A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stinksauer
stinkvornehm
stinkwütend
stippen
stipulieren
stirnrunzelnd
stochasticher Prozess
stochastisch
stochastisch-ergodischer Umsetzer
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for stirbt
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Sie
stirbt
vor
Angst
.
She
is
frightened
to
death
.
Die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
.
[Sprw.]
Hope
springs
eternal
(in
the
human
breast
).
[prov.]
Als
1913
der
Vater
stirbt
und
Ludwig
ein
beträchtliches
Vermögen
erbt
,
ist
sein
Interesse
an
den
wesentlichen
Fragen
von
Logik
und
Wissenschaft
schon
so
weit
fortgeschritten
,
dass
er
sich
problemlos
den
Genüssen
des
Reichtums
entzieht
. [G]
When
his
father
died
in
1913
and
Ludwig
inherited
a
considerable
fortune
,
his
interest
in
fundamental
questions
of
logic
and
science
was
already
so
far
advanced
that
he
had
no
difficulty
in
turning
his
back
on
the
pleasures
of
wealth
.
Der
Vater
stirbt
früh
,
die
Mutter
heiratet
ein
zweites
Mal
. [G]
Her
father
died
early
and
her
mother
remarried
.
Im
Salzburger
Don
Giovanni
von
Martin
Kusej
fährt
der
Held
nicht
zur
Hölle
,
sondern
stirbt
an
Unterkühlung
unter
dem
Kunstschnee
einer
Luxusdesigner-Welt
. [G]
In
Martin
Kusej's
Don
Giovanni
in
Salzburg
,
the
hero
is
not
sent
to
hell
but
rather
dies
of
hypothermia
beneath
the
artificial
snow
of
a
luxury
designer
world
.
Irgendwann
erwischt
es
den
Epilepsiekranken
unter
der
Dusche
,
er
stirbt
im
Flur
. [G]
One
day
the
old
man
has
an
epileptic
fit
while
taking
a
shower
;
he
dies
in
the
corridor
.
Ludwig
Wittgenstein
stirbt
1951
in
Cambridge
. [G]
Ludwig
Wittgenstein
died
in
Cambridge
in
1951
.
Stefan
Chwist
witterte
in
diesem
Filmwerk
eine
Manipulation:
"Als
die
wichtigste
Manipulation
in
diesem
Film
erachte
ich
die
Tatsache
,
dass
der
Selbstmord
Hitlers
nicht
gezeigt
wurde
. (...)
Hitler
scheidet
in
Würde
hin
,
seinen
Tod
umhüllt
ein
Geheimnis
,
er
stirbt
in
seinem
Gemach
wie
ein
"König"
,
um
die
Ehre
und
Erhabenheit
des
deutschen
Staates
zu
retten
." (
Nr
.
266
, S.
11
). [G]
In
the
opinion
of
Stefan
Chwin
it
had
employed
manipulative
measures:
"The
principal
manipulation
is
the
fact
that
Hitler's
suicide
is
not
presented
on
the
screen
...
Hitler
dies
with
dignity
,
in
an
atmosphere
of
mystery
,
like
a
king
in
the
privacy
of
his
chamber
,
to
save
the
honour
and
majesty
of
the
German
Reich
." (No.
266
, p.
11
).
Zugleich
stirbt
eine
nicht
genau
definierbare
,
Schätzungen
zufolge
jedoch
sehr
hohe
Zahl
Arten
aus
,
viele
von
ihnen
unentdeckt
,
geschweige
denn
je
erforscht
oder
wissenschaftlich
genutzt
. [G]
At
the
same
time
,
according
to
estimates
an
indefinable
,
but
very
high
,
number
of
species
are
dying
out
,
many
of
them
undiscovered
,
never
mind
researched
or
used
scientifically
.
Anmerkung:
Wenn
eine
Menge
des
Fischs
während
der
Übernahme
stirbt
,
ist
das
Fangdokument
(
die
Abschnitte
FANGINFORMATION
,
HANDELSANGABEN
FÜR
DEN
HANDEL
MIT
LEBENDEM
FISCH
und
ÜBERNAHME
sind
ausgefüllt
und
gegebenenfalls
validiert
)
zu
kopieren
und
der
Abschnitt
HANDELSANGABEN
des
kopierten
Fangdokuments
ist
von
dem
Verkäufer
auf
dem
betreffenden
Inlandsmarkt/Ausführer
oder
dessen
befugtem
Vertreter
oder
dem
befugten
Vertreter
des
Flaggenmitgliedstaats
auszufüllen
und
an
den
Käufer
auf
dem
betreffenden
Inlandsmarkt/Einführer
zu
übermitteln
. [EU]
Where
some
fish
die
during
the
transfer
operation
,
the
original
catch
document
(CATCH
INFORMATION
,
TRADE
INFORMATION
FOR
LIVE
FISH
TRADE
and
TRANSFER
INFORMATION
sections
completed
and
,
where
applicable
,
validated
)
must
be
copied
,
and
the
TRADE
INFORMATION
section
of
the
copied
catch
document
must
be
completed
by
the
domestic
seller/exporter
or
his
authorised
representative
or
the
authorised
representative
of
the
flag
Member
State
and
transmitted
to
the
domestic
buyer/importer
.
Anmerkung:
Wenn
eine
Menge
des
Fischs
während
der
Übernahme
stirbt
und
auf
dem
betreffenden
Inlandsmarkt
gehandelt
oder
ausgeführt
wird
,
ist
das
Fangdokument
(
Abschnitt
FANGINFORMATION
ist
ausgefüllt
und
gegebenenfalls
validiert
)
zu
kopieren
und
der
Abschnitt
HANDELSANGABEN
des
kopierten
Fangdokuments
ist
von
dem
Kapitän
des
Fangschiffs
oder
dessen
befugtem
Vertreter
oder
dem
befugten
Vertreter
des
Flaggenmitgliedstaats
auszufüllen
und
an
den
Käufer
auf
dem
betreffenden
Inlandsmarkt
bzw
.
an
den
Einführer
zu
übermitteln
. [EU]
Where
a
quantity
of
fish
die
during
the
transfer
operation
and
are
domestically
traded
or
exported
,
the
original
catch
document
(CATCH
INFORMATION
section
completed
and
,
where
applicable
,
validated
)
must
be
copied
,
and
the
TRADE
INFORMATION
section
of
the
copied
catch
document
must
be
completed
by
the
master
of
the
catching
vessel
or
his
authorised
representative
or
the
authorised
representative
of
the
flag
Member
State
and
transmitted
to
the
domestic
buyer/importer
.
Da
der
Tod
eines
zweiten
Tieres
(
unabhängig
davon
,
wie
viele
Tiere
bis
zum
Zeitpunkt
der
Beendigung
getestet
wurden
)
zu
Ergebnis
A
zählt
(2
oder
mehr
tote
Tiere
),
wird
nach
der
Klassifizierungsregel
aus
Anlage
2
für
die
feste
Dosis
5
mg/kg
vorgegangen
(
Kategorie
1
bei
zwei
oder
mehr
toten
Versuchstieren
bzw
.
Kategorie
2,
wenn
nur
ein
Tier
stirbt
). [EU]
Because
the
occurrence
of
a
second
death
(irrespective
of
the
number
of
animals
tested
at
the
time
of
termination
)
falls
into
outcome
A (two
or
more
deaths
),
the
classification
rule
of
Appendix
2
at
the
5
mg/kg
fixed
dose
is
followed
(Category 1
if
there
are
two
or
more
deaths
or
Category
2
if
there
is
no
more
than
one
death
).
Der
Anspruch
auf
Hinterbliebenenversorgung
erlischt
am
Ende
des
Kalendermonats
,
in
dem
der
Berechtigte
stirbt
oder
die
Voraussetzungen
für
den
Bezug
der
Versorgung
nicht
mehr
erfüllt
. [EU]
The
right
to
receive
payment
of
survivor's
pension
shall
cease
at
the
end
of
the
calendar
month
in
which
the
recipient
of
the
pensions
dies
or
ceases
to
satisfy
the
requirements
for
payment
of
the
pension
.
Der
Name
eines
Richters
ad
interim
wird
in
der
Liste
nach
Artikel
1
Absatz
1
Unterabsatz
1
gestrichen
,
wenn
er
stirbt
oder
zurücktritt
oder
wenn
unter
den
Voraussetzungen
des
Artikels
6
Absätze
1
und
2
der
Satzung
entschieden
wird
,
ihn
seines
Amtes
zu
entheben
. [EU]
A
temporary
Judge's
name
shall
be
removed
from
the
list
provided
for
in
the
first
subparagraph
of
Article
1(1)
on
his
death
or
resignation
,
or
by
decision
to
deprive
him
of
his
office
as
provided
for
in
the
first
and
second
paragraphs
of
Article
6
of
the
Statute
.
Die
Versicherungsnehmer
von
Lebensversicherungen
leisten
regelmäßige
Beitragszahlungen
an
eine
Versicherungsgesellschaft
(
dabei
kann
es
sich
unter
Umständen
um
nur
eine
einzige
Zahlung
handeln
),
die
sich
im
Gegenzug
verpflichtet
,
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
oder
,
falls
der
Versicherungsnehmer
vor
diesem
Zeitpunkt
stirbt
,
bei
seinem
Tod
eine
vereinbarte
Mindestsumme
oder
eine
Rente
zu
zahlen
. [EU]
Holders
of
life
insurance
policies
make
regular
payments
to
an
insurer
(there
may
be
just
a
single
payment
),
in
return
for
which
the
insurer
guarantees
to
pay
the
policy
holder
an
agreed
minimum
sum
or
an
annuity
,
at
a
given
date
or
at
the
death
of
the
policy
holder
,
if
this
occurs
earlier
.
Die
Versicherungsnehmer
von
Lebensversicherungen
,
sowohl
mit
als
auch
ohne
Gewinnbeteiligung
,
leisten
regelmäßige
Beitragszahlungen
an
eine
Versicherungsgesellschaft
(
dabei
kann
es
sich
unter
Umständen
um
nur
eine
einzige
Zahlung
handeln
),
die
sich
im
Gegenzug
verpflichtet
,
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
oder
,
falls
der
Versicherungsnehmer
vor
diesem
Zeitpunkt
stirbt
,
bei
seinem
Tod
eine
vereinbarte
Mindestsumme
oder
eine
Rente
zu
zahlen
. [EU]
Holders
of
life
insurance
policies
,
both
with
profit
and
without
profit
,
make
regular
payments
to
an
insurer
(there
may
be
just
a
single
payment
),
in
return
for
which
the
insurer
guarantees
to
pay
the
policy
holder
an
agreed
minimum
sum
or
an
annuity
,
at
a
given
date
or
at
the
death
of
the
policy
holder
,
if
this
occurs
earlier
.
Falls
eine
der
in
Absatz
1
genannten
Persönlichkeiten
aus
dem
Überwachungsausschuss
zurücktritt
,
stirbt
oder
dauerhaft
arbeitsunfähig
wird
,
wird
sie
unverzüglich
durch
die
auf
nachfolgender
Liste
an
erster
Stelle
geführte
,
noch
nicht
zu
einem
Mitglied
des
Überwachungsausschusses
ernannte
Persönlichkeit
ersetzt:
[EU]
Should
any
of
the
above
persons
resign
from
the
Supervisory
Committee
,
die
or
become
permanently
incapacitated
,
they
shall
immediately
be
replaced
by
the
first
named
person
on
the
following
list
who
has
not
yet
been
appointed
to
the
Supervisory
Committee:
Für
den
Fall
,
dass
sich
ein
Betriebsinhaber
zur
Ruhe
setzt
oder
stirbt
und
seinen
Betrieb
ganz
oder
teilweise
auf
ein
Familienmitglied
oder
einen
Erben
überträgt
,
der
die
landwirtschaftliche
Tätigkeit
in
diesem
Betrieb
fortsetzen
will
,
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
die
Übertragung
des
Betriebs
oder
Betriebsteils
innerhalb
der
Familie
reibungslos
erfolgen
kann
,
insbesondere
,
wenn
die
übertragene
Fläche
während
des
Bezugszeitraums
an
einen
Dritten
verpachtet
war
,
ohne
der
Möglichkeit
vorzugreifen
,
dass
der
Erbe
die
landwirtschaftliche
Tätigkeit
fortsetzen
kann
. [EU]
Where
a
farmer
retires
or
dies
and
provides
for
the
transfer
of
his
holding
or
part
of
it
to
a
member
of
the
family
or
other
heir
who
intends
to
continue
the
agricultural
activity
on
this
holding
,
it
is
appropriate
to
ensure
that
the
transfer
of
the
holding
or
part
of
it
may
easily
take
place
,
in
particular
,
where
the
transferred
land
was
leased
to
a
third
person
during
the
reference
period
,
without
prejudging
the
possibility
for
the
heir
to
continue
the
agricultural
activity
.
Kinder
,
die
die
gleichen
Bedingungen
erfüllen
,
haben
den
gleichen
Anspruch
,
wenn
ein
hinterbliebenenversorgungsberechtigter
Ehegatte
stirbt
oder
eine
neue
Ehe
eingeht
. [EU]
The
same
pension
entitlement
shall
apply
to
children
who
fulfil
the
above
conditions
in
the
event
of
the
death
or
remarriage
of
the
spouse
in
receipt
of
a
survivor's
pension
.
Stirbt
das
Exemplar
oder
wird
es
gestohlen
oder
zerstört
,
geht
es
verloren
,
wird
es
verkauft
oder
das
Eigentum
an
dem
Exemplar
auf
andere
Weise
übertragen
,
so
ist
diese
Bescheinigung
unverzüglich
der
ausstellenden
Vollzugsbehörde
zurückzugeben
. [EU]
If
the
specimen
dies
,
is
stolen
,
destroyed
or
lost
,
or
if
it
is
sold
or
if
ownership
of
the
specimen
is
otherwise
transferred
,
this
certificate
must
be
immediately
returned
to
the
issuing
management
authority
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stirbt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners