A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unternehmensbewertung
Unternehmensbilanz
Unternehmensdarstellung
Unternehmensdaten
Unternehmensebene
Unternehmensengel
Unternehmensentflechtung
Unternehmensentwicklung
Unternehmenserfolg
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
Unternehmensebene
Word division: Un·ter·neh·mens·ebe·ne
Tip:
Conversion of units
German
English
ANGABEN
AUF
UNTERNEHMENSEBENE
[EU]
ENTITY-WIDE
DISCLOSURES
Aus
den
vorstehenden
Gründen
und
in
Ermangelung
statistischer
Daten
,
anhand
deren
sich
die
Ausfuhrmengen
und
-preise
im
UZ
auf
Unternehmensebene
hätten
ermitteln
lassen
,
mussten
die
Feststellungen
zur
mutmaßlichen
Umgehung
nach
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Fakten
getroffen
werden
,
insbesondere
der
Belege
,
die
von
den
Zollbehörden
der
Mitgliedstaaten
übermittelt
wurden
,
und
der
ungeprüften
,
teilweisen
Beantwortung
des
Fragebogens
durch
Xiamen
. [EU]
In
view
of
the
above
and
given
that
no
statistical
data
were
available
to
determine
export
volumes
and
prices
at
company
level
during
the
IP
,
findings
in
respect
of
the
alleged
circumvention
had
to
be
made
on
the
basis
of
facts
available
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
namely
those
based
on
the
evidence
received
from
Member
States'
customs
authorities
and
on
the
non-verified
partial
reply
,
submitted
by
Xiamen
,
to
the
questionnaire
.
Bisher
erfolgte
die
Analyse
der
Beihilfe
auf
Unternehmensebene
(
ausgenommen
HUNOSA
),
untertätige
und
übertägige
Gewinnungsbetriebe
zusammen
genommen
. [EU]
Up
until
now
,
except
in
respect
of
Hunosa
,
analysis
of
the
aid
was
carried
out
at
undertaking
level
and
underground
coal
workings
were
calculated
together
with
opencast
workings
.
Da
keine
Eurostat-Daten
zur
Ermittlung
der
Ausfuhrmengen
und
-preise
auf
Unternehmensebene
verwendet
werden
können
,
weil
nur
aggregierte
Daten
auf
Länderebene
vorliegen
,
und
auf
Unternehmensebene
keine
anderen
statistischen
Daten
verfügbar
sind
,
wurden
die
Ausfuhrmengen
und
-preise
aus
dem
von
Xiamen
teilweise
beantworteten
Fragebogen
verwendet
. [EU]
Given
that
Eurostat
data
cannot
be
used
to
determine
export
volumes
and
prices
at
company
level
since
only
aggregated
countrywide
data
are
provided
and
no
other
statistical
data
at
company
level
are
available
,
export
volumes
and
prices
reported
by
Xiamen
in
its
partial
questionnaire
reply
were
used
.
Damit
werden
erhaltene
Zinserträge
allein
auf
der
Ebene
des
Inhabers
der
Verbindlichkeit
(
zum
Steuersatz
des
Inhabers
der
Verbindlichkeit
)
ein
einziges
Mal
,
Dividenden
jedoch
doppelt
besteuert
-
einmal
auf
der
Unternehmensebene
und
-
zumindest
im
Prinzip
-
auf
der
Ebene
des
Aktionärs
,
der
diese
Dividenden
auf
seine
Anteile
am
Kapital
des
Unternehmens
erhält
. [EU]
Company
interest
expense
is
in
principle
deductible
,
while
the
cost
of
equity
capital
is
not
,
resulting
in
tax
only
at
the
debt
holder
level
(and
at
the
debt
holder
rate
of
tax
)
on
earnings
paid
as
interest
but
tax
is
applied
at
the
company
level
and
,
at
least
in
principle
,
again
at
the
shareholder
level
on
dividends
accruing
to
equity
investors
.
Da
sich
ein
Zuwachs
des
Buchwerts
des
Anlagevermögens
einer
Gesellschaft
erst
registrieren
lässt
,
wenn
der
auf
Unternehmensebene
realisierte
Wertzuwachs
versteuert
wird
,
muss
der
durch
die
Höherbewertung
bewirkte
Überschuss
als
Wertzuwachs
des
Anlagevermögens
betrachtet
werden
,
der
unter
den
gleichen
Bedingungen
wie
das
Anlagevermögen
abgeschrieben
werden
kann
. [EU]
As
there
should
be
no
step-up
in
the
basis
of
company
assets
without
company-level
tax
recognition
,
the
revaluation
surplus
is
a
capital
gain
.
The
surplus
is
depreciable
over
time
together
with
the
relevant
assets
.
Der
Abschluss
eines
neuen
Tarifvertrags
auf
Unternehmensebene
und
die
Änderung
der
arbeitsrechtlichen
Vorschriften
führten
zu
einer
höheren
Aktivitätsquote
(
die
Anzahl
der
Arbeitstage
pro
Jahr
erhöhte
sich
seit
1.
Januar
2004
um
13
Tage
)
und
niedrigeren
Kosten
(
die
Entlohnung
der
Wochenend-
und
der
Schichtarbeit
wurde
mit
1.
Oktober
2003
reduziert
). [EU]
The
conclusion
of
a
new
collective
labour
agreement
at
company
level
and
changes
to
the
working
regulations
enabled
a
higher
rate
of
activity
to
be
achieved
(the
number
of
working
days
per
annum
was
increased
by
13
with
effect
from
1
January
2004
)
at
a
lower
cost
(pay
for
weekend
work
and
team
work
was
reduced
with
effect
from
1
October
2003
).
Der
größte
Teil
der
Unternehmen
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit
(
im
Wesentlichen
die
Handelsgesellschaften
)
wird
auf
Unternehmensebene
besteuert
,
obwohl
hinsichtlich
bestimmter
Einrichtungen
,
die
keine
eigene
Rechtspersönlichkeit
besitzen
,
sowie
für
bestimmte
Arten
von
Personengesellschaften
auch
obligatorisch
oder
fakultativ
das
Transparenzprinzip
zur
Anwendung
kommen
kann
. [EU]
There
is
an
entity-level
income
taxation
that
is
applied
to
most
business
entities
having
legal
personality
(mainly
companies
)
although
with
some
possibility
for
mandatory
or
optional
fiscal
transparency
as
for
partnerships
and
certain
entities
or
associations
without
legal
personality
.
Die
Behörden
der
VR
China
argumentierten
,
das
etwaige
Vorhandensein
branchenweiter
Preisverzerrungen
beim
Ausgangsstoff
warmgewalzte
Stahl-Coils
besage
nicht
automatisch
,
dass
das
Kriterium
1
nicht
erfüllt
sei
,
was
eine
Ermittlung
auf
Unternehmensebene
erforderlich
mache
. [EU]
The
authorities
of
the
PRC
argued
that
the
existence
of
eventual
industry
wide-level
price
distortions
of
the
raw
material
hot-rolled
steel
coils
do
not
automatically
preclude
compliance
with
criterion
1
which
calls
for
a
determination
at
company
level
.
Die
Beihilfeintensität
einer
solchen
Maßnahme
kann
entweder
anhand
der
einzelnen
FuEuI-Vorhaben
oder
,
auf
der
Unternehmensebene
,
als
Verhältnis
zwischen
der
Gesamtsteuerbefreiung
und
der
Summe
sämtlicher
förderbarer
FuEuI-Kosten
ermittelt
werden
,
die
in
einem
Zeitraum
entstehen
,
der
drei
aufeinander
folgende
Steuerjahre
nicht
überschreitet
. [EU]
The
aid
intensity
of
an
R&D&I
fiscal
State
aid
measure
can
be
calculated
either
on
the
basis
of
individual
R&D&I
projects
or
,
at
the
level
of
an
undertaking
,
as
the
ratio
between
the
overall
tax
relief
and
the
sum
of
all
eligible
R&D&I
costs
incurred
in
a
period
not
exceeding
three
consecutive
fiscal
years
.
Die
Beteiligten
verweisen
darauf
,
dass
es
sich
bei
den
noch
nicht
steuerlich
berücksichtigten
Wertzuwächsen
aus
der
Umstrukturierung
gemäß
Gesetzesverordnung
Nr
.
358/1997
um
"frei
ausschüttbare
Veräußerungsgewinne"
handelte
,
da
sie
ohne
weitere
Besteuerung
auf
Unternehmensebene
an
die
Aktionäre
ausgeschüttet
werden
konnten
,
während
es
sich
bei
den
auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
Nr
.
218/1990
realisierten
Wertzuwächsen
sowohl
für
die
einbringende
als
auch
für
die
übernehmende
Gesellschaft
um
"zurückgestellte
Veräußerungsgewinne"
handelte
,
dies
allerdings
nur
bis
zum
Zeitpunkt
ihrer
Ausschüttung
an
die
jeweiligen
Aktionäre
,
und
auf
keinen
Fall
darüber
hinaus
. [EU]
358/1997
restructurings
were
'freely
distributable
gains'
in
that
such
gains
could
be
distributed
to
shareholders
without
further
company
taxation
,
the
gains
realised
under
Law
218/1990
were
'suspended'
for
both
the
transferee
and
the
transferor
companies
until
such
gains
would
have
been
distributed
to
respective
shareholders
.
Die
dem
Antragsteller
entstandenen
Gaskosten
konnten
aus
den
genannten
Gründen
nicht
berücksichtigt
werden
,
zudem
bewegte
sich
die
Gewinnspanne
des
Antragstellers
auf
Unternehmensebene
für
auf
dem
Inlandsmarkt
verkaufte
Waren
,
bereinigt
um
außerordentliche
Gewinne
und
Verluste
durch
Finanzgeschäfte
,
in
derselben
Größenordnung
wie
die
Gewinnspanne
der
US-amerikanischen
Hersteller
. [EU]
While
noting
that
gas
costs
incurred
by
the
applicant
have
had
to
be
rejected
for
the
reasons
outlined
above
,
the
applicant's
own
reported
profitability
rate
at
company
level
for
products
sold
on
the
domestic
market
,
after
corrections
for
extraordinary
gains
and
losses
from
financial
activities
,
is
in
the
same
order
of
magnitude
as
the
profitability
rate
of
the
US
producers
.
Die
niederländische
Regierung
vertritt
den
Standpunkt
,
die
Kommission
müsse
die
vier
Kriterien
in
Bezug
auf
staatliche
Beihilfen
auf
konsistente
Weise
anwenden
,
wenn
sie
zwischen
dem
Ansatz
auf
Unternehmensebene
und
dem
auf
Konzernebene
wählt
. [EU]
The
Dutch
government
considers
that
the
Commission
should
be
consistent
in
the
application
of
the
four
State
aid
criteria
when
it
makes
a
choice
between
the
individual
and
the
group
approach
.
Dies
dürfte
auch
dazu
beitragen
,
sicherzustellen
,
dass
die
Innovationstätigkeit
zur
Förderung
der
Wettbewerbsfähigkeit
beiträgt
und
auf
Unternehmensebene
praktisch
umgesetzt
wird
. [EU]
This
should
help
to
ensure
that
innovation
works
to
promote
competitiveness
and
is
carried
through
into
practical
application
at
a
business
level
.
Diese
Risiken
sind
auf
Ebene
der
Gegenpartei
(
durch
Zusammenlegung
der
Forderungen
an
die
Gegenpartei
mit
anderen
Kreditforderungen
)
und
auf
Unternehmensebene
so
umfassend
wie
möglich
zu
steuern
. [EU]
These
risks
shall
be
managed
as
comprehensively
as
practicable
at
the
counterparty
level
(aggregating
CCR
exposures
with
other
credit
exposures
)
and
at
the
firm‐
;wide
level
.
Die
Sozialpartner
haben
die
wichtige
Aufgabe
,
nicht
nur
eine
beschäftigungsfreundliche
Lohnentwicklung
zu
unterstützen
,
sondern
auch
aktiv
den
Wandel
auf
Unternehmensebene
und
die
Arbeitsmobilität
zu
fördern
. [EU]
Social
partners
have
a
key
role
not
only
for
sustaining
employment-friendly
wage
developments
but
also
for
actively
promoting
change
at
enterprise
level
and
facilitating
job
mobility
.
Die
Veräußerung
von
Anteilen
einer
Gesellschaft
an
die
Aktionäre
löst
ebenso
eine
Besteuerung
des
mit
dem
veräußerten
Anteil
verbundenen
Wertzuwachses
mit
einer
entsprechenden
Erhöhung
der
Steuerbemessungsgrundlage
des
Anlagevermögens
aus
,
das
die
Aktionäre
erwerben
,
insbesondere
wenn
es
sich
bei
den
Aktionären
um
Unternehmen
handelt
,
da
sich
ein
Wertzuwachs
eines
Anteils
erst
feststellen
lässt
,
wenn
der
auf
Unternehmensebene
realisierte
Wertzuwachs
versteuert
wird
. [EU]
The
disposal
of
a
company
asset
to
its
shareholders
should
also
give
rise
to
taxation
of
the
inherent
gain
in
the
asset
if
there
is
a
corresponding
stepped-up
basis
in
the
relevant
asset
in
the
hands
of
shareholders
,
including
if
the
latter
are
companies
,
because
there
should
be
no
step-up
in
the
basis
of
company
assets
without
company-level
tax
recognition
.
Die
Zuordnung
auf
Unternehmensebene
ist
im
Fall
von
Unternehmensgruppen
mit
Hilfe
eines
Verteilungsschlüssels
vorzunehmen
. [EU]
Allocation
on
enterprise
level
has
to
be
assured
by
means
of
a
distribution
key
in
the
case
of
enterprise
groups
.
Einerseits
wird
wie
üblich
auf
Unternehmensebene
das
Vorliegen
von
Dumping
untersucht
,
wobei
die
Kommissionsdienststellen
die
unternehmensspezifische
Dumpingspanne
ermitteln
müssen
. [EU]
On
the
one
hand
,
the
investigation
into
the
existence
of
dumping
is
the
one
that
is
normally
conducted
at
company
level
for
which
the
Commisson
services
need
to
calculate
a
company-specific
dumping
margin
.
Einige
Parteien
analysierten
die
Schadensindikatoren
auf
Unternehmensebene
. [EU]
Some
parties
conducted
analysis
of
injury
indicators
on
a
company
basis
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unternehmensebene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners