A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Toteissee
Totem
Totemismus
Totempfahl
Totempfahl-Ausgangsschaltung
Totenacker
Totenbahre
Totenbeschwörer
Totenbeschwörung
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for
Töten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Es
blieb
den
Tierärzten
nichts
anderes
übrig
,
als
die
Tiere
zu
töten
.
Vets
have
had
to
resort
to
killing
the
animals
.
Das
Land
schiebt/schützt
wissenschaftliche
Forschung
vor
,
um
Wale
töten
zu
können
.
The
country
uses
the
guise
of
scientific
research
to
kill
whales
.
Der
Heckenschütze
schoss
gezielt
,
um
zu
töten
.;
Der
Heckenschütze
schoss
in
Tötungsabsicht
.
The
sniper
was
shooting
to
kill
.
Diese
Tendenz
legt
aber
die
Schlussfolgerung
nahe
,
dass
"die
Freiwilligkeit
,
sich
töten
zu
lassen
,
keine
Haltung
ist
,
die
sich
als
absoluter
Befund
erheben
ließe
. [G]
This
tendency
suggests
that
the
'free
will
to
have
oneself
put
to
death
is
not
an
attitude
that
can
be
seen
as
absolute
.'
Während
in
den
Niederlanden
oder
Belgien
Gesetze
zur
Sterbehilfe
in
Kraft
getreten
sind
,
die
unter
bestimmten
Voraussetzungen
ein
aktives
Töten
von
Todkranken
erlauben
,
wird
das
Thema
in
Deutschland
nach
wie
vor
eher
behutsam
bis
verhalten
diskutiert
. [G]
While
laws
on
assisted
dying
are
in
force
in
the
Netherlands
and
Belgium
that
permit
the
active
putting
to
death
of
terminally
ill
patients
in
certain
cases
,
in
Germany
the
topic
has
to
date
received
only
careful
and
hesitant
attention
.
2009
gab
er
innerhalb
der
FARDC
Befehl
,
alle
Männer
im
Dorf
Shalio
in
Walikale
zu
töten
. [EU]
In
2009
within
the
FARDC
,
he
gave
the
orders
to
kill
all
men
in
Shalio
village
of
Walikale
.
Abubaker
Shariff
Ahmed
predigte
in
Moscheen
in
Mombasa
,
dass
junge
Männer
nach
Somalia
reisen
,
extremistische
Handlungen
begehen
,
für
Al-Qaida
kämpfen
und
US-Bürger
töten
sollen
. [EU]
Abubaker
Shariff
Ahmed
has
preached
at
mosques
in
Mombasa
that
young
men
should
travel
to
Somalia
,
commit
extremist
acts
,
fight
for
Al-Qaida
,
and
kill
US
citizens
.
alle
unter
Buchstabe
b
Ziffer
i
genannten
Tiere
zum
menschlichen
Verzehr
zu
schlachten
,
anstatt
sie
zu
töten
und
vollständig
zu
beseitigen
[EU]
to
replace
the
killing
and
complete
destruction
of
all
animals
referred
to
in
b(i)
by
slaughtering
for
human
consumption
Außerdem
sollten
die
Mitgliedstaaten
ein
System
zur
Überwachung
des
unbeabsichtigten
Fangs
oder
Töten
s
dieser
Arten
sowie
weitere
notwendige
Untersuchungs-
oder
Erhaltungsmaßnahmen
einleiten
,
um
sicherzustellen
,
dass
der
unbeabsichtigte
Fang
oder
das
unbeabsichtigte
Töten
keine
schwerwiegenden
negativen
Auswirkungen
auf
die
betreffenden
Arten
haben
. [EU]
Member
States
should
also
establish
a
system
to
monitor
the
incidental
capture
and
killing
of
these
species
,
to
take
further
research
and
conservation
measures
as
required
to
ensure
that
incidental
capture
or
killing
does
not
have
a
significant
impact
on
the
species
concerned
.
Aus
Sicht
der
Ethik
ist
es
zwingend
erforderlich
,
stark
leidende
Nutztiere
zu
töten
,
wenn
es
wirtschaftlich
nicht
tragbar
ist
,
das
Leiden
der
Tiere
zu
lindern
. [EU]
It
is
an
ethical
duty
to
kill
productive
animals
which
are
in
severe
pain
where
there
is
no
economically
viable
way
to
alleviate
such
pain
.
Befinden
sich
die
Tiere
bereits
im
Schlachthof
,
so
sind
sie
gesondert
zu
töten
und
für
genussuntauglich
zu
erklären
,
wobei
gegebenenfalls
Vorkehrungen
zum
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
zu
treffen
sind
. [EU]
If
the
animals
are
already
present
at
the
slaughterhouse
,
they
must
be
killed
separately
and
declared
unfit
for
human
consumption
,
taking
precautions
to
safeguard
animal
and
public
health
where
appropriate
.
Bei
schweren
Verletzungen
sollte
das
Tier
nach
den
Grundsätzen
der
Empfehlungen
der
Europäischen
Kommission
über
das
Töten
von
Labortieren
(
Teil
1
und
Teil
2)
sofort
schmerzfrei
getötet
werden
. [EU]
This
may
require
referral
to
a
veterinarian
for
treatment
,
or
,
in
the
case
of
serious
injury
,
the
animal
should
be
killed
immediately
by
a
humane
method
,
in
line
with
the
principles
set
out
in
the
European
Commission
Recommendations
for
the
euthanasia
of
experimental
animals
(Part 1
and
Part
2).
Bei
seltenen
Rassen
kann
ausnahmsweise
davon
abgewichen
werden
,
den
ganzen
Bestand
zu
töten
. [EU]
By
way
of
exception
,
in
the
case
of
breeds
which
are
low
in
number
,
the
herd
does
not
have
to
be
slaughtered
.
Bei
wiederholter
Behandlung
sind
die
Tiere
24
Stunden
(l,5facher
Zellzyklus
)
nach
der
letzten
Gabe
zu
töten
.
Ggf
.
sind
zusätzliche
Zeiten
für
die
Probenahme
vorzusehen
.
Vor
der
Tötung
wird
den
Tieren
intraperitoneal
eine
geeignete
Dosis
eines
Spindelgiftes
(z. B.
Colcemid®
oder
Colchicin
)
verabreicht
.
Eine
Stichprobe
wird
den
Tieren
danach
zu
einem
geeigneten
Zeitpunkt
entnommen
. [EU]
The
appropriateness
of
a
repeated
treatment
schedule
needs
to
be
identified
on
a
case-by-case
basis
.
Betäubung
und
schmerzfreies
Töten
[EU]
Anaesthesia
and
humane
killing
Biozidprodukte
,
die
geringere
Risiken
für
Mensch
,
Tier
und
Umwelt
aufweisen
,
sollten
nach
Möglichkeit
immer
dann
verwendet
werden
,
wenn
sie
eine
wirksame
Abhilfemaßnahme
darstellen
,
und
Biozidprodukte
,
die
Tiere
,
welche
Schmerz
und
Leid
empfinden
können
,
verletzen
,
töten
oder
vernichten
sollen
,
sollten
nur
als
letztes
Mittel
verwendet
werden
. [EU]
As
far
as
possible
,
biocidal
products
that
pose
lower
risks
for
humans
,
animals
and
the
environment
should
be
used
whenever
they
provide
an
effective
remedy
,
and
biocidal
products
that
are
intended
to
harm
,
kill
or
destroy
animals
that
are
capable
of
experiencing
pain
and
distress
should
be
used
only
as
a
last
resort
.
Damit
eine
regelmäßige
Bewertung
auf
Gemeinschaftsebene
und
mittelfristig
eine
eingehende
Beurteilung
stattfinden
kann
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
jährliche
Berichte
über
die
Verwendung
von
akustischen
Abschreckvorrichtungen
und
die
Durchführung
der
Beobachterprogramme
vorlegen
,
die
alle
erfassten
Daten
über
den
unbeabsichtigten
Fang
oder
das
unbeabsichtigte
Töten
von
Walen
in
der
Fischerei
enthalten
. [EU]
To
enable
regular
evaluation
at
Community
level
and
thorough
assessment
in
the
medium
term
to
take
place
,
the
Member
States
should
report
annually
on
the
use
of
pingers
and
the
implementation
of
the
on-board
observer
programmes
and
include
all
information
collected
on
the
incidental
capture
and
killing
of
cetaceans
in
fisheries
.
Da
sich
die
Bedenken
der
Bürger
und
Verbraucher
auch
auf
das
Töten
und
Häuten
von
Robben
als
solches
beziehen
,
sind
auch
Maßnahmen
erforderlich
,
mit
denen
die
hinter
der
Vermarktung
von
Robbenerzeugnissen
stehende
Nachfrage
und
somit
auch
die
hinter
der
kommerziellen
Robbenjagd
stehende
wirtschaftliche
Nachfrage
verringert
wird
. [EU]
Since
the
concerns
of
citizens
and
consumers
extend
to
the
killing
and
skinning
of
seals
as
such
,
it
is
also
necessary
to
take
action
to
reduce
the
demand
leading
to
the
marketing
of
seal
products
and
,
hence
,
the
economic
demand
driving
the
commercial
hunting
of
seals
.
Das
schmerzfreie
Töten
von
Tieren
erfordert
Fachkenntnisse
,
die
nur
durch
eine
entsprechende
Ausbildung
erlangt
werden
können
. [EU]
All
humane
methods
of
killing
animals
require
expertise
,
which
can
only
be
attained
by
appropriate
training
.
Da
Tauchvögel
und
einige
andere
Vögel
, z. B.
Stockenten
,
ihren
Herzschlag
verlangsamen
und
für
längere
Zeit
die
Luft
anhalten
können
,
sollte
bei
diesen
Arten
beim
Töten
durch
Inhalation
sichergestellt
werden
,
dass
die
Tiere
nicht
doch
wieder
zu
sich
kommen
. [EU]
As
diving
birds
and
some
others
,
for
example
,
mallard
ducks
,
can
slow
their
heart
rates
and
hold
their
breath
for
long
periods
,
care
should
be
taken
when
killing
such
species
by
inhalation
to
ensure
that
they
do
not
recover
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Töten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners