A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rückführdose
Rückführgewölbe
Rückführrohr
Rückführschutz
Rückführung
Rückführungsentscheidung
Rückführungshypnose
Rückgabe
Rückgaberecht
Search for:
ä
ö
ü
ß
203 results for
Rückführung
Word division: Rück·füh·rung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
1998
fand
in
Washington
DC
eine
internationale
Konferenz
über
die
Rückführung
von
Kulturgütern
aus
ehemals
jüdischem
Eigentum
statt
. (
"Conference
on
Holocaust-Era
Assets"
).
Eingeladen
hatten
das
State
Department
und
das
U.S
Holocaust
Memorial
Museum
. [G]
In
1998
the
US
Department
of
State
and
the
U.S.
Holocaust
Memorial
Museum
hosted
the
Washington
Conference
on
Holocaust-Era
Assets
,
an
international
conference
on
the
restitution
of
cultural
assets
from
former
Jewish
property
.
Ab
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
genehmigen
die
Vertragsparteien
den
freien
Kapitalverkehr
im
Zusammenhang
mit
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Aufnahmestaates
getätigten
Direktinvestitionen
und
nach
den
Bestimmungen
dieses
Abkommens
getätigten
Investitionen
sowie
die
Liquidation
oder
Rückführung
dieses
Kapitals
und
daraus
resultierender
Gewinne
. [EU]
From
the
entry
into
force
of
the
Agreement
,
the
Parties
shall
allow
the
free
movements
of
capital
relating
to
direct
investments
made
in
accordance
with
the
laws
of
the
host
country
and
investments
made
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Agreement
,
and
the
liquidation
or
repatriation
of
these
capitals
and
of
any
profit
stemming
there
from
.
Abschluss
des
Prozesses
der
Heimkehr/
Rückführung
von
Flüchtlingen
und
nachweislich
deutliche
Fortschritte
bei
der
sozialen
und
wirtschaftlichen
Eingliederung
dieser
Personen
. [EU]
Complete
the
process
of
returnee/refugee
return
and
achieve
significant
progress
towards
their
economic
and
social
integration
.
Abschluss
des
Prozesses
der
Rückführung
von
Flüchtlingen
,
einschließlich
sämtlicher
Rückübertragungen
,
Wiederaufbau
und
alternativer
Unterbringung
der
Inhaber
von
Wohn-/Eigentumsrechten
,
und
weitere
Verstärkung
der
regionalen
Zusammenarbeit
,
um
die
Rückkehr
von
Flüchtlingen
und
ihre
Eingliederung
in
die
Gemeinden
vor
Ort
zu
beschleunigen
,
insbesondere
durch
einen
Beitrag
zur
Umsetzung
der
Erklärung
von
Sarajewo
. [EU]
Complete
the
process
of
refugee
return
,
including
all
cases
of
repossession
,
reconstruction
and
housing
care
for
former
occupancy/tenancy
rights
holder
,
and
further
enhance
regional
cooperation
for
accelerating
the
process
of
refugee
return
and
local
integration
,
in
particular
by
contributing
to
implementing
the
Sarajevo
Declaration
.
Abschluss
des
Prozesses
der
Rückführung
von
Flüchtlingen
;
endgültige
Regelung
der
Bereitstellung
von
Wohnraum
für
Inhaber
früherer
Wohn-/Eigentumsrechte
;
Abschluss
des
Wiederaufbaus
und
des
Prozesses
der
Eigentumsrückübertragung
sowie
Wiederzulassung
von
Anerkennungsanträgen
. [EU]
Complete
the
process
of
refugee
return
;
definitively
settle
all
cases
of
housing
care
for
former
occupancy/tenancy
rights
holders
;
complete
reconstruction
and
repossession
of
property
and
reopen
the
possibility
for
convalidation
claims
,
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Daten
nach
Artikel
9
Nummer
4
Buchstaben
a, b, c, k
und
m
Drittstaaten
oder
den
im
Anhang
aufgeführten
internationalen
Organisationen
nur
übermittelt
oder
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
wenn
dies
im
Einzelfall
zum
Zwecke
des
Nachweises
der
Identität
eines
Drittstaatsangehörigen
-
auch
zum
Zwecke
der
Rückführung
-
notwendig
ist
und
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
data
referred
to
in
Article
9(4)(a), (b), (c), (k)
and
(m)
may
be
transferred
or
made
available
to
a
third
country
or
to
an
international
organisation
listed
in
the
Annex
if
necessary
in
individual
cases
for
the
purpose
of
proving
the
identity
of
third-country
nationals
,
including
for
the
purpose
of
return
,
only
where
the
following
conditions
are
satisfied:
Allerdings
wurde
der
ursprüngliche
Plan
zur
Rückführung
im
Juni
2003
angepasst
,
um
den
ungünstigen
Marktbedingungen
im
Jahre
2002
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
The
original
plan
of
reductions
was
amended
,
however
,
in
June
2003
to
take
account
of
the
unfavourable
market
conditions
in
2002
.
Aufgrund
der
langfristigen
Engagements
insbesondere
im
Structured-Finance-Bereich
sei
ein
unverzüglicher
Ausstieg
allerdings
nicht
möglich
,
sondern
nur
eine
weitgehende
Rückführung
von
ca
.* %
der
Risikopositionen
bis
zum
Ende
der
Umstrukturierungsperiode
2006
. [EU]
In
view
of
long-term
commitments
,
especially
in
the
structured
finance
field
,
an
immediate
exit
is
not
possible
,
however
,
the
only
option
being
an
extensive
reduction
in
risk
positions
of
about [...]* %
by
the
end
of
the
restructuring
period
in
2006
.
Bei
der
Bezeichnung
ist
entsprechend
zusätzlich
anzugeben:die
Tierart
und/oderder
Teil
des
tierischen
Erzeugnisses
und/oderdie
verarbeitete
Tierart
(z. B.
Schwein
,
Wiederkäuer
,
Geflügel
)
und/oderdie
Bezeichnung
der
wegen
des
Verbots
der
Rückführung
in
die
Futtermittelkette
nicht
verarbeiteten
Tierart
(z. B.
frei
von
Geflügel
)
und/oderdas
verarbeitete
Material
(z. B.
Knochen
,
Asche
)
und
das
Verfahren
(z. B.
entfettet
,
raffiniert
). [EU]
The
name
shall
be
supplemented
as
appropriate
bythe
animal
species
,
and/orthe
part
of
the
animal
product
,
and/orthe
animal
species
processed
(e.g.
porcine
,
ruminant
,
avian
),
and/orthe
naming
of
the
animal
species
not
processed
in
respect
of
the
ban
on
intra-species
recycling
(e.g.
poultry-free
),
and/orthe
material
processed
(e.g.
bone
,
high
or
low
ash
)
and/or
the
process
used
(e.g.
defatted
,
refined
).
Bei
der
Verwendung
von
Spezialbrennern
erfolgt
eine
interne
Rückführung
von
Verbrennungsgasen
,
mit
denen
die
Temperatur
des
Flammenansatzes
abgesenkt
und
der
Sauerstoffgehalt
im
heißesten
Bereich
der
Flammen
reduziert
wird
. [EU]
The
use
of
special
burners
is
based
on
internal
recirculation
of
combustion
gases
which
cool
the
root
of
the
flames
and
reduce
the
oxygen
content
in
the
hottest
part
of
the
flames
Beihilfen
,
die
Höchstgrenzen
unterliegen
(
vgl
.
Abschnitt
24A
.11),
können
deshalb
in
Form
von
Übernahme
oder
Erstattung
der
Kosten
für
die
Rückführung
von
Seeleuten
aus
dem
EWR
,
die
auf
im
EWR
registrierten
Schiffen
tätig
sind
,
gewährt
werden
. [EU]
Aid
,
which
is
subject
to
the
ceiling
(as
set
out
in
Section
24A
.11),
may
,
therefore
,
be
granted
in
the
form
of
payment
or
reimbursement
of
the
costs
of
repatriation
of
EEA
seafarers
working
on
board
ships
entered
in
EEA
States'
registers
.
Berichtigung
der
Entscheidung
2004/434/EG
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
zur
Anpassung
der
Entscheidung
2003/324/EG
betreffend
eine
Ausnahmeregelung
für
Pelztiere
vom
Verbot
der
Rückführung
innerhalb
derselben
Tierart
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
wegen
des
Beitritts
von
Estland
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Decision
2004/434/EC
of
29
April
2004
adapting
Decision
2003/324/EC
as
regards
a
derogation
from
the
intra-species
recycling
ban
for
fur
animals
under
Regulation
(EC)
No
1774/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
by
reason
of
the
accession
of
Estonia
Besteht
keine
Veranlassung
zu
der
Annahme
,
dass
das
Rückkehrverfahren
dadurch
gefährdet
wird
,
ist
die
freiwillige
Rückkehr
der
Rückführung
vorzuziehen
,
wobei
eine
Frist
für
die
freiwillige
Ausreise
gesetzt
werden
sollte
. [EU]
Where
there
are
no
reasons
to
believe
that
this
would
undermine
the
purpose
of
a
return
procedure
,
voluntary
return
should
be
preferred
over
forced
return
and
a
period
for
voluntary
departure
should
be
granted
.
Dabei
kann
es
sich
um
ein
Verfahren
zur
absichtlichen
Auslösung
des
Airbags
handeln
,
wenn
dadurch
keine
Gefährdung
entsteht
,
um
die
obligatorische
Rückführung
des
Systems
oder
von
Teilen
davon
an
den
Konstrukteur
oder
Hersteller
oder
um
eine
sonstige
geeignete
Maßnahme
. [EU]
This
may
consist
in
a
method
for
deliberately
releasing
the
airbag
if
its
released
state
does
not
lead
to
a
dangerous
situation
,
in
an
obligation
to
return
the
system
or
part
of
it
to
the
constructor
or
manufacturer
,
or
in
any
other
appropriate
measure
.
Dabei
wird
geprüft
,
ob
ein
privater
Gläubiger
in
der
gleichen
Situation
in
gleicher
Weise
handeln
würde
,
um
seine
Chancen
auf
Rückführung
seines
Kredits
zu
erhöhen
. [EU]
This
test
asks
whether
a
private
creditor
in
the
same
situation
would
have
acted
the
same
way
in
order
to
maximise
its
chances
to
recover
its
credit
.
Daher
hatte
die
Kommission
Bedenken
,
ob
in
der
Fairness
Opinion
der
genaue
Umfang
der
veräußerten
Geschäftsbereiche
und
die
genauen
Konditionen
der
angemeldeten
Maßnahme
(
einschließlich
der
Klausel
über
die
Rückführung
der
Nettoerlöse
der
Verkäufe
an
Dexia
BIL
und
der
Klausel
3.3.5)
zugrunde
gelegt
worden
waren
. [EU]
The
Commission
therefore
had
doubts
about
whether
the
fairness
opinion
had
taken
into
account
the
exact
scope
of
the
sold
businesses
and
the
conditions
of
the
notified
measure
,
including
the
clause
for
the
recovery
of
the
net
proceeds
from
the
transfers
by
Dexia
BIL
and
clause
3.3.5.
darauf
abzielen
,
vielfältige
Maßnahmen
durchzuführen
,
mit
denen
Programme
für
die
freiwillige
Rückkehr
von
Drittstaatsangehörigen
,
insbesondere
von
Drittstaatsangehörigen
,
die
die
Voraussetzungen
für
die
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
oder
den
dortigen
Aufenthalt
nicht
oder
nicht
mehr
erfüllen
,
gefördert
und
erforderlichenfalls
Aktionen
zur
erzwungenen
Rückführung
dieser
Personen
umgesetzt
werden
und
dabei
die
humanitären
Grundsätze
und
die
Würde
der
Betroffenen
uneingeschränkt
zu
achten
sind
[EU]
aim
to
achieve
a
wide
set
of
measures
encouraging
voluntary
return
schemes
of
third-country
nationals
,
in
particular
for
those
who
do
not
or
no
longer
fulfil
the
conditions
for
entry
and
stay
on
its
territories
and
,
where
necessary
,
implementing
enforced
return
operations
with
respect
to
such
persons
,
in
full
compliance
with
humanitarian
principles
and
respect
for
their
dignity
Das
Einlagevolumen
bei
Firmenkunden
solle
trotz
einer
gezielten
Rückführung
des
großvolumigen
Kreditgeschäfts
aufgrund
von
Cross-Selling-Bemühungen
annähernd
konstant
bleiben
. [EU]
The
volume
of
deposits
by
corporate
customers
was
expected
,
despite
a
targeted
reduction
in
large‐
;volume
credit
business
through
cross‐
;selling,
to
remain
more
or
less
constant
.
Das
Ergebnis
für
2003
entsprach
der
Ratsempfehlung
nach
Artikel
104
Absatz
7,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Rückführung
des
öffentlichen
Defizits
unter
den
Referenzwert
von
3 %
des
BIP
bis
spätestens
2003
. [EU]
The
outcome
for
2003
complied
with
the
Council
Recommendation
issued
under
Article
104
(7),
particularly
as
regards
the
reduction
of
the
government
deficit
below
the
reference
value
of
3 %
of
GDP
by
2003
at
the
latest
.
Das
Ergebnis
für
2004
entspricht
der
Empfehlung
des
Rates
nach
Artikel
104
Absatz
7
des
Vertrags
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Rückführung
des
öffentlichen
Defizits
unter
den
Referenzwert
von
3 %
des
BIP
spätestens
im
Jahr
2005
. [EU]
The
outcome
for
2004
is
in
compliance
with
the
Council
recommendation
issued
under
Article
104
(7)
of
the
Treaty
,
particularly
as
regards
the
reduction
of
the
government
deficit
below
the
reference
value
of
3 %
of
GDP
by
2005
at
the
latest
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rückführung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners