A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
154 results for Umicore
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Allgemeiner
Hintergrund
der
Vereinbarung
zwischen
der
ISI
und
Umicore
vom
21
.
Dezember
2000
[EU]
General
context
of
the
agreement
of
21
December
2000
between
the
Special
Tax
Inspectorate
and
Umicore
Am
21
.
Dezember
2000
akzeptierte
die
ISI
einen
Vergleichsvorschlag
von
Umicore
in
Bezug
auf
deren
Mehrwertsteuerschuld
der
Jahre
1995
bis
1998
. [EU]
On
21
December
2000
the
Special
Tax
Inspectorate
accepted
a
proposal
for
an
agreement
submitted
by
Umicore
regarding
its
VAT
liabilities
for
the
years
1995
to
1998
.
Am
21
.
Dezember
akzeptierte
die
ISI
einen
Vereinbarungsvorschlag
(
"Vergleichsvereinbarung"
)
von
Umicore
zu
den
beiden
Steuerbescheiden
und
zur
Anwendung
der
Mehrwertsteuer
für
den
gesamten
von
der
ISI
geprüften
Zeitraum
. [EU]
On
21
December
2000
the
Special
Tax
Inspectorate
accepted
a
proposal
for
an
agreement
from
Umicore
('the
settlement
agreement'
)
concerning
the
two
adjustment
notices
,
covering
the
application
of
VAT
for
the
entire
period
examined
by
the
Special
Tax
Inspectorate
.
Am
21
.
Oktober
2003
bat
die
Kommission
die
belgischen
Behörden
um
ergänzende
Angaben
zur
Haltung
der
belgischen
Steuerbehörde
in
Bezug
auf
die
Vereinbarung
mit
Umicore
. [EU]
By
letter
dated
21
October
2003
the
Commission
asked
the
Belgian
authorities
to
provide
additional
documentation
clarifying
the
position
of
the
Belgian
tax
authorities
on
the
agreement
with
Umicore
.
Am
30
.
März
2000
legte
Umicore
ergänzende
Argumente
vor
und
wies
die
Forderungen
der
ISI
wiederum
zurück
. [EU]
On
30
March
2000
Umicore
put
forward
further
arguments
and
again
rejected
the
Special
Tax
Inspectorate's
conclusions
.
Am
31
.
Oktober
2003
informierten
die
belgischen
Behörden
die
Kommission
von
der
Beschlagnahme
der
Umicore
-Steuerakte
sowie
sämtlicher
die
Vereinbarung
betreffenden
Unterlagen
durch
die
Brüsseler
Staatsanwaltschaft
,
da
der
zuständige
Untersuchungsrichter
Lugentz
ein
Ermittlungsverfahren
gegen
X
in
Zusammenhang
mit
der
zwischen
der
ISI
und
Umicore
geschlossenen
Vereinbarung
eingeleitet
hatte
. [EU]
By
letter
dated
31
October
2003
the
Belgian
authorities
informed
the
Commission
that
Umicore
's
tax
file
and
all
the
documents
pertaining
to
the
agreement
in
question
had
been
seized
by
the
investigating
judge
in
Brussels
,
Mr
Lugentz
,
who
was
conducting
a
criminal
investigation
against
a
person
or
persons
unknown
regarding
the
circumstances
in
which
the
agreement
had
been
concluded
between
the
Special
Tax
Inspectorate
and
Umicore
.
anstatt
von
Umicore
die
Zahlung
eines
Bruttobetrages
vor
Einkommensteuer
zu
verlangen
,
der
steuerlich
absetzbar
sei
,
habe
die
ISI
die
Zahlung
eines
Nettobetrages
nach
Steuern
akzeptiert
,
natürlich
unter
der
in
der
Vereinbarung
enthaltenen
Bedingung
,
dass
dieser
(
Netto-
)
Betrag
selbst
nicht
steuerlich
abgesetzt
werden
könne
. [EU]
instead
of
requesting
that
Umicore
pay
a
gross
amount
before
income
tax
,
which
would
have
been
tax
deductible
,
the
Special
Tax
Inspectorate
accepted
the
payment
of
a
net
amount
,
after
tax
,
provided
that
,
of
course
,
as
specified
in
the
agreement
,
the
net
amount
was
not
itself
tax
deductible
.
Auf
den
Proforma-Rechnungen
von
Umicore
wird
in
Zusammenhang
mit
der
Warenbezeichnung
der
Name
der
Gesellschaft
C
als
"Eigentümer"
genannt
. [EU]
On
the
pro
forma
invoices
drawn
up
by
Umicore
,
company
C
is
given
as
the
'owner'
in
the
description
of
the
goods
.
auf
der
Grundlage
der
in
einem
Protokoll
erfassten
Angaben
der
Umicore
-Manager
,
die
auszugsweise
in
dem
Steuerbescheid
enthalten
sind
,
hervorgeht
,
dass
zwischen
Umicore
und
der
Gesellschaft
B
kein
Rahmenvertrag
bestand
[EU]
based
on
statements
made
by
the
Umicore
managers
and
set
out
in
a
report
,
an
extract
from
which
was
included
in
the
adjustment
notice
,
it
seems
that
there
was
no
contract
between
Umicore
and
company
B
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Würdigung
ist
davon
auszugehen
,
dass
sich
der
Mindestbetrag
,
den
Umicore
im
Rahmen
der
Vergleichsvereinbarung
mit
der
Steuerverwaltung
für
die
Jahre
1995
bis
1998
schuldete
,
auf
insgesamt
417150618
BEF
(
10340893
,71
EUR
)
belief
. [EU]
On
the
strength
of
the
above
,
it
must
be
considered
that
the
minimum
amount
for
which
Umicore
was
liable
for
1995
to
1998
under
a
settlement
agreement
with
the
tax
authorities
was
BEF
417150618
(EUR
10340893
,71).
Auf
dieser
Grundlage
war
die
Verwaltung
daher
zu
der
Auffassung
gelangt
,
dass
die
Transaktionen
zwischen
Umicore
und
den
schweizerischen
Abnehmern
nicht
nach
Artikel
39
MwStGB
von
der
Steuer
befreit
werden
konnten
und
sie
als
Lieferungen
innerhalb
Belgiens
nach
Artikel
15
Absatz
7
MwStGB
zu
betrachten
und
folglich
der
belgischen
Mehrwertsteuerpflicht
nach
Artikel
2
MwStGB
zu
unterwerfen
waren
. [EU]
In
view
of
this
,
the
authorities
had
concluded
that
the
transactions
between
Umicore
and
the
Swiss
companies
could
not
be
exempted
from
VAT
in
line
with
Article
39
of
the
VAT
Code
and
were
deemed
to
have
taken
place
in
Belgium
,
in
accordance
with
Article
15
(7)
of
the
VAT
Code
.
They
were
therefore
subject
to
Belgian
VAT
under
Article
2
of
the
VAT
Code
.
Aus
den
Angaben
der
belgischen
Behörden
zur
Berechnung
des
Vergleichsbetrags
geht
hervor
,
dass
die
in
dem
Steuerbescheid
vom
30
.
April
1999
festgestellte
Mehrwertsteuerschuld
für
die
Jahre
1997-1998
anscheinend
nicht
berücksichtigt
wurde
. [EU]
The
information
provided
by
Belgium
on
the
calculation
concerning
the
settlement
made
did
not
appear
to
take
Umicore
's
VAT
liability
for
the
1997-98
period
into
account
under
the
adjustment
notice
of
30
April
1999
.
Aus
den
vorliegenden
Angaben
,
insbesondere
auch
aus
den
von
Umicore
und
der
italienischen
Verwaltung
übermittelten
Unterlagen
,
gehe
-
so
die
ISI
-
hervor
,
dass
-
entgegen
dem
Tenor
der
Bescheide
-
die
Voraussetzungen
für
die
Mehrwertsteuerbefreiung
erfüllt
waren
. [EU]
The
Special
Tax
Inspectorate
takes
the
view
that
the
facts
as
a
whole
,
in
particular
the
documents
provided
by
Umicore
and
the
Italian
authorities
,
led
to
the
conclusion
that
the
conditions
for
VAT
exemption
had
been
met
in
spite
of
what
had
been
noted
in
the
adjustment
statements
.
Aus
der
vorstehenden
Berechnung
geht
hervor
,
dass
sich
der
Mindestbetrag
,
den
Umicore
für
die
Jahre
1995
und
1996
im
Rahmen
einer
Vergleichsvereinbarung
mit
der
Steuerverwaltung
schuldete
,
auf
587956320
BEF
(
14575056
,46
EUR
)
beläuft
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
calculation
,
it
must
be
considered
that
the
minimum
amount
for
which
Umicore
was
liable
for
1995
and
1996
in
the
context
of
a
settlement
agreement
with
the
tax
authorities
was
BEF
587956320
(EUR
14575056
,46).
Außerdem
behauptet
das
Unternehmen
,
dass
verschiedene
in
anderen
Mitgliedstaaten
ansässige
konkurrierende
Silberproduzenten
an
dieselben
italienischen
und
schweizerischen
Zwischenhändler
unter
denselben
Umständen
und
Bedingungen
geliefert
haben
wie
es
selbst
,
ohne
dass
jene
Lieferungen
von
den
jeweiligen
Steuerverwaltungen
beanstandet
worden
seien
. [EU]
Umicore
also
maintains
that
other
competing
silver
producers
,
established
in
other
Member
States
,
carried
out
deliveries
to
the
same
Swiss
and
Italian
intermediaries
under
the
same
circumstances
and
terms
as
those
of
the
deliveries
carried
out
by
itself
but
their
deliveries
have
not
been
questioned
by
their
tax
authorities
.
Außerdem
betont
Umicore
,
dass
nach
ihrem
Dafürhalten
die
Verantwortlichkeit
bei
den
italienischen
Behörden
liege
,
insofern
als
Italien
die
Mehrwertidentifikationsnummer
italienischer
Scheingesellschaften
nicht
umgehend
nach
der
Aufdeckung
schwerwiegender
Unregelmäßigkeiten
entzogen
hat
. [EU]
Umicore
also
underscores
that
,
in
its
opinion
,
the
Italian
authorities
are
liable
to
the
extent
that
they
did
not
cancel
the
VAT
numbers
of
the
fictitious
Italian
companies
as
soon
as
serious
irregularities
were
found
by
the
Italian
tax
authorities
.
Außerdem
habe
Umicore
seine
Zusage
eingehalten
und
den
Betrag
von
423
Mio
.
BEF
tatsächlich
vor
dem
31
.
Dezember
2000
bezahlt
. [EU]
It
also
stresses
that
Umicore
actually
paid
the
amount
of
BEF
423
million
before
31
December
2000
as
it
had
undertaken
to
do
.
Außerdem
,
wenn
auf
die
fraglichen
Umsätze
die
Mehrwertsteuer
angewandt
worden
wäre
,
hätte
die
Steuerverwaltung
diese
Mehrwertsteuer
den
Abnehmern
von
Umicore
erstatten
müssen
,
da
diese
in
ihrer
Eigenschaft
als
Mehrwertsteuerpflichtige
ihr
Recht
auf
Vorsteuerabzug
ausüben
könnten
. [EU]
Belgium
adds
that
if
VAT
had
been
charged
on
the
transactions
at
issue
,
that
VAT
would
have
had
to
be
reimbursed
to
Umicore
's
customers
by
the
tax
authorities
,
since
those
customers
could
use
their
right
to
the
deduction
of
VAT
as
undertakings
registered
for
VAT
.
Beide
Bescheide
forderten
die
Steuerpflichtige
auf
,
der
ISI
innerhalb
von
20
Tagen
entweder
schriftlich
die
so
festgesetzten
Steuerbeträge
zu
bestätigen
oder
entsprechend
begründete
Einwände
mitzuteilen
. [EU]
The
two
notices
invited
Umicore
to
send
in
writing
within
20
days
to
the
Special
Tax
Inspectorate
its
approval
of
the
amounts
established
or
its
duly
justified
objections
.
Bei
der
Beurteilung
der
Schwere
dieser
Fahrlässigkeit
habe
man
die
Größe
,
Bedeutung
und
Präsenz
von
Umicore
als
Teilnehmer
auf
dem
internationalen
und
damit
auf
dem
europäischen
Markt
berücksichtigt
. [EU]
The
fact
that
Umicore
is
a
major
player
in
economic
terms
,
active
essentially
and
continually
at
the
international
and
,
thus
,
European
level
,
was
taken
into
account
when
assessing
the
seriousness
of
this
negligence
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umicore":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners