DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Parallele
Search for:
Mini search box
 

127 results for parallele
Word division: Pa·r·al·le·le
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Anlässlich des sportlichen Großereignisses, das in diesem Jahr in Deutschland stattfindet, hat man sich in Heichelheim zudem einer besonderen Parallele erinnert: Wie der Kloß, so wurde auch der Fußball im 19. Jahrhundert erfunden. [G] On the occasion of the major sporting event that takes place in Germany this year, the people of Heichelheim have also remembered a particular parallel: like the dumpling, the football was also invented in the 19th century.

Am 7. Februar 2007 verabschiedete die Kommission zwei parallele Mitteilungen: eine Mitteilung über die Ergebnisse der Überprüfung der Strategie der Gemeinschaft zur Minderung der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen und leichten Nutzfahrzeugen und eine Mitteilung über ein wettbewerbsfähiges Kfz-Regelungssystem für das 21. Jahrhundert - CARS 21. [EU] On 7 February 2007, the Commission adopted two parallel Communications: a Communication setting out the results of the review of the Community Strategy to reduce CO2 emissions from passenger cars and light-commercial vehicles and a Communication on a Competitive Automotive Regulatory Framework for the 21st Century (CARS21).

Andererseits sei auch darauf hingewiesen, dass die parallele Entwicklung von zwei Modellen eines Luftfahrzeugs, selbst wenn es sich dabei um ein so innovatives Luftfahrzeug handelt wie den BA609, unweigerlich mit einem Wissenstransfer zwischen den Projekten einhergeht. [EU] On the other hand, it should also be noted that the parallel development of two versions of an aircraft, even if it is a very innovative aircraft like the BA609, inevitably brings a transfer of know-how from one part of the project to the other.

Angesichts des Vorrangs von SIS-Ausschreibungen vor Interpol-Ausschreibungen sind Letztere auf Ausnahmefälle zu beschränken (d. h. auf die Fälle, in denen im Schengener Übereinkommen die Eingabe einer Ausschreibung in das SIS nicht vorgesehen ist oder die Eingabe technisch nicht möglich ist oder in denen keine ausreichenden Informationen zur Eingabe einer Ausschreibung in das SIS vorliegen). Parallele Ausschreibungen im SIS und über Interpol sind innerhalb des Schengen-Raums unzulässig. [EU] Given the priority of SIS over Interpol alerts, Interpol alerts shall be restricted to exceptional cases (i.e. where there is no provision, either in the Convention or in technical terms, to enter the alert in the SIS, or where insufficient information is available to enter an alert into the SIS).

Anmerkung 3: Es ist von simultan arbeitenden "Rechenelementen""CEs" auszugehen, wenn der Hersteller in seinen Handbüchern oder Datenblättern die parallele oder simultane Verarbeitung von Befehlen angibt. [EU] Note 3: Simultaneous operations are assumed to exist when the computer manufacturer claims concurrent, parallel or simultaneous operation or execution in a manual or brochure for the computer.

Anmerkung: Die Parallele zur Bezugslinie verläuft durch die Mitte des höchsten und nächsten Punktes für die Befestigung der Halterung am Fahrzeug (siehe Anhang 6 Absatz 3.1.5). [EU] Note: The line parallel to the reference line passes through the centre of the highest and nearest point for mounting the towing bracket to the vehicle - see annex 6, paragraph 3.1.5.

Anmerkung: Die Parallele zur Bezugslinie verläuft durch die Mitte des höchsten und nächsten Punktes für die Befestigung der Halterung am Fahrzeug (siehe Anhang 6 Nummer 3.1.5). [EU] Note: The line parallel to the reference line passes through the centre of the highest and nearest point for mounting the towing bracket to the vehicle - see Annex 6, paragraph 3.1.5.

Anmerkung: Die Richtung der wechselnden Prüfkraft Fhs res hängt ab von der Lage der durch die Kugelmitte verlaufenden horizontalen Bezugslinie im Verhältnis zu ihrer Parallele (siehe Abbildung 21). [EU] Note: Direction of alternating test force, Fhs res, depending on the location of the ball centre horizontal reference line in relation to the line parallel to this reference line - see Figure 21

Anträge auf gegenseitige Anerkennung einer nationalen Zulassung sind gemäß den Verfahren nach Artikel 33 (zeitlich nachfolgende gegenseitige Anerkennung) oder Artikel 34 (zeitlich parallele gegenseitige Anerkennung) zu stellen. [EU] Applications for mutual recognition of a national authorisation shall be made in accordance with the procedures set out in Article 33 (mutual recognition in sequence) or Article 34 (mutual recognition in parallel).

Antragsteller, die eine zeitlich parallele gegenseitige Anerkennung der Zulassung eines Biozidprodukts beantragen wollen, das noch nicht gemäß Artikel 17 von einem anderen Mitgliedstaat zugelassen wurde, stellen bei der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats ihrer Wahl ("Referenzmitgliedstaat") einen Antrag, der Folgendes enthält: [EU] Applicants wishing to seek the mutual recognition in parallel of a biocidal product which has not yet been authorised in accordance with Article 17 in any Member State shall submit to the competent authority of the Member State of its choice ('the reference Member State') an application containing:

Auf der Versuchspiste werden jeweils 10 m vor und hinter der Linie PP' zwei zu dieser Linie parallele Linien AA' und BB' gezeichnet. [EU] Two lines AA' and BB', parallel to line PP' and situated respectively 10 metres forward and 10 metres rearward of the line, shall be marked out on the test track.

Aus den nachstehenden Gründen vertritt die Kommission jedoch die Auffassung, dass bei der Würdigung der angemeldeten Beihilfe eine Parallele zu Abschnitt E 3.3 des Rahmens für Umweltschutzbeihilfen gezogen werden kann: [EU] For the following reasons, however, the Commission considers that the notified aid can be assessed by analogy with point E.3.3. of the Environmental Aid Guidelines:

Außerdem besteht eine auffallende zeitliche Parallele zwischen dem starken Anstieg der gedumpten Einfuhren zu abnehmenden Preisen und der Verschlechterung der finanziellen Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, die für diesen zu Verlusten führte. [EU] Moreover, there is a striking coincidence in time between the sharp rise of dumped imports made at decreasing prices and the deterioration of the financial situation of the Community industry leading to the loss making situation of the Community industry.

Außerdem muss der Fahrzeugführer einen 1 m breiten Streifen der Fahrbahn einsehen können, der fahrzeugseitig begrenzt ist durch eine zur senkrechten Längsmittelebene des Fahrzeugs parallele, durch den äußersten Punkt auf der Beifahrerseite des Fahrzeugs verlaufende Ebene, und der 4 m hinter der durch die Augenpunkte des Fahrzeugführers verlaufenden senkrechten Ebene beginnt. [EU] In addition, the road must be visible to the driver over a width of 1 m, which is bounded by a plane parallel to the median longitudinal vertical plane and passing through the outermost point of the vehicle starting from a point 4 m behind the vertical plane passing through the driver's ocular points.

Außerdem muss der Fahrzeugführer einen 1 m breiten Streifen der Fahrbahn einsehen können, der fahrzeugseitig begrenzt ist durch eine zur senkrechten Längsmittelebene des Fahrzeugs parallele, durch den äußersten Punkt auf der Beifahrerseite des Fahrzeugs verlaufende Ebene, und der 4 m hinter der durch die Augenpunkte des Fahrzeugführers verlaufenden senkrechten Ebene beg innt (Abbildung 5). [EU] In addition, the road must be visible to the driver over a width of 1 m, which is bounded by a plane parallel to the median longitudinal vertical plane and passing through the outermost point of the vehicle starting from a point 4 m behind the vertical plane passing through the driver's ocular points (see Figure 5).

Bei Einzelrädern (linke und rechte parallele Räder, die sich unabhängig voneinander drehen) ist eine elektrische Verbindung zwischen den Radpaaren erforderlich, um die oben genannten Werte einzuhalten. [EU] In the case of independent wheels (left and right parallel wheels that rotate independently), it is necessary to electrically connect the pair of wheels to achieve the above values.

Da das zentrale Ziel dieses Rahmenbeschlusses darin besteht, unnötige parallele Strafverfahren zu vermeiden, die zu einem Verstoß gegen den "ne bis in idem"-Grundsatz führen könnten, sollte seine Anwendung nicht zu Kompetenzkonflikten führen, die anderenfalls nicht entstehen würden. [EU] Since the very aim of this Framework Decision is to prevent unnecessary parallel criminal proceedings which could result in an infringement of the principle of ne bis in idem, its application should not give rise to a conflict of exercise of jurisdiction which would not occur otherwise.

Da die Maßnahmen gegenüber Einfuhren von PSF mit Ursprung in Australien, Indien, Indonesien und Thailand im Anschluss an parallele Überprüfungen wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Maßnahmen im Oktober 2006 aufgehoben wurden (vgl. Randnummer 5), sind die genannten Länder von dieser Überprüfung nicht mehr betroffen. Die entsprechenden Feststellungen betreffen daher lediglich die Maßnahmen gegenüber Einfuhren von PSF mit Ursprung in der VR China, Saudi-Arabien, Belarus und der Republik Korea. [EU] It is noted that, since in October 2006, following parallel expiry reviews, the measures on imports of PSF originating in Australia, India, Indonesia and Thailand were repealed (see recital 5), the present review has become obsolete with respect to these countries, and its findings concern only the measures on PSF originating in the PRC, Saudi Arabia, Belarus and the Republic of Korea.

Da einige der Bestimmungen des Schengener Durchführungsübereinkommens von 1990 gleichzeitig für beide Zwecke Anwendung finden, empfiehlt es sich, diese Bestimmungen auf dieselbe Weise durch parallele Rechtsakte auf der Grundlage beider Verträge zu ändern. [EU] Since some of the provisions of the 1990 Schengen Convention are to be applied for both purposes at the same time, it is appropriate to amend such provisions in identical terms through parallel acts based on each of the Treaties.

Darüber hinaus sei den Behörden der Shetlandinseln in Anbetracht der engen Verbindung zwischen den Orkney- und den Shetlandinseln vermutlich bekannt gewesen, dass der parallele Reservefonds der Orkneyinseln (Rs. C 87/2001) in der Praxis von den britischen Behörden und der Kommission als privater Fonds eingestuft worden ist und daher im Rahmen der Finanzierung aus dem Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) eine private Kofinanzierung möglich war. [EU] Furthermore, given the close links between Orkney and Shetland, the Shetland Islands authorities were probably aware of the fact that the parallel Orkney Reserve Fund (Case C 87/2001 [10]) was considered in practice by the United Kingdom authorities and the Commission as being of a private nature, thus making it permissible to provide a private co-financing contribution in the context of financing from the European Agriculture Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners