A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
begrüntes Dach
begrüßen
begrüßenswert
begutachten
begünstigen
begütert
begütigen
behaart
behaarter Kurzflügler
Search for:
ä
ö
ü
ß
515 results for
begünstigt
Word division: be·güns·tigt
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Auch
wenn
die
Entwicklung
der
Sonnenenergie
in
Deutschland
nicht
eben
von
den
Wetterverhältnissen
begünstigt
wird
,
haben
nicht
zuletzt
die
Förderinitiativen
der
Politik
dazu
beigetragen
,
dass
sich
die
deutsche
Solarindustrie
zunehmend
zu
einem
weltweiten
Exporteur
von
Solar-Modulen
entwickelt
. [G]
Even
if
weather
conditions
do
not
exactly
favour
the
development
of
solar
energy
in
Germany
,
the
support
programmes
offered
by
the
government
have
contributed
to
Germany's
solar
power
industry
increasingly
becoming
a
global
exporter
of
solar
modules
.
Begünstigt
durch
die
Öffnung
osteuropäischer
Archive
sind
im
vergangenen
Jahrzehnt
eine
Reihe
von
detaillierten
Untersuchungen
über
Judenverfolgung
und
Judenmord
,
insbesondere
in
den
deutsch
besetzten
Ostgebieten
Polens
und
der
Sowjetunion
,
erschienen
. [G]
Benefiting
from
the
opening
of
Eastern
European
archives
, a
number
of
detailed
studies
on
the
persecution
and
genocide
of
the
Jews
,
particularly
in
the
German-occupied
eastern
territories
of
Poland
and
the
Soviet
Union
,
have
been
published
in
the
last
decade
.
Das
Schwergewicht
lag
hier
zunächst
auf
der
Phase
der
"Machtergreifung"
und
auf
strukturellen
Defiziten
im
politischen
System
der
Weimarer
Republik
(
Karl
Dietrich
Bracher
),
die
den
Aufstieg
der
NSDAP
begünstigt
und
ermöglicht
haben
. [G]
The
main
emphasis
here
was
initially
on
the
"seizure
of
power"
phase
and
on
structural
deficits
in
the
political
system
of
the
Weimar
Republic
(Karl
Dietrich
Bracher
),
which
promoted
and
facilitated
the
rise
of
the
NSDAP
.
Mit
dem
Konzept
der
Ich-AGs
sollen
sowohl
die
Schwarzarbeit
bekämpft
als
auch
die
Selbständigkeit
gefördert
werden
,
indem
Arbeitslose
-
sozial
abgesichert
und
steuerlich
begünstigt
-
neue
Möglichkeiten
zur
Existenzgründung
erhalten
. [G]
The
concept
of
the
"Me
plcs"
is
aimed
both
at
combating
illegal
work
and
at
promoting
self-employment:
the
unemployed
are
to
be
given
new
opportunities
to
set
up
in
business
-
with
tax
concessions
and
continuing
welfare
insurance
cover
.
Nach
der
oftmals
Körperperformance-bezogenen
Videokunst
(
hier
sind
zum
Beispiel
auch
die
Arbeiten
von
Marina
Abramovic
und
Ulay
zu
nennen
wie
"Rest
Energy"
von
1980
,
wo
Ulay
einen
Sportbogen
spannt
und
auf
seine
Partnerin
zielt
)
verstärkte
sich
in
den
80-ern
(
begünstigt
durch
die
massenhafte
Verbreitung
des
VHS-Systems
)
das
Interesse
,
Video
als
politisches
Gegenöffentlichkeitsmedium
einzusetzen
und
politische
Themen
aufzugreifen
. [G]
Following
video
art's
frequent
use
of
body
performance
(mention
should
be
made
here
of
works
such
as
those
of
Marina
Abramovic
and
Ulay
,
such
as
Rest
Energy
of
1980
,
in
which
Ulay
draws
an
archery
bow
and
aims
at
his
partner
),
there
was
a
growing
interest
in
the
eighties
(favoured
by
the
mass
availability
of
the
VHS
system
)
in
using
video
as
a
medium
of
political
counter-publicity
and
to
take
up
political
themes
.
Abschließend
trägt
die
ish
vor
,
dass
Rundfunkveranstalter
,
die
über
die
terrestrische
Plattform
sendeten
,
durch
die
direkte
finanzielle
Unterstützung
zusätzlich
begünstigt
würden
,
obwohl
sie
angesichts
der
Must-Carry-Bestimmungen
in
§
16
Absatz
2
LMG
NRW
,
nach
denen
Kabelbetreiber
verpflichtet
sind
,
aufgrund
einer
Zuweisung
der
LfM
terrestrisch
verbreitete
Programme
in
ihrem
eigenen
Netz
zu
senden
,
bereits
einen
Vorteil
gegenüber
Kabelbetreibern
genössen
. [EU]
Finally
,
they
take
the
view
that
the
direct
financial
assistance
increases
the
advantage
of
broadcasters
transmitting
over
the
terrestrial
platform
which
they
already
enjoy
in
light
of
the
must
carry
rules
set
out
in
Article
16
paragraph
(2)
of
the
Media
Law
of
North
Rhine-Westphalia
(Landesmediengesetz
Nordrhein-Westfalen
),
which
obliges
cable
network
operators
to
transmit
on
their
network
those
programmes
which
have
received
a
terrestrial
broadcasting
licence
from
LfM
.
Allerdings
sollen
nicht
die
Träger
selbst
durch
die
Maßnahme
begünstigt
werden
,
da
die
staatliche
Förderung
darauf
abzielt
,
KMU
Räume
und
Dienste
anzubieten
. [EU]
However
,
the
providers
are
not
supposed
to
benefit
themselves
from
the
measure
as
the
State
aid
is
intended
to
make
premises
and
services
available
to
SMEs
.
Als
die
Mitteilung
im
Dezember
1998
veröffentlicht
wurde
,
hieß
es
im
Text
der
Mitteilung:
"Einer
gefestigten
Entscheidungspraxis
und
Rechtsprechung
zufolge
stellt
eine
steuerliche
Maßnahme
,
die
vor
allem
einen
oder
mehrere
Wirtschaftszweige
begünstigt
,
eine
Beihilfe
dar"
[63].
Daher
verpflichtete
sich
die
Kommission
zu
einer
strikteren
Anwendung
von
bereits
bestehenden
Vorschriften
[64]. [EU]
When
published
in
December
1998
,
the
notice
stated
that
'According
to
well-established
practice
and
case-law
[62], a
tax
measure
whose
main
effect
is
to
promote
one
or
more
sectors
of
activity
constitutes
aid
.' [63]
The
Commission
,
therefore
,
committed
itself
to
the
stricter
application
of
rules
which
already
existed
[64].
Als
Erstes
muss
die
Beihilfemaßnahme
insoweit
selektiv
sein
,
als
sie
"bestimmte
Unternehmen
oder
Produktionszweige"
begünstigt
. [EU]
First
,
the
aid
measure
must
be
selective
in
that
it
favours
'certain
undertakings
or
the
production
of
certain
goods'
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
der
Vertrauensschutz
einen
allgemeinen
Grundsatz
des
Gemeinschaftsrechts
darstellt
,
wird
aus
diesen
Gründen
sowie
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
von
einer
Rückforderung
der
Beihilfe
abgesehen
,
durch
welche
die
Shetland
Seafish
Ltd
begünstigt
wurde
. [EU]
On
those
grounds
and
on
the
basis
of
Article
14
(1)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
,
since
the
principle
of
protection
of
legitimate
expectations
is
a
'general
principle
of
Community
law'
,
recovery
of
the
aid
from
which
Shetland
Seafish
Ltd
has
benefited
will
not
be
required
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Befreiung
nur
für
die
Verwendung
von
LPG
und
Erdgas
(
und
darüber
hinaus
nur
für
bestimmte
Verwendungszwecke
von
LPG
und
Erdgas
)
gilt
,
erachtet
die
Überwachungsbehörde
die
Maßnahme
für
selektiv
,
da
sie
nur
bestimmte
Unternehmen
und
die
Herstellung
bestimmter
Erzeugnisse
begünstigt
. [EU]
Given
that
the
exemption
applies
only
to
the
use
of
LPG
and
natural
gas
(and
further
only
to
certain
uses
of
LPG
and
natural
gas
),
the
Authority
considers
the
measure
to
be
selective
as
it
favours
only
certain
undertakings
and
the
production
of
certain
goods
.
Angesichts
dieses
Defizits
lässt
sich
feststellen
,
dass
die
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
des
IFP
in
den
Bereichen
Raffination
,
Petrochemie
,
GTL
und
Pflanzenölester
für
Dieselkraftstoff
bzw
.
Gasbehandlungs-
und
Schwefelrückgewinnungstechnologien
nicht
vollständig
aus
eigenen
Mitteln
finanziert
werden
,
und
infolgedessen
durch
die
dem
IFP
gewährten
staatlichen
Zuwendungen
begünstigt
werden
. [EU]
Inasmuch
as
these
data
point
to
an
accounting
deficit
,
IFP's
commercial
activities
in
the
areas
of
the
technologies
of
refining
,
petrochemicals
,
GTL
and
vegetable
oil
esters
for
the
production
of
diesel
fuels
and
of
the
technologies
of
gas
treatment
and
sulphur
recovery
are
not
fully
financed
out
of
own
resources
and
hence
benefit
from
IFP's
State
funding
.
Anhang
III
Länder
,
die
nach
der
Sonderregelung
für
nachhaltige
Entwicklung
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
nach
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
b
begünstigt
sind
[EU]
Annex
III
Beneficiary
countries
of
the
special
incentive
arrangement
for
sustainable
development
and
good
governance
referred
to
in
point
(b)
of
Article
1(2)
Anhang
II
Länder
,
die
nach
der
allgemeinen
Regelung
nach
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a
begünstigt
sind
[EU]
Annex
II
Beneficiary
countries
of
the
general
arrangement
referred
to
in
point
(a)
of
Article
1(2)
Anhang
IV
Länder
,
die
nach
der
Sonderregelung
für
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
nach
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
c
begünstigt
sind
[EU]
Annex
IV
Beneficiary
countries
of
the
special
arrangement
for
the
least-developed
countries
referred
to
in
point
(c)
of
Article
1(2)
Anordnung
,
Kinematik
,
Kraftaufwand
bei
der
Bedienung
und
Einstellweg
der
Bedienteile
des
Systems
sollten
daher
die
Betätigung
dieser
Bedienteile
ermöglichen
,
ohne
dass
die
beabsichtigte
Verwendung
eines
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
erforderlichen
primären
Bedienteils
behindert
oder
die
versehentliche
Betätigung
eines
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
erforderlichen
primären
Bedienteils
begünstigt
wird
. [EU]
This
means
that
the
location
,
kinematics
,
control
forces
and
control
travel
of
a
system
control
should
allow
it
to
be
operated
in
a
way
that
neither
hinders
an
intended
primary
control
input
nor
facilitates
an
unintended
primary
control
input
.
Anordnung
,
Kinematik
,
Kraftaufwand
bei
der
Bedienung
und
Einstellweg
der
Bedienteile
des
Systems
sollten
daher
so
gestaltet
werden
,
dass
die
Betätigung
dieser
Bedienteile
weder
die
beabsichtigte
Verwendung
eines
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
erforderlichen
primären
Bedienteils
behindert
noch
die
versehentliche
Betätigung
eines
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
erforderlichen
primären
Bedienteils
begünstigt
. [EU]
This
means
that
the
location
,
kinematics
,
control
forces
and
control
travel
of
a
system
control
should
be
designed
such
that
its
operation
does
neither
hinder
an
intended
nor
facilitate
an
unintended
primary
control
input
.
Artikel
274
Absatz
2
Buchstabe
l
findet
keine
Anwendung
,
wenn
eine
Person
,
die
durch
eine
die
Gesamtheit
der
Gläubiger
benachteiligende
Rechtshandlung
begünstigt
wurde
,
nachweist
,
dass
für
diese
Rechtshandlung
das
Recht
eines
anderen
Mitgliedstaats
als
des
Herkunftsmitgliedstaats
maßgeblich
ist
und
diese
Rechtshandlung
im
vorliegenden
Fall
in
keiner
Weise
nach
diesem
Recht
angreifbar
ist
. [EU]
Article
274
(2)(l)
shall
not
apply
where
a
person
who
has
benefited
from
a
legal
act
which
is
detrimental
to
all
the
creditors
provides
proof
of
that
act
being
subject
to
the
law
of
a
Member
State
other
than
the
home
Member
State
,
and
proof
that
that
law
does
not
allow
any
means
of
challenging
that
act
in
the
relevant
case
.
Auch
Air
France
erklärt
,
die
Regelung
habe
die
Erneuerung
seiner
Luftverkehrsflotte
begünstigt
,
die
aufgrund
geänderter
Umweltschutzvorschriften
erforderlich
geworden
sei
. [EU]
Similarly
,
Air
France
states
that
the
scheme
promotes
the
renewal
of
its
fleet
,
which
has
been
made
necessary
by
changes
in
environmental
standards
.
Auch
die
Bedingung
,
dass
der
größte
Teil
des
steuerlichen
Vorteils
,
den
die
GIE-Mitglieder
durch
Anwendung
des
Artikels
39
CA
des
CGI
erhalten
,
an
den
Endnutzer
weitergegeben
werden
muss
,
ermögliche
es
,
Steueroptimierung
zu
verhindern
,
da
Operationen
,
die
nur
auf
einen
Liquiditätsvorteil
abzielen
,
so
nicht
durch
diese
Bestimmung
begünstigt
werden
. [EU]
The
criterion
relating
to
the
passing-on
to
the
user
of
most
of
the
tax
advantage
accruing
to
the
EIG's
members
under
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
also
made
it
possible
,
according
to
the
French
authorities
,
to
combat
tax
optimisation
by
excluding
from
the
benefit
of
that
provision
operations
which
were
designed
only
to
generate
increased
cash
flow
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "begünstigt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners