BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

sich neigen; sich biegen {vr} to lean {leaned, leant; leaned, leant}

sich neigend; sich biegend leaning

geneigt; gebogen leaned; leant

sich biegen {vr} to bend {bent; bent} [listen]

sich biegend bending [listen]

sich gebogen bent [listen]

gerade machen; gerade ziehen; gerade biegen; richten; glätten {vt} [listen] [listen] to straighten (out) [listen]

gerade machend; gerade ziehend; gerade biegend; richtend; glättend straightening

gerade gemacht; gerade gezogen; gerade gebogen; gerichtet; geglättet [listen] straightened

macht gerade; zieht gerade; biegt gerade; richtet; glättet straightens

machte gerade; zog gerade; bog gerade; richtetet; glättete straightened

biegen; beugen; falten {vt} [listen] [listen] to flex [listen]

biegend; beugend; faltend flexing

gebogen; gebeugt; gefalten flexed

biegt; beugt flexes

bog; beugte flexed

nicht gebeugt unflexed

biegen {vt} [listen] to inflect

biegend inflecting

gebogen inflected

biegt inflects

bog inflected

Biegen {n}; Biegung {f} [listen] flexure; flexing

etw. biegen {vt} to bend sth. {bent; bent}

biegend bending [listen]

gebogen bent [listen]

er/sie biegt he/she bends

ich/er/sie bog I/he/she bent [listen]

er/sie hat/hatte gebogen he/she has/had bent

ich/er/sie böge I/he/she would bend

warm gebogen bent warm

etw. zurechtbiegen {vt} to bend sth. into shape

etw. krümmen; biegen {vt} [listen] to crook sth.

krümmend; biegend crooking

gekrümmt; gebogen crooked [listen]

krümmt; biegt crooks

krümmte; bog crooked [listen]

den Finger krümmen to crook your finger

den Arm beugen to crook your arm

etw. biegen; krümmen {vt} [listen] to curve sth.

biegend; krümmend curving

gebogen; gekrümmt curved

biegt; krümmt curves

bog; krümmte curved

den Körper zur Seite biegen to curve the body sideways

etw. stanzen und biegen {vt} [techn.] to press sth. [Br.]; to fabricate sth. [Am.]

stanzend pressing; fabricating [listen]

gestanzt pressed; fabricated

stanzt presses; fabricates

stanzte pressed; fabricated

etw. ausbiegen; auswärts biegen {vt} to bend outwardsth.

ausbiegend; auswärts biegend bending outward

ausgebogen; auswärts gebogen bent outward

etw. nach innen biegen; etw. einwärts krümmen {vt} to bend sth. inwards; to curve sth. inwards; to incurve sth.; to incurvate sth.

nach innen biegend; einwärts krümmend bending inwards; curving inwards; incurving; incurvating

nach innen gebogen; einwärts gekrümmt bent inwards; curved inwards; incurved; incurvated

unter allen Umständen; mit aller Gewalt; auf Biegen und Brechen; auf Teufel komm raus; koste es, was es wolle by hook or by crook; by hook or crook

sich hakenförmig biegen {vi} to hook up; to become hooked [listen]

sich tot lachen; sich totlachen; sich vor Lachen biegen {vr} to die laughing; to die of laughter; to kill oneself laughing; to split one's sides laughing [listen]

Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m} [listen] [listen] corner [listen]

Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl} [listen] corners

gleich um die Ecke just around the corner

an einer Straßenecke on the corner of a street

um die Ecke biegen to turn the corner

obere Ecke upper corner

Ecke oben links left upper corner

Ecke oben rechts right upper corner

Ecke unten links bottom left corner

Ecke unten rechts bottom right corner

Ecke Stevenson Street Tobago Street at/on the corner of Stevenson Street and Tobago Street

Straßenkreuzung {f}; Kreuzung {f} [auto] [listen] road junction [Br.]; junction [Br.]; crossroads [Br.]; intersection [Br.] [formal]; intersection [Am.] [listen] [listen] [listen] [listen]

Straßenkreuzungen {pl}; Kreuzungen {pl} road junctions; junctions; crossroads; intersections [listen]

ampelgeregelte Kreuzung traffic-signal-controlled junction / crossroads / intersection; signal-controlled junction / crossroads / intersection; traffic-light-controlled junction / crossroads / intersection; junction / crossroads / intersection with traffic signals; junction / crossroads / intersection with traffic lights

geregelte Kreuzung controlled junction / crossroads / intersection

ungeregelte Kreuzung uncontrolled junction / crossroads / intersection

versetzte Kreuzung; Kreuzung mit versetzt angeordneten Straßen staggered junction / crossroads / intersection

Straßenkreuzung auf einer Ebene; höhengleiche Straßenkreuzung; plangleiche Kreuzung at-grade intersection

Straßenkreuzung auf mehreren Ebenen; höhenfreie Straßenkreuzung; planfreie Kreuzung grade-separated intersection

Kreuzung mit Stoppschildern an zwei / drei / vier / allen Seiten two-way / three-way / four-way / all-way stop-controlled intersection [Am.]

an Kreuzungen at road junctions

an der Kreuzung Bahnstraße Gartenweg at the junction of Railway Road and Garden Alley

Biegen Sie bei der nächsten Kreuzung rechts ab. At the next crossroads [Br.] / intersection [Am.], turn right.

abbiegen {vi} [auto] to turn; to turn off [listen] [listen]

abbiegend turning; turning off [listen]

abgebogen turned; turned off [listen]

biegt ab turns (off) [listen]

bog ab turned (off) [listen]

(nach) links/rechts abbiegen; (nach) links/rechts einbiegen to turn left/right; to make a left/right turn; to make a turn to the left/right [listen]

in die Prospektstraße abbiegen / einbiegen to turn into Prospect Street [Br.]; to turn onto Prospect Street [Am.]

in die Einfahrt einbiegen to turn into the driveway

halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße) to bear to the right / left; to bear off to the right / left

falsch abbiegen (versehentlich) to take the wrong turn

falsch abbiegen (verkehrswidrig) to make an improper turn

Links/Rechts abbiegen verboten! No left/right turn!

Bitte biegen Sie jetzt links ab. Please turn left now.

Gehen Sie nach links! Turn to (the) left!

Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter. The main road bears to the right.

etw. einkerben; vorstanzen {vt} (Markierungslinien zum Biegen, Falten oder Abreißen) to score sth. (partially cut to facilitate bending, folding or tearing)

einkerbend; vorstanzend scoring [listen]

eingekerbt; vorgestanzt scored

ein eingekerbter / vorgestanzter Kreis a scored circle

gegenläufig {adj} (mechanisch) [techn.] contradirectional; opposed; reverse; working in opposite directions [listen]

gegenläufig gewickelt [electr.] counterwound

sich gegenläufig ausbreiten to travel in opposite directions

etw. gegenläufig antreiben to drive sth. in counterrotation

etw. gegenläufig biegen to reverse bend sth.

sich gegenläufig drehen to counterrotate

gegenläufige Bewegung reverse motion; double motion

gegenläufige Kolben opposed pistons; pistons working in opposite directions

gegenläufige Kurbeln opposite cranks

gegenläufiger Propeller [aviat.] contra-rotating airscrew/propeller; contraprop

gegenläufiger Propeller; Gegenlaufschraube [naut.] contra-rotating propeller

gegenläufiges Rührwerk blades working in opposite directions; counteracting stirring mechanism

gegenläufige Turbine; Gegenlaufturbine birotary turbine

gegenläufiger Walzenstreicher (Lackieranlage für Bänder) reverse-roll-coater

gegenläufiger Wirbel counter-eddy

sich krümmen {vr} to double up; to double over

sich krümmend doubling up; doubling over

sich gekrümmt doubled up; doubled over

sich vor Lachen krümmen/biegen to double up with laughter

sich vor Tränen krümmen to be doubled up in tears

sich vor Schmerzen krümmen to double over in pain

sich krümmen; sich winden {vr} to convulse

sich vor Lachen biegen/krümmen/ausschütten to be convulsed with/in laughter

sich vor Schmerzen winden to convulse in/with pain

vor Wut beben to be convulsed with anger

schlaff herunterhängen; erschlaffen; herabsinken; alles/den Kopf hängen lassen {vi} to droop; to sag; to lop [Am.] [listen]

schlaff herunterhängend; erschlaffend; herabsinkend; alles/den Kopf hängen lassend drooping; sagging; lopping

schlaff heruntergehangen; erschlafft; herabgesunken; alles/den Kopf hängen lassen drooped; sagged; lopped

Ein langer schwarzer Umhang hing ihm von den Schultern herab. A long black cloak drooped from his shoulders.

Die Äste des Baumes biegen/neigen sich unter dem Gewicht des Schnees (herab). The tree's branches are drooping under the weight of the snow.

Die Pflanze braucht Wasser - sie lässt schon alles hängen. The plant needs some water - it's starting to droop.

Es fielen ihm langsam die Augen zu. His eyelids began to droop.

übernächst {adj} (the one) after next / after that / next to that; the next ... but one [Br.]

im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr the year after next

übernächste Woche the week after next

am übernächsten Tag two days later; the next day but one [Br.]

am übernächsten Sonntag a week on Sunday; (on) Sunday week

Sie wohnen im übernächsten Haus. They live in the second house down.; They live in the next house but one. [Br.]; They live two doors/houses down/away. [Am.]

Sie müssen bei der übernächsten/zweiten Haltestelle aussteigen. You must get off at the second stop (after this). / You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. [Am.]

Bei der übernächsten/zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein. At the second traffic [Br.]/stop [Am.] light(s) turn left on to Bernstein Street.