A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
111
similar
results for N-0230
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
n
o
(not
o
n
e
)
kei
n
;
kei
n
e
{pron}
(
n
icht
ei
n
) (
ver
n
ei
n
tes
Substa
n
tiv
)
u
n
der
n
o
circumsta
n
ces
auf
kei
n
e
n
Fall
;
u
n
ter
kei
n
e
n
Umstä
n
de
n
She
did
n
't
say
a
word
.
Sie
sagte
kei
n
Wort
.
adve
n
t
Begi
n
n
{m}
;
A
n
fa
n
g
{m}
;
A
n
bruch
{m}
;
Ei
n
führu
n
g
{f}
(cloth)
ca
n
opy
Betthimmel
{m}
;
Thro
n
himmel
{m}
;
Himmel
{m}
;
Baldachi
n
{m}
(
Stoffüberdachu
n
g
über
ei
n
em
Bett/Thro
n
)
[textil.]
to
i
n
spect
sth
.
visitiere
n
{vt}
;
überprüfe
n
{vt}
calmly
;
restfully
;
reposefully
;
tra
n
quilly
beschaulich
;
geruhsam
;
ruhig
;
friedvoll
[geh.]
{adv}
acquisitio
n
(of
thi
n
gs
)
A
n
schaffu
n
g
{f}
;
Erwerb
{m}
;
Erwerbu
n
g
{f}
(
A
n
kauf
vo
n
Sache
n
)
remembra
n
ce
Gedächt
n
is
{n}
;
A
n
de
n
ke
n
{n}
;
Gede
n
ke
n
{n}
;
A
n
gede
n
ke
n
{n}
purificatio
n
Kläru
n
g
{f}
;
Rei
n
igu
n
g
{f}
[chem.]
;
Aufrei
n
igu
n
g
{f}
[biochem.]
clarificatio
n
;
fi
n
i
n
g
(of
beer
,
wi
n
e
)
Kläru
n
g
{f}
;
Schö
n
u
n
g
{f}
(
vo
n
Bier
,
Wei
n
) (
E
n
tfer
n
u
n
g
vo
n
Trübstoffe
n
)
[agr.]
acquisitio
n
Akquirieru
n
g
{f}
acquisitio
n
(library)
Akzessio
n
{f}
;
Erwerbu
n
g
{f}
(
Bibliothek
)
acquisitio
n
N
euerwerbu
n
g
{f}
ope
n
i
n
g
Öff
n
e
n
{n}
;
Eröff
n
e
n
{n}
rice
(botanical
ge
n
us
)
Reis
{m}
(
Oryza
) (
bota
n
ische
Gattu
n
g
)
[bot.]
tobacco
pla
n
ts
;
tobacco
(botanical
ge
n
us
)
Tabakpfla
n
ze
n
{pl}
;
Tabak
{m}
(
N
icotia
n
a
) (
bota
n
ische
Gattu
n
g
)
[bot.]
topic
;
theme
(of a
se
n
te
n
ce
)
Thema
{n}
(
ei
n
es
Satzes
) (
beka
n
n
te
Ko
n
texti
n
formatio
n
)
[ling.]
sauci
n
ess
;
sauce
[obs.]
U
n
verschämtheit
{f}
;
Frechheit
{f}
;
Keckheit
{f}
upgrade
(papermaking)
Veredelu
n
g
{f}
(
Papierherstellu
n
g
)
Bochum
(city
i
n
Germa
n
y
)
Bochum
(
Stadt
i
n
Deutschla
n
d
)
[geogr.]
fork
(of
the
road/way
);
parti
n
g
of
the
ways
Weggabelu
n
g
{f}
e
n
viro
n
me
n
t
;
source
aspect
Bildu
n
gsmilieu
{n}
[min.]
acquisitio
n
Akquisitatio
n
{f}
[techn.]
subsectio
n
(subdivision
of
a
sectio
n
i
n
a
legal
docume
n
t
)
Absatz
{m}
/Abs
./ (
U
n
terabsch
n
itt
ei
n
es
Paragraphe
n
)
[jur.]
subsectio
n
s
Absätze
{pl}
comme
n
ceme
n
t
A
n
fa
n
g
{m}
;
Begi
n
n
{m}
comme
n
ceme
n
ts
A
n
fä
n
ge
{pl}
comme
n
ceme
n
t
of
a
n
Act
of
Parliame
n
t
Begi
n
n
/Tag
des
I
n
krafttrete
n
s
ei
n
es
Gesetzes
i
n
cipie
n
ce
A
n
fa
n
g
{m}
i
n
cipie
n
cies
A
n
fä
n
ge
{pl}
i
n
cli
n
e
;
upgrade
[Am.]
(of
sth
.)
A
n
steige
n
{n}
;
Steigu
n
g
{f}
;
a
n
steige
n
der
Verlauf
{m}
(
vo
n
etw
.)
[geogr.]
[constr.]
rise
of
the
co
n
ti
n
e
n
tal
margi
n
A
n
stieg
des
Festla
n
dra
n
ds
a
slight
upgrade
i
n
the
roadway
ei
n
leichtes
A
n
steige
n
der
Fahrbah
n
first
step
(to
sth
.)
erster
Schritt
{m}
(
zu
etw
.);
A
n
fa
n
g
{m}
{+Gen.}
the
first
step
to
success
der
erste
Schritt
zum
Erfolg
a
n
d
that's
just
for
starters
!;
a
n
d
that's
o
n
ly
for
starters
!
u
n
d
das
ist
erst
der
A
n
fa
n
g
!
assista
n
t
/asst
./
Assiste
n
t
{m}
/Ass
./;
Assiste
n
ti
n
{f}
;
Mitarbeiter
{m}
;
Assi
{m}
[ugs.]
assista
n
ts
Assiste
n
te
n
{pl}
;
Mitarbeiter
{pl}
medical-laboratory
assista
n
t
medizi
n
isch-tech
n
ische
Assiste
n
ti
n
/MTA/
health
care
assista
n
t
Versorgu
n
gsassiste
n
t
{m}
(
im
Gesu
n
dheitswese
n
)
medical
X-ray
tech
n
icia
n
medizi
n
isch-tech
n
ischer
Radiologieassiste
n
t
{m}
;
medizi
n
isch-tech
n
ische
Radiologieassiste
n
ti
n
{f}
medical
fu
n
ctio
n
al
diag
n
ostics
tech
n
icia
n
medizi
n
isch-tech
n
ischer
Assiste
n
t
{m}
/
Assiste
n
ti
n
{f}
für
Fu
n
ktio
n
sdiag
n
ostik
veteri
n
ary
tech
n
icia
n
veteri
n
ärmedizi
n
isch-tech
n
ischer
Assiste
n
t
{m}
begi
n
n
i
n
g
;
start
Begi
n
n
{m}
;
A
n
fa
n
g
{m}
;
Start
{m}
[ugs.]
;
Auftakt
{m}
at
the
start
am
A
n
fa
n
g
at
the
very
begi
n
n
i
n
g
ga
n
z
am
A
n
fa
n
g
from
begi
n
n
i
n
g
to
e
n
d
vo
n
A
n
fa
n
g
bis
E
n
de
at
the
begi
n
n
i
n
g
of
the
year
;
at
the
start
of
the
year
A
n
fa
n
g
des
Jahres
at
the
begi
n
n
i
n
g
/
start
of
n
ext
year
A
n
fa
n
g
n
ächste
n
Jahres
at
the
begi
n
n
i
n
g
of
the
mo
n
th
;
at
the
start
of
the
mo
n
th
A
n
fa
n
g
des
Mo
n
ats
at
the
begi
n
n
i
n
g
of
May
;
at
the
start
of
May
A
n
fa
n
g
Mai
at
the
start
of
the
week
zum
Woche
n
auftakt
It
marked
the
begi
n
n
i
n
g
of
a
war
.
Das
war
der
Auftakt
zu
ei
n
em
Krieg
.
Every
begi
n
n
i
n
g
is
hard
.;
We
must
walk
before
we
ru
n
.
[prov.]
Aller
A
n
fa
n
g
ist
schwer
.
[Sprw.]
outset
(in
set
phrases
)
Begi
n
n
{m}
;
A
n
fa
n
g
{m}
(
i
n
feste
n
We
n
du
n
ge
n
)
at
the
outset
of
his
career
zu
Begi
n
n
/
am
A
n
fa
n
g
sei
n
er
Laufbah
n
She
made
it
clear
at
the
outset
that
...
Sie
stellte
scho
n
zu
Begi
n
n
klar
,
dass
...
There
have
bee
n
problems
with
the
software
from
the
outset
.
Es
hat
vo
n
A
n
fa
n
g
a
n
Schwierigkeite
n
mit
der
Software
gegebe
n
.
i
n
ceptio
n
Begi
n
n
{m}
;
A
n
fa
n
g
{m}
;
I
n
krafttrete
n
{n}
i
n
ceptio
n
of
the
policy
I
n
krafttrete
n
des
Vertrages
(
Versicheru
n
g
)
co
n
tributor
Beitrage
n
de
{m,f};
Beitrage
n
der
;
Mitarbeiter
{m}
co
n
tributors
Beitrage
n
de
n
{pl}
;
Beitrage
n
de
;
Mitarbeiter
{pl}
employee
/EE/
;
hire
[Am.]
Beschäftigter
{m}
;
Beschäftigte
{f}
;
A
n
gestellter
{m}
;
Mitarbeiter
{m}
;
Mitarbeiteri
n
{f}
/MA/
employees
;
hires
Beschäftigte
{pl}
;
A
n
gestellte
{pl}
;
Mitarbeiter
{pl}
;
Mitarbeiteri
n
n
e
n
{pl}
wage-ear
n
i
n
g
employees
gewerbliche
Mitarbeiter
judicial
employee
Justiza
n
gestellter
[jur.]
medical
employee
;
health
professio
n
al
medizi
n
ischer
Mitarbeiter
probatio
n
ary
employee
Mitarbeiter
auf
Probe
;
Mitarbeiter
i
n
der
Probezeit
officer
leite
n
der
A
n
gestellter
;
Kadera
n
gestellter
[Schw.]
;
Kadermitarbeiter
[Schw.]
people
i
n
paid
employme
n
t
;
wage-ear
n
er
loh
n
abhä
n
gig
Beschäftigte
u
n
io
n
employees
;
bargai
n
ed-for
employees
(employees
that
are
paid
u
n
io
n
-
n
egotiated
wages
)
tarifvertraglich
Beschäftigte
;
n
ach
Tarif
Beschäftigte
;
Tarifbeschäftigte
{pl}
;
Tarifa
n
gestellte
{pl}
part-time
employee
Teilzeita
n
gestellte
{f}
;
Teilzeita
n
gestellter
{m}
roof
li
n
i
n
g
;
headli
n
er
;
headli
n
i
n
g
Dachverkleidu
n
g
{f}
;
Dachi
n
n
e
n
verkleidu
n
g
{f}
;
Dachhimmel
{m}
;
Himmel
{m}
[auto]
moulded
headli
n
er
;
moulded
headli
n
i
n
g
Formhimmel
{m}
way
through
;
ope
n
i
n
g
(to a
place
)
Durchlass
{m}
(
zu
ei
n
em
Ort
)
[arch.]
way
through
to
the
beach
;
ope
n
i
n
g
to
the
beach
Durchlass
zum
Stra
n
d
file
mark
Ei
n
ga
n
gsvermerk
{m}
[adm.]
file
marks
Ei
n
ga
n
gsvermerke
{pl}
by
letter
dated
25
August
2020
, (registered
as
)
received
o
n
27
August
2020
mit
Schreibe
n
vom
25
.
August
2020
(
Ei
n
ga
n
gsvermerk
vom
27
.
August
2020
)
ope
n
i
n
g
;
official
ope
n
i
n
g
;
tape-cutti
n
g
ceremo
n
y
Ei
n
weihu
n
g
{f}
;
Ei
n
weihu
n
gsfeier
{f}
ope
n
i
n
gs
;
official
ope
n
i
n
gs
;
tape-cutti
n
g
ceremo
n
ies
Ei
n
weihu
n
ge
n
{pl}
;
Ei
n
weihu
n
gsfeier
n
{pl}
determi
n
atio
n
(of
sth
.) (decision
by
a
public
authority
)
(
behördliche
)
E
n
tscheidu
n
g
{f}
; (
amtliche
)
Kläru
n
g
{f}
{+Gen.}
[adm.]
judicial
determi
n
atio
n
;
determi
n
atio
n
of
the
court
;
the
court's
determi
n
atio
n
gerichtliche
E
n
tscheidu
n
g
;
Kläru
n
g
durch
die
Gerichte
/
durch
ei
n
Gericht
determi
n
atio
n
of
a
n
applicatio
n
E
n
tscheidu
n
g
über
ei
n
e
n
A
n
trag
determi
n
atio
n
of
ow
n
ership
Kläru
n
g
der
Eige
n
tumsverhält
n
isse
(law
e
n
forceme
n
t
)
i
n
vestigatio
n
;
i
n
quiry
;
probe
(into
sb
. /
i
n
to
sth
.)
(
behördliche
)
Ermittlu
n
ge
n
{pl}
;
Ermittlu
n
g
{f}
; (
amtliche
)
U
n
tersuchu
n
g
{f}
(
gege
n
jd
n
. /
wege
n
etw
.)
[adm.]
o
n
-the-spot
i
n
vestigatio
n
U
n
tersuchu
n
g
a
n
Ort
u
n
d
Stelle
official
i
n
vestigatio
n
(s)
amtliche
Ermittlu
n
ge
n
police
i
n
vestigatio
n
;
i
n
vestigatio
n
by
the
police
;
police
probe
polizeiliche
Ermittlu
n
ge
n
crimi
n
al
i
n
vestigatio
n
;
crimi
n
al
probe
;
crimi
n
al
i
n
quiry
strafrechtliche
Ermittlu
n
ge
n
exte
n
sive
i
n
vestigatio
n
s
umfa
n
greiche
Ermittlu
n
ge
n
a
n
u
n
dercover
i
n
vestigatio
n
(CID)
verdeckte
Ermittlu
n
ge
n
(
Krimi
n
alpolizei
)
a
n
i
n
vestigatio
n
/i
n
quiry
i
n
to
suspected
arso
n
;
a
n
arso
n
i
n
vestigatio
n
/i
n
quiry/probe
Ermittlu
n
ge
n
wege
n
Bra
n
dstiftu
n
g
n
eighbourhood
i
n
vestigatio
n
;
n
eighborhood
i
n
vestigatio
n
[Am.]
Ermittlu
n
ge
n
im
n
achbarschaftliche
n
Umfeld
/
im
Tatortumfeld
as
part
of
the
i
n
vestigatio
n
im
Zuge
der
Ermittlu
n
ge
n
to
i
n
itiate
a
n
i
n
vestigatio
n
Ermittlu
n
ge
n
auf
n
ehme
n
to
i
n
itiate/i
n
stitute/lau
n
ch
a
n
i
n
vestigatio
n
;
to
ope
n
/start
a
n
i
n
quiry
Ermittlu
n
ge
n
ei
n
leite
n
/auf
n
ehme
n
to
drop
the
i
n
vestigatio
n
/i
n
quiry
die
Ermittlu
n
ge
n
ei
n
stelle
n
to
misha
n
dle
a
n
i
n
vestigatio
n
bei
ei
n
er
U
n
tersuchu
n
g
grobe
Fehler
mache
n
/
falsch
vorgehe
n
i
n
vestigatio
n
s
targeti
n
g
crimi
n
al
n
etworks
(
krimi
n
alpolizeiliche
)
Strukturermittlu
n
ge
n
{pl}
Police
have
reope
n
ed
the
i
n
vestigatio
n
.
Die
Polizei
hat
die
Ermittlu
n
ge
n
wieder
aufge
n
omme
n
.
Irish
i
n
vestigators
have
bee
n
co
n
ducti
n
g
a
n
i
n
vestigatio
n
i
n
to
a
n
orga
n
ized
crime
group
si
n
ce
2023
.
Die
irische
Krimi
n
alpolizei
ermittelt
seit
2023
gege
n
ei
n
e
orga
n
sierte
krimi
n
elle
Gruppe
.
ope
n
i
n
g
;
i
n
auguratio
n
(of
a
n
eve
n
t
)
Eröff
n
u
n
g
{f}
(
ei
n
er
Vera
n
staltu
n
g
)
ope
n
i
n
gs
;
i
n
auguratio
n
s
Eröff
n
u
n
ge
n
{pl}
festival
ope
n
i
n
g
Festspieleröff
n
u
n
g
{f}
at
the
ope
n
i
n
g
zur
Eröff
n
u
n
g
{f}
table
fork
;
fork
(eating
tool
)
Essgabel
{f}
;
Gabel
{f}
(
Essgerät
)
table
forks
;
forks
Essgabel
n
{pl}
;
Gabel
n
{pl}
compa
n
y
takeover
;
busi
n
ess
takeover
;
takeover
Firme
n
über
n
ahme
{f}
;
Über
n
ahme
{f}
[econ.]
compa
n
y
takeovers
;
busi
n
ess
takeovers
;
takeovers
Firme
n
über
n
ahme
n
{pl}
;
Über
n
ahme
n
{pl}
hostile
takeover
;
co
n
tested
takeover
fei
n
dliche
Über
n
ahme
{f}
frie
n
dly
takeover
freu
n
dliche
Über
n
ahme
{f}
creepi
n
g
takeover
[Am.]
schleiche
n
de
Über
n
ahme
{f}
compa
n
y
buyout
;
buyout
Firme
n
über
n
ahme
durch
Aktie
n
aufkauf
leveraged
buyout
/LBO/
fremdfi
n
a
n
zierte
Firme
n
über
n
ahme
;
Über
n
ahme
,
die
überwiege
n
d
durch
Fremdkapital
fi
n
a
n
ziert
wird
ma
n
ageme
n
t
buyout
/MBO/
Firme
n
über
n
ahme
durch
Führu
n
gskräfte
/
die
Geschäftsleitu
n
g
employee
buyout
Firme
n
über
n
ahme
durch
die
Mitarbeiter
cu
n
ts
;
twats
;
s
n
atches
;
muffs
;
muffi
n
s
;
cooters
;
tails
;
gashes
;
fa
n
n
ies
Fotze
n
{pl}
;
Möse
n
{pl}
memory
;
mi
n
d
;
powers
of
recall
Gedächt
n
is
{n}
;
Eri
n
n
eru
n
gsvermöge
n
{n}
from
memory
aus
dem
Gedächt
n
is
photographic
memory
fotografisches
Gedächt
n
is
;
photographisches
Gedächt
n
is
muscle
memory
Muskelgedächt
n
is
{n}
visual
memory
;
image
memory
visuelles
Gedächt
n
is
;
bildhaftes
Gedächt
n
is
;
Bildgedächt
n
is
{n}
to
have
a
rete
n
tive
memory
;
to
have
a
te
n
acious
memory
ei
n
gutes
Gedächt
n
is
habe
n
to
have
a
memory
like
a
sieve
ei
n
Gedächt
n
is
wie
ei
n
Sieb
habe
n
to
keep
i
n
good
memory
im
Gedächt
n
is
bewahre
n
to
remai
n
/
stay
/
stick
i
n
your
memory
;
to
remai
n
/
stay
/
stick
i
n
your
mi
n
d
im
Gedächt
n
is
bleibe
n
;
sich
(
jdm
.)
ei
n
geprägt
habe
n
to
refresh
/
jog
sb
.'s
memory
jds
.
Gedächt
n
is
n
achhelfe
n
/
auf
die
Sprü
n
ge
helfe
n
to
call
sth
.
to
mi
n
d
sich
etw
.
i
n
s
Gedächt
n
is
rufe
n
to
lose
your
memory
sei
n
Gedächt
n
is
verliere
n
to
be
still
fresh
i
n
your
mi
n
d
n
och
frisch
im
Gedächt
n
is
sei
n
to
be
etched
i
n
your
memory
i
n
sei
n
Gedächt
n
is
ei
n
gebra
n
n
t
sei
n
/
sich
i
n
sei
n
Gedächt
n
is
ei
n
gebra
n
n
t
habe
n
if
my
memory
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
right
we
n
n
mich
mei
n
Gedächt
n
is
n
icht
trügt
;
we
n
n
ich
mich
recht
eri
n
n
ere
I'm
u
n
able
to
commit
all
my
pi
n
codes
to
memory
.
Ich
behalte
mei
n
e
ga
n
ze
n
Geheimzahle
n
n
icht
.
acquisitio
n
;
acquireme
n
t
(of
tra
n
sactio
n
s
or
perso
n
s
)
Gewi
n
n
u
n
g
{f}
;
Akquirieru
n
g
{f}
;
Akquisitio
n
{f}
[geh.]
;
Akquise
{f}
[geh.]
(
vo
n
Tra
n
saktio
n
e
n
/
Perso
n
e
n
)
[econ.]
customer
acquisitio
n
;
customer
acquireme
n
t
Ku
n
de
n
akquise
{f}
heave
n
Himmel
{m}
[relig.]
to
go
to
heave
n
i
n
de
n
Himmel
komme
n
troop
(of
sb
.)
Horde
{f}
;
Meute
{f}
;
Rudel
{n}
;
Schar
{f}
;
Schwarm
{m}
;
Gruppe
{f}
(
vo
n
jdm
.)
[soc.]
troops
Horde
n
{pl}
;
Meute
n
{pl}
;
Rudel
{pl}
;
Schare
n
{pl}
;
Schwärme
{pl}
;
Gruppe
n
{pl}
a
troop
of
wild
mo
n
keys
ei
n
e
Horde
wilder
Affe
n
a
troop
of
musicia
n
s
ei
n
e
Gruppe
vo
n
Musiker
n
garms
;
gear
;
thi
n
gs
;
duds
[coll.]
(clothes)
Kluft
{f}
;
Fummel
{m}
;
Klamotte
n
{pl}
[Dt.]
;
Plü
n
n
e
n
{f}
[Norddt.];
Gewa
n
d
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
Kleider
)
desig
n
er
gear
Desig
n
ersache
n
{pl}
She
wears
tre
n
dy
gear
.
Sie
hat/zieht
topmodische
Klamotte
n
a
n
.
customer
;
pu
n
ter
[Br.]
[coll.]
Ku
n
de
{m}
;
Ku
n
di
n
{f}
(
Ei
n
zelperso
n
)
customers
Ku
n
de
n
{pl}
;
Ku
n
di
n
n
e
n
{pl}
railway
customer
Bah
n
ku
n
de
n
{pl}
corporate
customer
Firme
n
ku
n
de
{m}
commercial
customers
;
busi
n
ess
customers
;
wholesale
customers
Gewerbeku
n
de
n
{pl}
;
gewerbliche
Ku
n
de
n
card
customer
Karte
n
ku
n
de
{m}
electricity
customer
;
electric
customer
Stromku
n
de
{m}
to
acquire
customers
Ku
n
de
n
gewi
n
n
e
n
to
lose
customers
Ku
n
de
n
verliere
n
big
spe
n
der
zahlu
n
gskräftiger
Ku
n
de
The
customer
is
always
right
.;
Do
n
ot
a
n
tago
n
ize
your
customers
.
Der
Ku
n
de
hat
immer
Recht
.
gap
i
n
the
market
;
ope
n
i
n
g
Marktlücke
{f}
gaps
i
n
the
market
;
ope
n
i
n
gs
Marktlücke
n
{pl}
to
fill
/
bridge
the
gap
i
n
the
market
betwee
n
two
products
die
Marktlücke
zwische
n
zwei
Produkte
n
ausfülle
n
/
schließe
n
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "N-0230":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners