A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
137 results for unrechtmäßigen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
aller
technischen
und
organisatorischen
Sicherheitsvorkehrungen
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
gegen
die
zufällige
oder
unrechtmäßige
Vernichtung
,
den
zufälligen
Verlust
,
die
Änderung
,
die
unberechtigte
Weitergabe
oder
den
unberechtigten
Zugang
-
insbesondere
wenn
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
Unterlagen
und
Daten
an
das
Konsulat
des/der
betreffenden
Mitgliedstaats/Mitgliedstaaten
übermittelt
werden
-
und
gegen
jede
andere
Form
der
unrechtmäßigen
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
[EU]
all
the
technical
and
organisational
security
measures
required
to
protect
personal
data
against
accidental
or
unlawful
destruction
or
accidental
loss
,
alteration
,
unauthorised
disclosure
or
access
,
in
particular
where
the
cooperation
involves
the
transmission
of
files
and
data
to
the
consulate
of
the
Member
State
(s)
concerned
,
and
all
other
unlawful
forms
of
processing
personal
data
aller
technischer
und
organisatorischer
Sicherheitsvorkehrungen
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
gegen
die
zufällige
oder
unrechtmäßige
Vernichtung
,
den
zufälligen
Verlust
,
die
Änderung
,
die
unberechtigte
Weitergabe
oder
den
unberechtigten
Zugang
-
insbesondere
wenn
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
Unterlagen
und
Daten
an
die
diplomatische
Mission
oder
konsularische
Vertretung
des
betreffenden
Mitgliedstaats
bzw
.
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
übermittelt
werden
-
und
gegen
jede
andere
Form
der
unrechtmäßigen
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
[EU]
all
the
technical
and
organisational
security
measures
required
to
protect
personal
data
against
accidental
or
unlawful
destruction
or
accidental
loss
,
alteration
,
unauthorised
disclosure
or
access
,
in
particular
where
the
cooperation
involves
the
transmission
of
files
and
data
to
the
diplomatic
mission
or
consular
post
of
the
Member
State
(s)
concerned
,
and
all
other
unlawful
forms
of
processing
the
personal
data
António
Injai
beteiligte
sich
persönlich
an
der
Planung
und
Leitung
des
Putschs
vom
1.
April
2010
,
der
zur
unrechtmäßigen
Festnahme
des
Premierministers
,
Carlo
Gomes
Junior
,
und
des
damaligen
Chefs
der
Streitkräfte
,
José
Zamora
Induta
,
führte
;
während
der
Wahlen
2012
hat
Injai
in
seiner
Eigenschaft
als
Generalstabschef
der
Streitkräfte
Erklärungen
abgegeben
,
in
denen
er
androhte
,
die
gewählten
Staatsorgane
zu
stürzen
und
dem
Wahlprozess
ein
Ende
zu
setzen
;
António
Injai
war
an
der
operativen
Planung
des
Staatsstreichs
vom
12
.
April
2012
beteiligt
. [EU]
António
Injai
was
personally
involved
in
planning
and
leading
the
mutiny
of
1
April
2010
,
culminating
with
the
illegal
apprehension
of
the
Prime
Minister
,
Carlo
Gomes
Junior
,
and
the
then
Chief
of
Staff
of
the
Armed
Forces
,
José
Zamora
Induta
;
during
the
2012
electoral
period
,
in
his
capacity
as
Chief
of
Staff
of
the
Armed
Forces
,
Injai
made
statements
threatening
to
overthrow
the
elected
authorities
and
to
put
an
end
to
the
electoral
process
;
António
Injai
has
been
involved
in
the
operational
planning
of
the
coup
d'état
of
12
April
2012
.
Anwalt
der
Anwaltschaft
von
Côte
d'Ivoire
.
Trägt
zur
Finanzierung
der
unrechtmäßigen
Regierung
von
Laurent
Gbagbo
bei
. [EU]
Barrister
practising
in
Côte
d'Ivoire
;
is
helping
to
fund
the
illegitimate
administration
of
Mr
Laurent
Gbagbo
.
Aus
dem
Fonds
werden
nur
Maßnahmen
zur
Unterbringung
der
in
Artikel
6
Buchstabe
c
genannten
Personen
in
Unterkünften
gefördert
,
die
von
Bereichen
oder
Zentren
getrennt
sind
,
die
ausschließlich
für
Personen
,
denen
die
Einreise
verweigert
wurde
,
oder
für
Personen
bestimmt
sind
,
die
nach
dem
unrechtmäßigen
Überschreiten
einer
Außengrenze
oder
bei
der
Annäherung
an
die
Außengrenze
im
Hinblick
auf
die
unrechtmäßige
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
aufgegriffen
wurden
. [EU]
The
Fund
shall
only
support
actions
with
respect
to
accommodation
of
persons
referred
to
in
Article
6(c)
which
is
separate
from
areas
or
centres
solely
destined
for
persons
whose
entry
is
refused
or
for
persons
who
are
intercepted
after
crossing
an
external
border
illegally
or
when
approaching
an
external
border
with
a
view
to
entering
the
territory
of
the
Member
States
illegally
.
Aus
der
Prüfung
der
Kommission
ging
jedoch
hervor
,
dass
der
Betreiber
angesichts
der
vertraglich
festgelegten
Einschränkungen
keinen
unrechtmäßigen
Vorteil
aus
seinen
vertraglichen
Beziehungen
mit
der
Stadt
zog
. [EU]
However
,
the
Commission's
assessment
has
demonstrated
that
the
operator
did
not
receive
any
undue
advantage
from
its
contractual
relationship
with
the
municipality
,
taking
into
account
the
restrictions
imposed
in
the
contracts
.
Außerdem
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
im
vorliegenden
Fall
nicht
sämtliche
Bedingungen
der
BSE-Regelung
erfüllt
sind
und
dass
keine
ausreichenden
Beweismittel
für
das
Vorliegen
einer
unrechtmäßigen
,
auszugleichenden
Beihilfe
Spaniens
erbracht
wurden
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
all
of
the
conditions
of
the
BSE
scheme
have
not
been
fulfilled
in
the
present
case
and
that
,
in
particular
,
sufficient
proof
of
the
existence
of
illegal
Spanish
aid
was
not
provided
.
Beamter
in
der
Ständigen
Vertretung
von
Côte
d'Ivoire
in
New
York
.
Trägt
zur
Finanzierung
der
unrechtmäßigen
Regierung
von
Laurent
Gbagbo
bei
. [EU]
Official
at
the
Permanent
Mission
of
Côte
d'Ivoire
in
New
York
;
is
helping
to
fund
the
illegitimate
administration
of
Mr
Laurent
Gbagbo
.
"begleitender
Sicherheitsbeamter"
eine
Person
,
die
von
einem
Staat
dazu
beschäftigt
ist
,
in
einem
Luftfahrzeug
eines
Luftfahrtunternehmens
,
dem
der
Staat
eine
Genehmigung
erteilt
hat
,
mitzufliegen
,
um
das
Luftfahrzeug
und
die
an
Bord
befindlichen
Fluggäste
vor
unrechtmäßigen
Eingriffen
,
die
die
Sicherheit
des
Fluges
gefährden
,
zu
schützen
. [EU]
'in-flight
security
officer'
means
a
person
who
is
employed
by
a
state
to
travel
on
an
aircraft
of
an
air
carrier
licensed
by
it
with
the
purpose
of
protecting
that
aircraft
and
its
occupants
against
acts
of
unlawful
interference
that
jeopardise
the
security
of
the
flight
.
Bei
falsch
angegebenen
Erzeugungsmengen
,
die
einen
unrechtmäßigen
finanziellen
Vorteil
bedeuten
,
wird
eine
Zahlung
von
500
EUR
pro
Tonne
der
betreffenden
Menge
erhoben
. [EU]
Any
quantity
which
has
given
rise
to
an
incorrect
declaration
resulting
in
an
unfair
financial
advantage
shall
be
subject
to
a
payment
of
EUR
500
per
tonne
of
the
quantity
in
question
.
Berater
des
ehemaligen
Präsidenten
Gbagbo
für
den
Agrarbereich
seit
1.
Januar
2010
.
Trägt
zur
Finanzierung
der
unrechtmäßigen
Regierung
von
Laurent
Gbagbo
bei
. [EU]
Adviser
to
former
president
Gbagbo
in
farm
sector
since
1
January
2010
;
is
helping
to
fund
the
illegitimate
administration
of
Mr
Laurent
Gbagbo
.
Bitte
machen
Sie
folgende
Angaben
zum
Betrag
der
unrechtmäßigen
Beihilfe
,
der
dem
Empfänger
zur
Verfügung
gestellt
wurde:
[EU]
Please
provide
the
following
details
regarding
the
amount
of
unlawful
state
aid
that
has
been
put
at
the
disposal
of
the
recipient:
Bitte
machen
Sie
folgende
Angaben
zum
Betrag
der
unrechtmäßigen
staatlichen
Beihilfe
,
der
dem
Empfänger
zur
Verfügung
gestellt
wurde:
[EU]
Please
provide
the
following
details
on
the
amount
of
unlawful
state
aid
that
has
been
put
at
the
disposal
of
the
recipient:
Bitte
vermerken
Sie
nachstehend
folgende
Angaben
zum
Betrag
der
unrechtmäßigen
Beihilfen
,
die
dem
Empfänger
zur
Verfügung
gestellt
wurden:
[EU]
Please
provide
the
following
details
on
the
amount
of
unlawful
state
aid
that
has
been
put
at
the
disposal
of
the
beneficiary:
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
und
Ablehnung
des
Ergebnisses
der
Präsidentschaftswahlen
durch
Beteiligung
an
der
unrechtmäßigen
Regierung
von
Laurent
Gbagbo
[EU]
Obstruction
of
the
peace
and
reconciliation
processes
and
refusal
to
accept
the
result
of
the
presidential
election
through
participation
in
the
illegitimate
government
of
Mr
Laurent
Gbagbo
.
Da
bei
der
Verabschiedung
von
Sicherheitsmaßnahmen
und
-verfahren
mehr
Flexibilität
erforderlich
ist
,
damit
den
sich
verändernden
Risikobewertungen
Rechnung
getragen
wird
und
neue
Technologien
eingeführt
werden
können
,
sollte
diese
Verordnung
die
Grundprinzipien
für
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Zivilluftfahrt
vor
unrechtmäßigen
Eingriffen
festlegen
,
ohne
dabei
die
technischen
oder
verfahrenstechnischen
Details
ihrer
Durchführung
auszuformulieren
. [EU]
Given
the
need
for
more
flexibility
in
adopting
security
measures
and
procedures
in
order
to
meet
evolving
risk
assessments
and
to
allow
new
technologies
to
be
introduced
,
this
Regulation
should
lay
down
the
basic
principles
of
what
has
to
be
done
in
order
to
safeguard
civil
aviation
against
acts
of
unlawful
interference
without
going
into
the
technical
and
procedural
details
of
how
they
are
to
be
implemented
.
Da
die
Ziele
dieser
Verordnung
,
nämlich
der
Schutz
der
Zivilluftfahrt
vor
unrechtmäßigen
Eingriffen
und
die
Schaffung
der
Grundlage
für
eine
gemeinsame
Auslegung
des
Anhangs
17
des
Abkommens
von
Chicago
über
die
internationale
Zivilluftfahrt
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
können
und
daher
wegen
des
Umfangs
und
der
Wirkungen
der
Verordnung
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
sind
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objectives
of
this
Regulation
,
namely
to
safeguard
civil
aviation
against
acts
of
unlawful
interference
and
to
provide
a
basis
for
a
common
interpretation
of
Annex
17
to
the
Chicago
Convention
on
International
Civil
Aviation
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
,
by
reason
of
the
scale
and
effects
of
this
Regulation
,
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Darüber
hinaus
hat
sich
die
SEPI
gegenüber
den
Werften
schon
früher
in
einer
Art
und
Weise
verhalten
,
die
als
dem
Staat
zuzurechnend
angesehen
werden
kann
,
indem
sie
unter
anderem
1997
einen
Teil
der
genehmigten
Umstrukturierungsbeihilfe
und
1998
einen
Teil
der
unrechtmäßigen
Beihilfe
bereitstellte
. [EU]
Furthermore
,
SEPI
has
a
history
of
behaviour
towards
the
shipyards
which
has
been
carried
out
in
a
manner
that
can
be
considered
imputable
to
the
State
,
such
as
providing
part
of
the
authorised
restructuring
aid
in
1997
and
unlawful
aid
in
1998
[12].
das
Verlassen
,
einschließlich
des
unrechtmäßigen
Verlassens
,
eines
Verfahrens
der
vorübergehenden
Verwendung
,
unter
das
der
betreffende
Gegenstand
vor
dem
Beitrittsdatum
gemäß
Artikel
406
gestellt
worden
ist
[EU]
the
removal
,
including
irregular
removal
,
of
goods
from
temporary
importation
arrangements
under
which
they
were
placed
before
the
date
of
accession
under
the
conditions
provided
for
in
Article
406
das
Verlassen
,
einschließlich
des
unrechtmäßigen
Verlassens
entweder
eines
Verfahrens
oder
einer
sonstigen
Regelung
des
Artikels
156
oder
ähnlicher
Verfahren
oder
Regelungen
,
unter
den
der
betreffende
Gegenstand
vor
dem
Beitrittsdatum
gemäß
Artikel
406
gestellt
worden
ist
[EU]
the
removal
,
including
irregular
removal
,
of
goods
either
from
one
of
the
arrangements
or
situations
referred
to
in
Article
156
or
from
similar
arrangements
or
situations
under
which
they
were
placed
before
the
date
of
accession
under
the
conditions
provided
for
in
Article
406
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unrechtmäßigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners