Röstkartoffeln
{pl}
;
Rösterdäpfel
{pl}
[Ös.]
;
Erdäpfelgröstl
{n}
[Ös.]
;
Rösti
{n}
[Schw.]
[cook.]
fried
grated
potatoes
;
hash
browns
;
hashed
browns
Schälrand
{m}
[agr.]
[cook.]
peel
edge
Speisetrüffel
{pl}
;
Trüffel
{pl}
;
Truffes
{pl}
[Schw.]
[geh.]
(
Pilze
)
[myc.]
[cook.]
truffles
(mushrooms)
Suppenwürfel
{m}
;
Brühwürfel
{m}
[cook.]
stock
cube
Tritt
{m}
auf
Zug
mit
der
Fersenrückseite
(
Klettertechnik
) (
Klettern
)
[sport]
heel
hook
(climbing
technique
) (Klettern)
unter
allen
Umständen
;
mit
aller
Gewalt
;
auf
Biegen
und
Brechen
;
auf
Teufel
komm
raus
;
koste
es
,
was
es
wolle
by
hook
or
by
crook
;
by
hook
or
crook
Vanillekipferl
{n}
[cook.]
crescent-shaped
Christmas
biscuit
(dusted
with
vanilla
sugar
)
Vierviertelscheibenrad
{n}
;
4/4-Scheibenrad
{n}
(
Uhr
)
4/4
locking
wheel
(time
piece
)
Vorderhesse
{f}
mit
Sternrose
[Dt.]
;
vorderer
Wadschinken
{m}
mit
Bugscherzel
[Ös.]
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
foreshank
with
heel
of
shoulder
(beef
cut
)
Zitronat
{n}
;
Sukkade
{f}
[cook.]
succade
;
candied
lemon
peel
Zitronenschale
{f}
[cook.]
lemon
peel
Cremewaffel
{f}
[cook.]
cream
wafer
Eiskaffee
{m}
[cook.]
iced
coffee
Speiseapfel
{m}
[cook.]
eating
apple
Aal
{m}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
Eel
(on a
menu
)
Aal
blau
;
blauer
Aal
Eel
au
bleu
;
Eel
steamed
and
served
with
Butter
Aal
grün
;
grüner
Aal
Boiled
Eel
served
with
Parsley
Sauce
Aal
in
Aspik
;
Aal
in
Gelee
Jellied
Eel
Aalsuppe
{f}
[cook.]
eel
soup
Aalsuppen
{pl}
eel
soups
Abseihlöffel
{m}
;
Schaumlöffel
{m}
;
Abseihkelle
{f}
;
Schaumkelle
{f}
[cook.]
skimming
spoon
;
skimming
ladle
;
skimmer
Abseihlöffel
{pl}
;
Schaumlöffel
{pl}
;
Abseihkellen
{pl}
;
Schaumkellen
{pl}
skimming
spoons
;
skimming
ladles
;
skimmers
Achssatz
{m}
;
Radsatz
{m}
(
Bahn
)
wheel
and
axle
set
;
wheelset
(railway)
Achssätze
{pl}
;
Radsätze
{pl}
wheel
and
axle
sets
;
wheelsets
Kuppelradsatz
{m}
;
Kuppelachssatz
{m}
[selten]
;
Kuppelachse
{f}
set
of
coupled
wheels
;
coupled
wheels
;
coupled
axle
Laufradsatz
{m}
;
Laufachssatz
{m}
[selten]
;
Laufachse
{f}
set
of
trailing
wheels
;
trailing
wheels
;
trailing
axle
;
carrying
axle
;
idle
axle
Lenkradsatz
{m}
;
Lenkachssatz
{m}
[selten]
;
Lenkachse
{f}
set
of
leading
wheels
;
pilot
wheels
;
leading
axle
Lokomotivradsatz
{m}
wheelset
for
locomotives
Schienenfahrzeug
mit
auswechselbaren
Achssätzen
;
Umsetzwagen
{m}
rail
vehicle
with
interchangeable
wheel
sets
Treibradsatz
{m}
;
Triebradsatz
{m}
[Schw.]
;
Treibachssatz
{m}
[selten]
;
Treibachse
{f}
set
of
driving
wheels
;
driving
wheels
;
driving
axle
Radsatz
mit
einstellbarer
Spurweite
;
Spurwechselradsatz
{m}
;
Umspurachse
{f}
wheelset
of
adjustable
gauge
Lokomotive
ohne
Laufachsen
;
laufachslose
Lokomotive
;
Lokomotive
mit
vollständiger
Reibungsnutzung
locomotive/engine
providing
total
adhesion
Apfel
{m}
[bot.]
[cook.]
apple
Äpfel
{pl}
apples
glasierter
Apfel
toffie
apple
[Br.]
;
candy
apple
Essapfel
{m}
eating
apple
einen
Apfel
schälen
to
peel
an
apple
für
einen
Apfel
und
ein
Ei
;
für
ein
Butterbrot
[übtr.]
for
peanuts
;
for
next
to
nothing
Äpfel
mit
Birnen
vergleichen
to
compare
apples
and
oranges
[Am.]
;
to
compare
apples
to
oranges
[Am.]
ein
Bestechungsversuch
an
apple
for
the
teacher
[fig.]
Einen
Apfel
pro
Tag
,
mit
dem
Doktor
keine
Plag
.
[Sprw.]
An
apple
a
day
keeps
the
doctor
away
.
[prov.]
Der
kommt
garantiert/todsicher
wieder
.
As
sure
as
(God
made
)
little
green
apples
he'll
be
back
.
[fig.]
Bedenken
{pl}
;
Zweifel
{pl}
;
Skrupel
{pl}
(
wegen
etw
.)
qualm
;
qualms
;
misgivings
(about
sth
.)
Gewissensbisse
{pl}
qualms
of
conscience
Hast
du
Bedenken
,
Texte
herunterzuladen
,
die
als
Buch
nicht
erhältlich
sind
?
Do
you
have
qualms
about
downloading
texts
that
are
not
available
as
books
?
Der
Kripobeamte
hatte
keine
Skrupel
,
die
Vorschriften
zu
missachten
.
The
detective
felt
no
qualms
about
bending
the
rules
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Look & Feel":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner