BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Similar words:
circa, Birke, Birne, CIFC-Preis, CISC-Rechner, CRC-Prüfung, Cidre, Cinch-Buchse, Cinch-Kabel, Cinch-Stecker, Curie-Punkt, Curie-Zelle, Dirne, Farce, Hirne, Hirse, Hirte, Ire, Irre, Kirbe, Kirche
Similar words:
circa, circle, cire, cire-perdue-process

Gebetskreis {m} prayer circle; prayer group

Gebetskreise {pl} prayer circles; prayer groups

Gesellschaftsleben {f}; gesellschaftliche Aktivitäten (einer Person); Kontakteknüpfen {n}; Unter-Leute-Gehen {n} [soc.] socializing; socialising [Br.]

Wir haben unser Gesellschaftsleben auf einen kleinen Freundeskreis beschränkt. We have limited our socializing to a small circle of friends.

Für gesellschaftliche Aktivitäten hatte ich keine Zeit. I didn't have time for socializing.

Gleichung {f} [math.] equation [listen]

Gleichungen {pl} equations

Gleichung zweiten Grades; quadratische Gleichung equation of the second degree; quadratic equation

Gleichung dritten Grades; kubische Gleichung equation of the third degree; cubic equation

Gleichung xten Grades; Gleichung xter Ordnung equation of the xth degree

Arbeitsgleichung {f} equation of kinetics; equation of kinetic and potential energy

Bedingungsgleichung {f} equation of condition; condition equation; conditional equation; constraints equation

Bestimmungsgleichung {f} conditional equation

Elastizitätsgleichung {f} equation of elasticity

Energiegleichung {f}; Energiesatz {m} equation of energy

Feldgleichung {f} field equation

Geradengleichung {f} equation of a straight line

Gleichgewichtsgleichung {f} equation of equilibrium

Gravitationsgleichung {f} gravitational equation

Mittelpunktsgleichung {f} equation of the centre; equation of a circle with the origin at the centre

Ortsgleichung {f} equation of the locus

Periodengleichung {f} equation of periods

Reaktionsgleichung {f} chemical equation

Wärmegleichung {f} equation of thermal state

Zeitgleichung {f} equation of time

Zustandsgleichung {f} equation of continuity

Zustandsgleichung [phys.] equation of state

allgemeingültige Gleichung; identische Gleichung identical equation

eine Gleichung nach x freistellen to solve an equation for x

Großkreis {m} great circle

Großkreise {pl} great circles

Halbkreis {m} semi circle; semicircle

Halbkreise {pl} semi circles; semicircles

Kanon {m} [mus.] round (simple, unaccompanied); canon (more complex, accompanied) [listen]

Kanons {pl} rounds; canons

freier Kanon free canon

Fächerkanon {m} spiral canon

Krebskanon {m} crab canon

Proportionskanon {m} mensuration canon

Spiegelkanon {m} mirror canon

Tischkanon {m}; Tafelkanon {m}; Spiegelkrebskanon {m} table canon; canon by retrograde inversion

Zirkelkanon {m}; Rundkanon {m} circle canon; circular canon

etw. kanonisch behandeln to treat sth. in canon

Kreis {m} [listen] circle [listen]

Kreise {pl} circles

sich im Kreise drehen to move in a circle

... und damit schließt sich der Kreis [übtr.] ... and so the circle is complete [fig.]

Damit/Hier schließt sich der Kreis. Thus the wheel has come full circle.; We've come full circle.

Kreis {m} [math.] [listen] circle [listen]

Inkreis {m} inscribed circle

Kreis {m}; Zirkel {m} (soziale Gruppe) [soc.] [listen] circle; coven [listen]

ein intellektueller Zirkel a circle/coven of intellectuals

im Kreise der Familie in the family (circle)

in den besten Kreisen in the best circles

im engsten Kreise feiern to celebrate within the family circle / with a few close friends

In Bankenkreisen ist er gut bekannt. He is well-known in banking circles.

Kreisform {f} circular form; form of a circle

Kreisformen {pl} circular forms

Kreislinie {f}; geschlossene Linie {f}; Kreisbahn {f} circuit (circle line) [listen]

Kreislinien {pl}; geschlossene Linien {pl}; Kreisbahnen {pl} circuits

Kreisschablone {f} circle template

Kreisschablonen {pl} circle templates

Lesekreis {m}; Lesezirkel {m} reading circle; reader circle

Lesekreise {pl}; Lesezirkel {pl} reading circles; reader circles

Mittelpunkt {m}; Mitte {f}; Zentrum {n} [listen] [listen] [listen] centre [Br.]; center [Am.] [listen] [listen]

Mittelpunkte {pl}; Mitten {pl}; Zentren {pl} centres; centers

Kreismittelpunkt {m} circle centre/center; centre/center of a circle [listen]

Polarkreis {m} [geogr.] polar circle

Polarkreise {pl} polar circles

Quadratur {f} [math.] quadrature

die Quadratur des Kreises versuchen; das Unmögliche versuchen [übtr.] to try to square the circle

Radius {m}; Halbmesser {m} (von Kreis und Kugel) [math.] radius [listen]

Radien {pl}; Halbmesser {pl} radii; radiuses

Kreisradius {m} circle radius

Kugelradius {m} spherical radius

innerhalb eines Radius von ... within a radius of ...

Rang {m} (Theater, Musiktheater, Kino) [arch.] [art] [listen] upper (tier of) seats; circle [Br.] (theatre, cinema) [listen]

erster Rang dress circle [Br.]; first balcony [Am.]

zweiter Rang upper circle [Br.]; second balcony [Am.]; upper balcony [Am.]

dritter Rang; Galerie [veraltend] gallery; balcony [Br.] [listen]

im ersten Rang sitzen to be seated in the dress circle/in the first balcony

Ratsche {f} [techn.] circle jack

Ratschen {pl} circle jacks

Rock {m}; Damenrock {m} [textil.] [listen] skirt [listen]

Röcke {pl}; Damenröcke {pl} skirts

Röckchen {n} little skirt; short skirt

Ballerinarock {m} ballerina skirt

Ballonrock {m} bubble skirt; balloon skirt

Bastrock {m} bast skirt; raffia skirt

Bleistiftrock {m}; Stiftrock {m} (körpernaher Rock mit geradem Schnitt) pencil skirt (slim-fitting skirt with a straight cut)

Dirndlrock {m} Dirndl skirt

Faltenrock {m}; Plisseerock {m} pleated skirt

Glockenrock {m} bell-shaped skirt

Hosenrock {m} divided skirt

Humpelrock {m} hobble skirt

Minirock {m} miniskirt

Tellerrock {m} full circle skirt

Vokuhila-Rock {m} (vorne kurz-hinten lang) mullet skirt

Wickelrock {m}; Halbrock {m}; Schoß {f} [Ös.] wrap skirt; wraparound skirt

knapp kniefreier Rock just-above-the-knee-style skirt

leicht ausgestellter Rock slightly flared skirt

Sie hob ihren Rock (an). She lifted her skirt.

Runde {f} (Gesellschaft) [listen] circle; group; company [listen] [listen] [listen]

eine fröhliche Runde a happy circle

ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis a meeting with a small number of participants

Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis meetings with smaller groups; small-scale meetings

den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen to spend the evening in convivial company

Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. He was quickly accepted as / made a member of their circle.

Einer fehlt in der Runde und das bist Du. There's someone missing from our group, and that is you.

Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. He reportedly said that in a private conversation.

Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. Small teams will conduct the initial negotiations.

Scheitelkreis {m} vertical circle

Scheitelkreise {pl} vertical circles

Schenkkreis {m} gifting circle; gifting club

Schenkkreise {pl} gifting circles; gifting clubs

Siedelinie {f} boiling curce

Siedelinien {pl} boiling curces

Skaleneinteilung {f}; Maßeinteilung {f}; Einteilung / Teilung {f} (in Zusammensetzungen) (auf einer Anzeigeskala) graduation (on a visual scale) [listen]

Gradeinteilung {f} graduation in degrees; degree graduation

Kreisteilung {f} circle graduation

Stricheinteilung {f} linear graduation

Steinkreis {m} [hist.] stone circle

Steinkreise {pl} stone circles

Teilkreis {m}; Rollkreis {m} (Verzahnung) [techn.] pitch circle; graduated circle (toothed wheel work)

Teilkreise {pl}; Rollkreise {pl} pitch circles; graduated circles

Teilkreis einer Seilscheibenrille pitch circumference of a pulley groove

Teufelskreis {m} vicious circle; vicious cycle; doom loop [listen]

in einem Teufelskreis gefangen sein to be caught in a vicious circle

Thermik {f} [aviat.] [meteo.] thermal [listen]

in der Thermik kreisen to circle in the thermal

Umfang {m} (Länge der Begrenzungslinie) [math.] [listen] perimeter; circumference [listen]

Umfänge {pl} perimeters; circumferences

Kreisumfang {m}; Kreislinie {f}; Peripherie {f} perimeter/circumference of a circle

benetzter Umfang (Wasserbau) wetted perimeter (water engineering)

Umkreis {m}; umschriebener/umbeschriebener Kreis {m} [math.] [listen] circumcircle; circumscribed circle

Umkreise {pl}; umschriebene/umbeschriebene Kreise {pl} circumcircles; circumscribed circles

Viertelkreis {m} quarter circle; quadrant

Viertelkreise {pl} quarter circles; quadrants

Vollkreis {m} full circle

Vollkreise {pl} full circles

Wagenburg {f} [hist.] circle of wagons

eine Wagenburg bilden to corral wagons [Am.]

Warteschleife {f}; Warterunde {f} [aviat.] waiting pattern; holding pattern; stack [listen]

Warteschleifen drehen to circle; to be in the stack

anfliegende Flugzeuge in Warteschleifen einweisen to stack incoming planes

Wendekreis {m} [auto] turning circle; lock [listen]

Spurkreis {m} curb-to-curb turning circle

Winkelmesser {m} (Vermessungswesen) graphometer circle; graphometer (surveying)

Winkelmesser {pl} graphometer circles; graphometers

Wurfkreis {m} throwing circle

Wurfkreise {pl} throwing circles

Wurfmaschine {f} trap [listen]

etw. anordnen; etw. aufstellen {vt} to dispose sth.

anordnend; aufstellend disposing

angeordnet; aufgestellt disposed [listen]

Die Elemente sind halbkreisförmig angeordnet. The elements are disposed in a semi-circle.

Die Truppen wurden auf beiden Seiten des Flusses aufgestellt. The troops were disposed/arranged along either side of the river.

Der Mensch denkt und Gott lenkt. [Sprw.] Man proposes, (but) God disposes.

etw. ausschneiden; herausschneiden (aus etw.) {vt} to cut outsth. (from/of sth.)

ausschneidend; herausschneidend cutting out

ausgeschnitten; herausgeschnitten cut out

schneidet aus cuts out

schnitt aus cut out

aus einem Stück Papier/Stoff einen Kreis ausschneiden to cut out a circle from a piece of paper/cloth

Die Probekörper sind so herauszuschneiden, dass ... The test specimens must be cut out so that ...

eine gekrümmte geometrische Figur beschreiben {vt} (eine gekrümmte Bahn ziehen) to describe a curved geometrical figure (draw a curve)

einen Kreis / einen Bogen beschreiben to describe a circle / an arc

jdn. durchrufen (Personenkreis) [telco.] {vt} to ring round sb. [Br.] / call round sb. [Am.] (circle of people)

Ich werde vielleicht meine Freunde durchrufen und schauen, ob jemand in ein Muse-Konzert gehen will. I may ring round my friends and see if any fancy a Muse concert.

etw. einkerben; vorstanzen {vt} (Markierungslinien zum Biegen, Falten oder Abreißen) to score sth. (partially cut to facilitate bending, folding or tearing)

einkerbend; vorstanzend scoring [listen]

eingekerbt; vorgestanzt scored

ein eingekerbter / vorgestanzter Kreis a scored circle

kreisen {vi} to circle

kreisend circling

gekreist circled

umkreisen; umfahren; sich bewegen um {vt} [listen] to circle

umkreisend; umfahren; sich bewegend circling

umkreist; umfahren; sich bewegt circled

umkreist; umfährt circles

umkreiste; umfuhr circled

Kreissektor {m}; Kreisausschnitt {m} [math.] circular sector; circle sector

Kreissektoren; Kreisausschnitte {pl} circular sectors; circle sectors

Förderkreis {m} [soc.] promotion circle

Förderkreise {pl} promotion circles

Lochkreis {m} [techn.] pitch circle

Lochkreisdurchmesser {m} pitch circle diameter

Breitenkreis {m} [geogr.] latitude circle; parallel of latitude

Breitenkreise {pl} latitude circles; parallels of latitude

Kleinkreis {m} small circle

Kleinkreise {pl} small circles

← More results >>>