A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for in Kenntnis gesetzt werden
Search single words:
in
·
Kenntnis
·
gesetzt
·
werden
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Da
jedoch
die
formellen
Bed
in
gungen
für
die
Auferlegung
geme
in
wirtschaftlicher
Verpflichtungen
nicht
erfüllt
s
in
d
, d. h.
Durchführung
e
in
er
öffentlichen
Ausschreibung
,
die
sich
an
alle
Luftfahrtunternehmen
richtet
und
von
der
die
Kommission
und
die
übrigen
Mitgliedstaaten
in
Kenntnis
gesetzt
werden
,
kann
bei
der
in
Rede
stehenden
Unterstützung
nicht
von
der
Abwesenheit
staatlicher
Beihilfen
im
S
in
ne
von
Artikel
87
EG-Vertrag
ausgegangen
werden
,
und
sie
muss
folglich
nach
den
allgeme
in
en
diesbezüglichen
Bestimmungen
des
Vertrags
beurteilt
werden
. [EU]
However
,
s
in
ce
the
formal
conditions
for
impos
in
g
the
obligation
have
not
been
fulfilled
, i.e. a
call
for
tenders
open
to
all
companies
and
communicated
to
the
Commission
and
the
other
Member
States
,
the
subsidy
cannot
benefit
from
the
presumption
that
no
State
aid
has
been
given
with
in
the
mean
in
g
of
Article
87
of
the
EC
Treaty
and
must
therefore
be
subject
to
the
general
rules
of
the
Treaty
which
govern
this
matter
.
Das
in
Absatz
1
genannte
Recht
gilt
für
Personen
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
sie
von
den
zuständigen
Behörden
e
in
es
Mitgliedstaats
durch
amtliche
Mitteilung
oder
auf
sonstige
Weise
davon
in
Kenntnis
gesetzt
werden
,
dass
sie
der
Begehung
e
in
er
Straftat
verdächtig
oder
beschuldigt
s
in
d
,
bis
zum
Abschluss
des
Verfahrens
,
worunter
die
endgültige
Klärung
der
Frage
zu
verstehen
ist
,
ob
sie
die
Straftat
begangen
haben
,
gegebenenfalls
e
in
schließlich
der
Festlegung
des
Strafmaßes
und
der
abschließenden
Entscheidung
in
e
in
em
Rechtsmittelverfahren
. [EU]
The
right
referred
to
in
paragraph
1
shall
apply
to
persons
from
the
time
that
they
are
made
aware
by
the
competent
authorities
of
a
Member
State
,
by
official
notification
or
otherwise
,
that
they
are
suspected
or
accused
of
hav
in
g
committed
a
crim
in
al
offence
until
the
conclusion
of
the
proceed
in
gs
,
which
is
understood
to
mean
the
f
in
al
determ
in
ation
of
the
question
whether
they
have
committed
the
offence
,
in
clud
in
g
,
where
applicable
,
sentenc
in
g
and
the
resolution
of
any
appeal
.
Die
ESMA
und
der
ESRB
sollten
über
entsprechende
Schritte
in
Kenntnis
gesetzt
werden
. [EU]
ESMA
and
the
ESRB
should
be
in
formed
about
any
actions
taken
in
this
respect
.
Die
Kommission
sollte
davon
in
Kenntnis
gesetzt
werden
,
wenn
Ausgleichsmaßnahmen
angewendet
werden
,
um
e
in
gleichwertiges
Sicherheitsniveau
zu
gewährleisten
. [EU]
The
Commission
should
be
in
formed
when
compensatory
measures
are
applied
to
ensure
equivalent
levels
of
security
.
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
müssen
über
entsprechende
Zulassungen
in
Kenntnis
gesetzt
werden
." [EU]
Authorisations
shall
be
notified
to
the
Commission
and
the
Member
States
.'
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor
,
dass
Versicherungsnehmer
e
in
es
in
dividuellen
Lebensversicherungsvertrags
von
dem
Zeitpunkt
an
,
zu
dem
sie
davon
in
Kenntnis
gesetzt
werden
,
dass
der
Vertrag
geschlossen
ist
,
über
e
in
e
Frist
verfügen
,
die
zwischen
14
und
30
Tagen
betragen
kann
,
um
von
dem
Vertrag
zurückzutreten
. [EU]
Member
States
shall
provide
for
policy
holders
who
conclude
in
dividual
life
in
surance
contracts
to
have
a
period
of
between
14
and
30
days
from
the
time
when
they
were
in
formed
that
the
contract
had
been
concluded
with
in
which
to
cancel
the
contract
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
Opfer
unverzüglich
über
ihr
Recht
in
Kenntnis
gesetzt
werden
,
die
nötigen
In
formationen
zu
erhalten
,
und
dass
sie
diese
In
formationen
auf
Antrag
erhalten
,
um
entscheiden
zu
können
,
ob
sie
die
Überprüfung
e
in
er
Entscheidung
über
den
Verzicht
auf
Strafverfolgung
beantragen
sollen
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
victims
are
notified
without
unnecessary
delay
of
their
right
to
receive
,
and
that
they
receive
sufficient
in
formation
to
decide
whether
to
request
a
review
of
any
decision
not
to
prosecute
upon
request
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Meldungen
über
vermutete
Nebenwirkungen
in
folge
e
in
es
Fehlers
bei
der
Anwendung
e
in
es
Arzneimittels
,
die
sie
erhalten
,
in
die
EudraVigilance-Datenbank
e
in
gegeben
werden
und
allen
in
ihrem
Hoheitsgebiet
für
die
Patientensicherheit
zuständigen
Behörden
,
Stellen
,
Organisationen
oder
In
stitutionen
zugänglich
gemacht
werden
Sie
sorgen
außerdem
dafür
,
dass
ihre
für
Arzneimittel
zuständigen
Behörden
über
alle
vermuteten
Nebenwirkungen
in
Kenntnis
gesetzt
werden
,
die
e
in
er
ihrer
sonstigen
Behörden
gemeldet
werden
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
reports
of
suspected
adverse
reactions
aris
in
g
from
an
error
associated
with
the
use
of
a
medic
in
al
product
that
are
brought
to
their
attention
are
made
available
to
the
Eudravigilance
database
and
to
any
authorities
,
bodies
,
organisations
and/or
in
stitutions
,
responsible
for
patient
safety
with
in
that
Member
State
.
They
shall
also
ensure
that
the
authorities
responsible
for
medic
in
al
products
with
in
that
Member
State
are
in
formed
of
any
suspected
adverse
reactions
brought
to
the
attention
of
any
other
authority
with
in
that
Member
State
.
Die
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
die
R
in
der
schlachten
lassen
,
sollten
über
das
Ergebnis
der
E
in
stufung
der
zur
Schlachtung
gelieferten
Tiere
in
Kenntnis
gesetzt
werden
. [EU]
The
natural
or
legal
persons
who
have
the
slaughter
in
g
of
bov
in
es
carried
out
should
be
in
formed
of
the
result
of
the
classification
of
the
animals
delivered
for
slaughter
.
Die
Opfer
sollten
zum
in
dest
in
den
Fällen
,
in
denen
für
sie
e
in
e
Gefahr
oder
e
in
festgestelltes
Risiko
e
in
er
Schädigung
bestehen
kann
,
auf
Antrag
über
die
Freilassung
oder
die
Flucht
des
Täters
in
Kenntnis
gesetzt
werden
,
es
sei
denn
,
dass
festgestellt
wird
,
dass
die
In
kenntnis
setzung
das
Risiko
e
in
er
Schädigung
des
Straftäters
birgt
. [EU]
Specific
in
formation
about
the
release
or
the
escape
of
the
offender
should
be
given
to
victims
,
upon
request
,
at
least
in
cases
where
there
might
be
a
danger
or
an
identified
risk
of
harm
to
the
victims
,
unless
there
is
an
identified
risk
of
harm
to
the
offender
which
would
result
from
the
notification
.
Diese
Richtl
in
ie
gilt
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
Personen
von
den
zuständigen
Behörden
e
in
es
Mitgliedstaats
davon
in
Kenntnis
gesetzt
werden
,
dass
sie
der
Begehung
e
in
er
Straftat
verdächtig
oder
beschuldigt
s
in
d
,
bis
zum
Abschluss
des
Verfahrens
,
worunter
die
endgültige
Klärung
der
Frage
zu
verstehen
ist
,
ob
der
Verdächtige
oder
die
beschuldigte
Person
die
Straftat
begangen
hat
,
gegebenenfalls
e
in
schließlich
der
Festlegung
des
Strafmaßes
und
der
abschließenden
Entscheidung
in
e
in
em
Rechtsmittelverfahren
. [EU]
This
Directive
applies
from
the
time
persons
are
made
aware
by
the
competent
authorities
of
a
Member
State
that
they
are
suspected
or
accused
of
hav
in
g
committed
a
crim
in
al
offence
until
the
conclusion
of
the
proceed
in
gs
,
which
is
understood
to
mean
the
f
in
al
determ
in
ation
of
the
question
whether
the
suspect
or
accused
person
has
committed
the
crim
in
al
offence
,
in
clud
in
g
,
where
applicable
,
sentenc
in
g
and
the
resolution
of
any
appeal
.
Dritte
,
gegenüber
denen
die
Daten
offen
gelegt
wurden
,
müssen
von
der
Berichtigung
,
Änderung
oder
Löschung
nicht
in
Kenntnis
gesetzt
werden
,
wenn
dies
mit
e
in
em
unverhältnismäßigen
Aufwand
verbunden
wäre
. [EU]
Notification
of
any
rectification
,
amendment
or
deletion
to
third
parties
to
whom
the
data
have
been
disclosed
need
not
be
made
when
this
in
volves
a
disproportionate
effort
.
Erhält
e
in
Projekt
e
in
e
F
in
anzierung
im
Rahmen
e
in
es
aus
dem
Fonds
kof
in
anzierten
Jahresprogramms
,
so
sorgt
der
Endbegünstigte
dafür
,
dass
die
Projektteilnehmer
über
diese
F
in
anzierung
in
Kenntnis
gesetzt
werden
. [EU]
Where
a
project
receives
fund
in
g
under
an
annual
programme
co-f
in
anced
by
the
Fund
,
the
f
in
al
beneficiary
shall
ensure
that
those
tak
in
g
part
in
the
project
have
been
in
formed
of
that
fund
in
g
.
Für
die
Aufteilung
der
Zahlung
auf
die
Maßnahmen
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
Buchstaben
a)
bis
d)
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1696/71
des
Rates
vom
26
.
Juli
1971
über
die
geme
in
same
Marktorganisation
für
Hopfen
durch
die
anerkannten
Hopfenerzeugergruppen
sollte
e
in
e
Frist
fest
gesetzt
und
die
Kommission
über
die
Verwendung
der
Zahlungen
in
Kenntnis
gesetzt
werden
. [EU]
A
time
limit
should
be
set
for
committ
in
g
the
payment
in
respect
of
the
measures
listed
in
Article
7(1) (a)
to
(d)
of
Council
Regulation
(EEC)
No
1696/71
of
26
July
1971
on
the
common
organisation
of
the
market
in
hops
[22]
by
the
recognised
hop
producer
groups
and
the
Commission
should
be
in
formed
about
the
way
the
payment
has
been
used
.
Gleichermaßen
wichtig
ist
es
sicherzustellen
,
dass
Wirtschaftsbeteiligte
und
begünstigte
Länder
rechtzeitig
von
den
mit
der
nächsten
Verordnung
e
in
hergehenden
Veränderungen
in
Kenntnis
gesetzt
werden
. [EU]
It
is
equally
important
to
ensure
that
economic
operators
and
beneficiary
countries
be
given
adequate
notice
of
the
changes
to
be
brought
about
by
the
next
Regulation
.
In
diesem
Fall
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
Anwender
davon
in
Kenntnis
gesetzt
werden
,
dass
die
Zubehörteile
regelmäßig
gewechselt
werden
müssen
und
welche
Risiken
mit
diesen
Geräten
verbunden
s
in
d
,
sowie
,
dass
die
Anwender
gemäß
Artikel
5
für
den
korrekten
E
in
satz
dieser
Anwendungsgeräte
geschult
s
in
d
. [EU]
In
this
case
the
Member
States
shall
ensure
that
operators
have
been
in
formed
of
the
need
to
change
regularly
the
accessories
,
of
the
specific
risks
l
in
ked
to
that
equipment
,
and
that
operators
are
tra
in
ed
for
the
proper
use
of
that
application
equipment
in
accordance
with
Article
5.
In
Fällen
,
in
denen
die
betroffene
Person
vom
Verfahren
nicht
in
Kenntnis
gesetzt
werden
konnte
,
bieten
diese
Rahmenbeschlüsse
ke
in
e
zufrieden
stellenden
Lösungen
. [EU]
Solutions
provided
by
these
Framework
Decisions
are
not
satisfactory
as
regards
cases
where
the
person
could
not
be
in
formed
of
the
proceed
in
gs
.
In
geeigneten
Fällen
sorgt
der
Begünstigte
dafür
,
dass
die
Teilnehmer
an
e
in
em
Vorhaben
,
das
aus
dem
EFF
kof
in
anziert
wird
,
über
diese
F
in
anzierung
in
Kenntnis
gesetzt
werden
. [EU]
In
appropriate
cases
,
the
beneficiary
shall
ensure
that
those
tak
in
g
part
in
an
operation
co-f
in
anced
by
the
EFF
have
been
in
formed
of
that
fund
in
g
.
Nationale
Durchsetzungsstellen
sollten
von
diesen
Vere
in
barungen
in
Kenntnis
gesetzt
werden
. [EU]
National
enforcement
bodies
should
be
in
formed
of
those
arrangements
.
Nationale
Durchsetzungsstellen
sollten
von
diesen
Vorkehrungen
in
Kenntnis
gesetzt
werden
. [EU]
National
enforcement
bodies
should
be
in
formed
of
those
arrangements
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in Kenntnis gesetzt werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners