DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

108 results for bewirtschaftet
Word division: be·wirt·schaf·tet
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Mitten in der Einöde hatte er dort lange Jahre zurückgezogen auf dem weitläufigen Gelände einer vormaligen Zementfabrik gehaust und im Verein mit einer Phalanx von Assistenten mehrere Ateliers bewirtschaftet. [G] For years he maintained a hermit-like existence on the remote, expansive premises of a former cement factory, running a number of studios together with an army of assistants.

Sie stellen Gemeinschaftsräume zur Verfügung, Hausmeister sind ständig ansprechbar. Hinzu kommt eine mit der Stadt und den vorhandenen Bewohnern abgestimmte Belegung freiwerdender Wohnungen durch neue Mieter sowie der gemeinschaftliche Betrieb von Gemeinbedarfseinrichtungen - z.B. eines Nachbarschaftstreffs, den die Wohnungsgesellschaft gemeinsam mit einem Mieterverein und einem Jugendclub bewirtschaftet. [G] They are making communal rooms available and ensuring that caretakers can always be contacted, arranging for the letting of flats to new tenants to be coordinated with local authorities and existing residents and helping to operate communal facilities of benefit to all - e.g. a neighbourhood cafe run jointly by a housing company, a residents association and a youth club.

3 Andere: Betriebe, die ausschließlich mit entlohnten Arbeitskräften bewirtschaftet werden, und sonstige nicht unter die Codenummern 1 und 2 fallende Betriebe. [EU] Other: holdings with no unpaid labour and other holdings not classified into categories 1 and 2.

50 % der frischen Holzfasern müssen jedoch aus Wäldern stammen, die nach den Grundsätzen einer nachhaltigen Forstwirtschaft bewirtschaftet werden und gemäß unabhängigen Regelungen Dritter entsprechend zertifiziert wurden und die in Absatz 15 der Entschließung des Rates vom 15. Dezember 1998 über eine Forststrategie für die Europäische Union sowie in entsprechenden Weiterentwicklungen genannten Kriterien erfüllen. [EU] 50 % of any virgin fibre must, however, originate from sustainably managed forests which have been certified by independent third party schemes fulfilling the criteria listed in paragraph 15 of the Council Resolution of 15 December 1998 on a Forestry Strategy for the EU and further development thereof.

Absatz 1 Buchstabe b, die Absätze 2, 4 und 5 sowie der letzte Satz von Absatz 8 gelten für alle ab dem 1. Januar 2003 neu gebauten oder umgebauten Betriebe bzw. Betriebe, die nach diesem Termin erstmals bewirtschaftet werden. [EU] The provisions laid down in paragraphs 1(b), 2, 4, 5 and the last sentence of paragraph 8 shall apply to all holdings newly built or rebuilt or brought into use for the first time after 1 January 2003.

Abweichend von Nummer 1 kann die Standardrate der Bodenprobe bis auf ein Minimum von 200 ml Erde je Hektar verringert werden, wenn das Feld in einem Gebiet liegt, das als frei von Kartoffelnematoden erklärt worden ist und gemäß den einschlägigen internationalen Standards für Pflanzenschutzmaßnahmen ausgewiesen und bewirtschaftet wird und für das die entsprechenden Erhebungen durchgeführt werden. [EU] By way of derogation the standard size of the soil sample referred to in paragraph 1 may be reduced to a minimum of 200 ml of soil/ha provided that the field is situated in an area declared free from potato cyst nematodes, and designated, maintained and surveyed in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures.

Alle Flächen, die der Fruchtfolge unterliegen, bewirtschaftet oder nicht, auf denen jedoch für die Dauer eines Erntejahres keine Ernte erzeugt werden soll. [EU] All arable land included in the crop rotation system, whether worked or not, but with no intention to produce a harvest for the duration of a crop year.

Auch wenn diese Treuhandfonds außerhalb des Haushaltsplans verwaltet werden, sollten sie, soweit dies für den Schutz der EU-Mittel und die Transparenz ihrer Verwendung erforderlich ist, nach Maßgabe der Haushaltsordnung bewirtschaftet werden. [EU] Although not integrated in the budget, those trust funds should be managed in accordance with this Regulation to the extent necessary for the security and transparency of the use of Union funds.

Aus den Aufzeichnungen gemäß Artikel 73b Absatz 2 Buchstaben b und c muss hervorgehen, dass die Bestände nachhaltig bewirtschaftet werden und die Nutzung die Erntegebiete langfristig nicht schädigt. [EU] With respect to Article 73b(2)(b) and (c), these records must provide evidence of sustainable management and of no long-term impact on the harvesting areas.

Bei den Grünlandbetrieben werden insgesamt 47 % der Flächen extensiv bewirtschaftet und haben daher eine relativ geringe Besatzdichte und niedrige Düngemittelausbringung. 36 % der Flächen werden im Rahmen von Agrar-Umweltprogrammen bewirtschaftet (Regelung zum Schutz der ländlichen Umwelt) und lediglich 7 % werden intensiv bewirtschaftet; 10 % werden für Ackerkulturen genutzt. [EU] Overall, in grassland farms, 47 % of land area is farmed extensively and has therefore a relatively low stocking rate and low fertiliser inputs, 36 % is farmed under agro-environmental programmes (Rural Environment Protection Scheme, REP Scheme) and only 7 % is farmed intensively; 10 % is used for arable agriculture.

Bei der Kontrolle vor der Rodung wird unter anderem überprüft, ob die betreffende Rebfläche tatsächlich vorhanden ist und ordnungsgemäß bewirtschaftet wird, und die bepflanzte Fläche gemäß Artikel 75 bestimmt. [EU] The control before the grubbing-up shall include verification of the existence of the vineyard concerned, the area planted determined in accordance with Article 75 and whether the given area has been properly tended.

Bei Sandaal handelt es sich um einen Bestand in der Nordsee, der gemeinsam mit Norwegen genutzt wird, der aber derzeit nicht gemeinsam bewirtschaftet wird. [EU] Sandeel is a North Sea stock which is shared with Norway but which is currently not jointly managed.

Beispielsweise kann eine Zuwendung der öffentlichen Hand verlangen, dass ein Unternehmen eine bestimmte Fläche fünf Jahre bewirtschaftet und die Rückzahlung aller Zuwendungen der öffentlichen Hand fordern, wenn weniger als fünf Jahre bewirtschaftet wird. [EU] For example, a grant may require an entity to farm in a particular location for five years and require the entity to return all of the grant if it farms for a period shorter than five years.

Bestandsbewirtschaftungsmaßnahmen ohne Rücksicht auf die Rechte, Interessen und Pflichten anderer Länder und der Union verabschiedet und diese Bestandsbewirtschaftungsmaßnahmen, gemeinsam mit Maßnahmen anderer Länder und der Union betrachtet, zu einer Befischung führen, die zur Folge haben könnte, dass die Bestände nicht nachhaltig bewirtschaftet werden. [EU] It adopts fishery management measures without due regard to the rights, interests and duties of other countries and the Union, and those fishery management measures, when considered in conjunction with measures taken by other countries and the Union, lead to fishing activities which could result in the stock being in an unsustainable state.

Betrachtet werden solche Wälder und Forste, die vom Betriebsinhaber bewirtschaftet werden, die von den Arbeitskräften des landwirtschaftlichen Betriebs mit dessen Maschinen und Geräten unterhalten werden und/oder deren Ertrag zu innerbetrieblichen Zwecken verwendet wird. [EU] Woodland is taken into account if managed by the holder, if maintained by the holder's labour with the holding's equipment and/or if the products it yields are used on the agricultural holding.

Betriebsgelände oder Reihe von Feldern, das/die als eine Pflanzenerzeugungseinheit betrieben wird; dazu können auch Erzeugungsorte zählen, die aus pflanzengesundheitlichen Gründen getrennt bewirtschaftet werden, oder [EU] Any premises or collection of fields operated as a single production unit of plants; this may include production sites which are separately managed for phytosanitary purposes, or

Bewirtschaftet ein Unternehmer mehrere Produktionseinheiten gemäß Artikel 25c, so unterliegen die Einheiten, in denen Tiere in Aquakultur nichtökologisch/nichtbiologisch produziert werden, ebenfalls der Kontrollregelung gemäß Kapitel 1 und dem vorliegenden Kapitel." [EU] When an operator manages several production units as provided for in Articles 25c, the units which produce non-organic aquaculture animals shall also be subject to the control system as laid down in Chapter 1and this Chapter.'

Bewirtschaftet ein Unternehmer mehrere Produktionseinheiten gemäß Artikel 17 Absatz 1 und Artikel 41, so unterliegen die Einheiten, die nichtökologische/nichtbiologische Tiere oder nichtökologische/nichtbiologische tierische Erzeugnisse produzieren, ebenfalls der Kontrollregelung gemäß Kapitel I und dem vorliegenden Kapitel dieses Titels. [EU] Where an operator manages several production units, as provided for in Articles 17(1), 40 and 41, the units which produce non-organic livestock or non-organic livestock products shall also be subject to the control system as laid down in Chapter 1 and this Chapter of this Title.

B.US.30.A Landwirtschaftliche genutzte Fläche (Ackerflächen, Dauergrünland, Dauerkulturen und Hausgärten), die gemeinsam von Verpächter und vom Teilpächter auf der Grundlage eines Teilpachtvertrags und/oder unter vergleichbaren Bedingungen bewirtschaftet wird. [EU] B.US.30.A Utilised agricultural area (arable land, grassland and permanent pasture, permanent crops and kitchen gardens) farmed jointly by the grantor and the sharecropper on the basis of a sharecropping agreement and/or utilised agricultural area farmed on similar terms.

Da die PostPunkte nicht vom Personal von DPLP bewirtschaftet werden, hätte DPLP für die nicht mehr in Postämtern eingesetzten statutarischen Mitarbeiter weiterhin Gehalt zahlen müssen. [EU] As the points poste are not run by DPLP personnel, the DPLP statutory employees no longer working in post offices would have remained on DPLP's payroll.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners