A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
69
similar
results for 9-digit
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
English
German
to
be
worn
out
;
shot
;
all
in
;
done
in
;
burshed
;
zonked
;
shattered
[Br.]
;
knackered
[Br.]
;
jaded
[Ir.]
;
pooped
[Am.]
;
tuckered
out
[Am.]
[coll.]
erledigt
;
geschafft
;
erschossen
;
fertig
;
fix
und
foxi
;
alle
[Norddt.] [Mitteldt.];
ausgepowert
sein
{v}
[ugs.]
digit
Stelle
{f}
(
in
einer
Zahl
)
[math.]
two-
digit
number
zweistellige
Zahl
number
of
many
digit
s
mehrstellige/vielstellige
Zahl
damaged
schadhaft
;
beschädigt
{adj}
place
digit
;
digit
Stellenziffer
{f}
;
Ziffer
{f}
[math.]
place
digit
s
;
digit
s
Stellenziffern
{pl}
;
Ziffern
{pl}
significant
digit
Wertziffer
;
signifikante
Ziffer
;
Ziffer
mit
Zahlenwert
significant-
digit
arithmetic
Arithmetik
mit
bedeutsamen/signifikanten
Ziffern
moving
fillisters
Stellfalzhobel
{pl}
numeral
Zahlzeichen
{n}
;
Ziffer
{f}
numerals
Zahlzeichen
{pl}
;
Ziffern
{pl}
Arabic
numerals
arabische
Ziffern
;
arabische
Zahlen
octal
number
;
octal
digit
oktales
Zahlzeichen
;
oktale
Ziffer
;
Oktalziffer
{f}
Roman
numerals
römische
Ziffern
;
römische
Zahlen
high-order
;
high
höherwertig
;
werthöher
{adj}
[comp.]
[math.]
high-order
address
;
high
address
höherwertige
Adresse
high
byte
höherwertiges
Byte
most
significant
bit
hochwertigstes
Bit
;
höchstwertigstes
Bit
;
werthöchstes
Bit
most
significant
digit
hochwertigste
Stelle
;
höchstwertige
Stelle
;
werthöchste
Stelle
three-
digit
;
three-figure
dreistellig
{adj}
several
hundreds
of
millions
(of
dollars
)
dreistellige
Millionenbeträge
(
in
Dollar
)
number
with
three
decimal
places
dreistelliger
Dezimalbruch
to
run/be
in
the
triple-
digit
range
im
dreistelligen
Bereich
liegen
[fin.]
low-order
;
low
niederwertig
;
wertniedrig
{adj}
[comp.]
[math.]
low
byte
niederwertiges
Byte
least
significant
bit
niederwertigstes
Bit
;
niedrigwertigstes
Bit
;
wertniedrigstes
Bit
least
significant
digit
niederwertigste
Stelle
;
niederstwertige
Stelle
;
wertniedrigste
Stelle
two-
digit
;
double-
digit
;
with
two
digit
s
zweistellig
{adj}
[math.]
[fin.]
several
tens
of
billions
(of
pounds
)
zweistellige
Milliardenbeträge
(
in
Pfund
)
[fin.]
number
with
two
decimal
places
zweistelliger
Dezimalbruch
[math.]
to
run/be
in
the
double-
digit
range
im
zweistelligen
Bereich
liegen
[fin.]
single-
digit
;
one-
digit
;
one-place
;
of
one
place
;
single-decade
einstellig
{adj}
[math.]
number
of
one
digit
;
number
of
one
place
einstellige
Zahl
a
single-
digit
economic
growth
ein
einstelliges
Wirtschaftswachstum
-
digit
...stellig
{adj}
(
bei
Zahlen
)
four-
digit
years
vierstellige
Jahreszahlen
the
five-
digit
secret
code
die
fünfstellige
Geheimzahl
binary
digit
Binärziffer
{f}
binary
digit
s
Binärziffern
{pl}
data
check
digit
;
check
digit
Datenprüfziffer
{f}
;
Prüfziffer
{f}
[comp.]
data
check
digit
s
;
check
digit
s
Datenprüfziffern
{pl}
;
Prüfziffern
{pl}
digit
;
digit
us
;
dactyl
;
dactylus
(finger
or
toe
)
Digit
us
{m}
(
Finger
oder
Zehe
)
[anat.]
gap
digit
Füllziffer
{f}
;
Lückenzeichen
{n}
[comp.]
gap
digit
s
Füllziffern
{pl}
;
Lückenzeichen
{pl}
code
digit
;
code
number
Kennziffer
{f}
;
Kennnummer
{f}
;
Codenummer
{f}
code
digit
s
;
code
numbers
Kennziffern
{pl}
;
Kennnummern
{pl}
;
Codenummern
{pl}
significant
signifikant
;
wertig
{adj}
[math.]
significant
digit
signifikante
Stelle
{f}
[math.]
four-
digit
;
four-figure
vierstellig
{adj}
number
with
four
decimal
places
vierstelliger
Dezimalbruch
[math.]
arithmetic
;
algorism
[rare]
Arithmetik
{f}
;
Rechnen
{n}
mit
(
natürlichen
)
Zahlen
[math.]
double-precision
arithmetic
Arithmetik
mit
doppelter
Genauigkeit
significant
digit
arithmetic
Arithmetik
mit
bedeutsamen
Ziffern
binary
arithmetic
binäre
Arithmetik
decimal
arithmetic
dezimale
Arithmetik
extended
arithmetic
erweiterte
Arithmetik
fixed-point
arithmetic
Festkommaarithmetik
{f}
floating-point
arithmetic
Gleitkommaarithmetik
{f}
;
Gleitpunktarithmethik
{f}
modular
arithmetic
;
clock
arithmetic
[coll.]
modulare
Arithmetik
Simple
arithmetic
will
reveal
that
...
Wenn
man
eine
einfache
Rechnung
anstellt
,
dann
sieht
man
...
Arithmetic
has
never
been
my
strong
point
.
Rechnen
war
nie
meine
Stärke
.
It
is
not
rocket
science
,
just
simple
arithmetic
.
Das
ist
keine
Geheimwissenschaft
,
sondern
eine
simple
Rechenaufgabe
/
ein
einfaches
Rechenexempel
.
The
arithmetic
was
simple:
If
he
could
fight
the
armies
separately
,
he
had
a
chance
,
if
they
joined
forces
,
he
was
finished
.
Die
Rechnung
war
einfach:
Wenn
er
gegen
die
Armeen
getrennt
kämpfen
könnte
,
hätte
er
eine
Chance
,
würden
sie
sich
zusammentun
,
wäre
er
erledigt
.
number
code
;
numerical
code
Zahlenkode
{m}
;
Zahlencode
{m}
;
Ziffernkode
{m}
;
Zifferncode
{m}
;
Nummernkode
{m}
;
Nummerncode
{m}
number
codes
;
numerical
codes
Zahlenkodes
{pl}
;
Zahlencodes
{pl}
;
Ziffernkodes
{pl}
;
Zifferncodes
{pl}
;
Nummernkodes
{pl}
;
Nummerncodes
{pl}
six-
digit
number
code
sechsstelliger
Zahlenkode
rate
of
growth
;
growth
rate
Zuwachsrate
{f}
rates
of
growth
;
growth
rates
Zuwachsraten
{pl}
to
record
double-
digit
growth
rates
(in
sth
.)
zweistellige
Zuwachsraten
verzeichnen
(
bei
etw
.)
system
designation
Anlagenbezeichnung
{f}
multi-
digit
system
designation
mehrstellige
Anlagenbezeichung
operational
sign
;
digit
sign
Rechenvorzeichen
{n}
;
Vorzeichen
{n}
[comp.]
operational
signs
;
digit
signs
Rechenvorzeichen
{pl}
;
Vorzeichen
{pl}
three-
digit
group
;
trigram
Trigramm
{n}
[comp.]
three-
digit
groups
;
trigrams
Trigramme
{pl}
one-
digit
Einbit
...
fingerbreadth
;
finger's
breadth
;
digit
Fingerbreite
{f}
one-
digit
subtracter
Halbsubtrahierer
{m}
[comp.]
clubbing
of
digit
s
;
digit
al
clubbing
Bildung
{f}
von
Kolbenfingern
;
Bildung
{f}
von
Trommelschlägelfingern
[med.]
sum
of
(the)
digit
s
;
horizontal
checksum
Quersumme
{f}
;
Ziffernsumme
{f}
[math.]
digit
s
Stellenanzahl
{f}
access
code
;
traffic
discriminating
digit
; (international)
prefix
Verkehrsausscheidungsziffer
{f}
/VAZ/
;
Präfix
{n}
integer
digit
Vorkommastelle
{f}
transposed
numbers
;
twisted
numbers
;
transposed
digit
s
Zahlendreher
{m}
[ugs.]
;
vertauschte
Ziffern
digit
Ziffer
{f}
(
in
mehrstelliger
Zahl
)
eight-
digit
;
eight-figure
achtstellig
{adj}
five-
digit
;
five-figure
fünfstellig
{adj}
multi-
digit
mehrstellig
{adj}
(
Zahl
)
nine-
digit
;
nine-figure
neunstellig
{adj}
satisfied
saturiert
;
zufrieden
gestellt
;
befriedigt
{adj}
six-
digit
;
six-figure
sechsstellig
{adj}
seven-
digit
;
seven-figure
siebenstellig
{adj}
ten-
digit
;
ten-figure
zehnstellig
{adj}
work
Arbeit
{f}
;
Tätigkeit
{f}
works
Arbeiten
{pl}
;
Tätigkeiten
{pl}
unpaid
care
wor
unbezahlte
Pflegearbeit
{f}
in-office
work
;
on-site
work
Präsenzarbeit
{f}
at
work
bei
der
Arbeit
to
go
to
work
zur
Arbeit
gehen
;
an
die
Arbeit
gehen
to
ply
your
work
seiner
Arbeit
nachgehen
holiday
work
Ferienarbeit
{f}
dirty
work
niedere
Arbeit
;
schmutzige
Arbeit
illegal
work
illegale
Arbeit
to
set
to
work
sich
an
die
Arbeit
machen
to
down
tools
die
Arbeit
niederlegen
;
mit
der
Arbeit
aufhören
to
be
snowed
under
with
work
;
to
be
up
to
one's
neck
in
work
;
to
be
swamped
with
work
[fig.]
in
der
Arbeit
erstickt
[übtr.]
make-work
;
busywork
unproduktive
Tätigkeit
;
Beschäftigungstherapie
{f}
[ugs.]
He
has
a
lot
of
work
.
Er
hat
viel
Arbeit
.
Some
work
remains
to
be
done
.;
There
is
still
some
work
to
be
completed
.
Einige
Restarbeiten
müssen
noch
erledigt
werden
.
bit
(binary
digit
)
Bit
{n}
(
Binärzeichen
)
[comp.]
bits
Bits
{pl}
parity
bit
Paritätsbit
{n}
quantum
bit
;
qubit
Quantenbit
{n}
;
Qubit
{n}
most
significant
bit
/MSB/
Bit
mit
dem
höchsten
Stellenwert
[comp.]
least
significant
bit
/LSB/
Bit
mit
dem
niedrigsten
Stellenwert
[comp.]
lowest-order
bit
niedrigstwertiges
Bit
[comp.]
bits
per
second
Bits
pro
Sekunde
(
Übertragungsrate
)
/BPS/
[comp.]
bits
per
inch
Bits
pro
Zoll
(
Aufzeichnungsdichte
)
/BPI/
[comp.]
kilobit
(kbit)
Kilobit
{n}
(
kBit
)
megabit
(Mbit)
Megabit
{n}
(
MBit
)
gigabit
Gigabit
{n}
(
GBit
)
terabit
Terabit
{n}
(
TBit
)
loss
;
losses
(
finanzielle
)
Einbußen
{pl}
; (
finanzieller
)
Schaden
{m}
the
loss/losses
incurred/sustained
der
entstandene/erlittene
Schaden
to
cut
your
losses
seinen
Schaden
begrenzen
to
suffer
(heavy)
losses
(
schwere
)
Einbußen
erleiden
He
suffered
a
loss
in
that
amount
.
Er
wurde
um
diesen
Betrag
geschädigt
. /
Er
erlitt
einen
Schaden
in
dieser
Höhe
.
apology
Entschuldigung
{f}
apologies
Entschuldigungen
{pl}
You've
my
apologies
.
Entschuldigen
Sie
bitte
.
Apologies
for
the
delay
.
Entschuldigen
Sie
die
Verspätung
.
I
am
unable
to
come
.
Please
present
my
apologies
to
the
choirmaster
.
Ich
bin
verhindert
.
Entschuldigen
Sie
mich
bitte
beim
Chorleiter
.
He
has
apologized
to
me
,
but
apologies
don't
butter
any
parsnips
.
[fig.]
Er
hat
sich
bei
mir
entschuldigt
,
aber
von
Entschuldigungen
kann
ich
mir
nichts
kaufen
.
[übtr.]
friend
Freund
{m}
;
Freundin
{f}
; (
gute
)
Bekannte
{m,f}; (
guter
)
Bekannter
friends
Freunde
{pl}
;
Freundinnen
{pl}
;
Bekannten
{pl}
;
Bekannte
family
friend
Freund
der
Familie
sb
.'s
best
friends
;
sb
.'s
bezzies/bessies
[Br.]
[coll.]
/BF/
jds
.
beste
Freunde
;
engste
Freunde
my
best
friend
mein
bester
Freund
;
meine
beste
Freundin
close
friends
dicke
Freunde
[ugs.]
;
gute
Freunde
false
friend
falscher
Freund
childhood
friend
Sandkastenfreund
{m}
He
is
a
close
friend
.
Er
ist
ein
guter
Freund
.
She's
my
BF
.
[slang]
Sie
ist
meine
beste
Freundin
.
They
got
to
be
friends
.
Sie
wurden
Freunde
.
to
be
as
thick
as
thieves
[fig.]
dicke
Freunde
sein
[ugs.]
;
sehr
gute
Freunde
sein
;
wie
Pech
und
Schwefel
zusammenhalten
[ugs.]
A
friend
is
God's
apology
for
your
relatives
. (Shaw)
Mit
einem
Freund
entschuldigt
sich
Gott
für
die
Verwandten
.
end
;
close
(of
sth
.)
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
to
put/bring
sth
.
to
an
end/a
close
;
to
put/bring
an
end/a
close
to
sth
.
etw
.
beenden
to
come/draw
to
an
end/a
close
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
at
the
end
of
sth
.
am
Ende/Schluss
von
etw
.
end
of
January
Ende
Januar
fag
end
;
tag
end
letztes
Ende
;
kümmerlicher
Rest
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
of
the
story
am
Ende
der
Geschichte
at
the
head
am
oberen
Ende
to
put
an
end
to
ein
Ende
machen
to
be
running
on
empty
am
Ende
sein
to
put
a
stop
to
sth
.
einer
Sache
ein
Ende
machen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vorschieben
to
wind
to
a
close
sich
dem
Ende
zuneigen
the
end
of
the
story
das
Ende
vom
Lied
endwise
;
endways
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuerst
end
to
end
;
endwise
mit
den
Enden
aneinander
in
his
declining
days
gegen
Ende
seiner
Tage
All
comes
to
an
end
.
Alles
hat
ein
Ende
.
That
will
bring
this
matter
to
a
close
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
And
this
brings
us
to
the
end
.
Und
damit
kommen
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
The
party's
over
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
I'm
at
my
wits'
end
.
Ich
bin
mit
meiner
Kunst
am
Ende
.
number
with
all
digit
s
identical
Schnapszahl
{f}
numbers
with
all
digit
s
identical
Schnapszahlen
{pl}
fun
;
sport
[formal]
[dated]
Spaß
{m}
;
Vergnügen
{n}
bathing
fun
Badespaß
{m}
;
Badevergnügen
{n}
(just)
for
fun
;
for
the
fun
of
it
(
nur
)
zum
Spaß
; (
nur
)
zum
Vergnügen
great
fun
viel
Spaß
;
großer
Spaß
for
fun
aus
Spaß
;
zum
Spaß
;
im
Spaß
;
aus
Ulk
for
a
lark
zum
Spaß
to
do
sth
.
in
play
etw
.
aus
Spaß
machen
It's
(great)
fun
.
That's
(a
lot
of
)
fun
.
Das
macht
(
irrsinnig
)
Spaß
.;
Das
ist
ein
(
tierisches
)
Vergnügen
It's
(no)
fun
.
Es
macht
(
keinen
)
Spaß
.
It's
no
fun
/
It
isn't
fun
going
to
a
party
on
your
own
.
Alleine
auf
eine
Party
zu
gehen
macht
keinen
Spaß
.
I
don't
see
the
fun
of
it
.
Ich
finde
das
gar
nicht
lustig
.
It's
fun
to
be
with
her
.;
It's
fun
being
with
her
.;
She's
fun
to
be
with
.
Mit
ihr
ist
es
immer
lustig
.
Don't
take
offense
. I
was
only
saying
it
in
fun
/
in
sport
.
Sei
nicht
beleidigt
.
Ich
hab
es
nur
zum
Spaß
gesagt
.
It
takes
all
the
fun
out
of
life
.
Es
nimmt
einem
die
ganze
Freude
am
Leben
.
We
won't
let
a
bit
of
rain
spoil
our
fun
!
Wir
lassen
uns
doch
von
ein
bisschen
Regen
nicht
den
Spaß
verderben
!
Have
fun
!
Viel
Spaß
!
The
fun
took
a
serious
end
.
Aus
Spaß
wurde
Ernst
.
I
am
no
t
doing
it
by
choice
,
but
out
of
necessity
.
Ich
tue
das
nicht
,
weil
es
mir
Spaß
macht
,
sondern
weil
ich
muss
.
More results
Search further for "9-digit":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners