DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

108 results for Einflüsse
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Äußere Einflüsse können die Ergebnisse verfälschen. External influences may distort the results.

Aber auch hierin ist ein Reflex auf die Aufsplitterung und Diversifizierung kultureller Milieus, insbesondere in den Großstädten zu sehen, die heute durch unterschiedlichste Traditionen und Einflüsse geprägt und durchdrungen werden. [G] But this too represents a response to the fragmentation and diversification of cultural life, especially in the big cities, which are influenced and pervaded by the most varied traditions and influences these days.

Am Ende des Jahrhunderts, als die Architekten sich anschickten, die langweilig gewordene Moderne zu verabschieden und wieder bunt und dekorativ zu bauen, öffnete sich das Land im Gegenzug für Einflüsse aus aller Welt. [G] When at the end of the century the architects began to take their leave of a modernism that had become monotonous, engaging once again in vibrant, decorative construction, Germany for its part welcomed influences from around the world.

Auch der Karneval im Rheinland geht übrigens auf römische Einflüsse zurück. [G] The annual Carnival in the Rhineland can also be traced back to the Roman influence.

Auch unter Berücksichtigung eines deutlich steigenden Ersatzbedarfs (aufgrund von Abriss und Zusammenlegung) und anderer stabilisierender Einflüsse (wie der Verschiebung regionaler Siedlungsschwerpunkte) wird daher die Zahl der jährlich benötigten Wohnungsfertigstellungen bis 2010 nur noch zwischen 350.000 und 400.000 und langfristig deutlich darunter liegen. [G] Even given the clear rise in need to replace housing stock (due to demolition and the combining of dwellings) and other stabilising influences (such as the shift in regional settlement patterns), the number of new dwellings needed each year will only be between 350,000 and 400,000 up to 2010, and will be much lower than this in the long term.

Den Jazz als Grundlage nehmend schaut Root 70 gerne über den musikalischen Tellerrand hinaus und verarbeitet Einflüsse aus der Volksmusik mit der gleichen Selbstverständlichkeit wie aktuelle Strömungen aller anderen Musikstile auch. [G] Taking jazz as its foundation, Root 70 looks beyond its musical nose and takes up influences from folk music with the same matter-of-courseness as it does contemporary currents in all other musical styles.

Der Autor liefert auf dieser Basis einen interessanten und lesenswerten Parcours quer durch Epochen, Stile und Themen, aber er ignoriert die komplexen Vernetzungen und Einflüsse der Kunst, wenn er den Extrakt des originär Deutschen aus dem europäischen Umfeld herausfiltert. [G] On this foundation the author provides a tour through epochs, styles and themes which is interesting and well worth reading, but which ignores the complex networks and influences of art when it filters out an original German extract from the European surroundings.

Deutsche Musiker, die über lange Jahre vor allem den Vorbildern aus Amerika nachgeeifert hatten, begriffen, dass die Ästhetik des Jazz von ihnen verlangte, auch ihre eigenen kulturellen Einflüsse in die Improvisationen einzubringen. [G] After long years of emulating American role-models in particular, German musicians came to realize that the very aesthetics of jazz called on them to inject their own cultural influences into their improvisation.

Die stärksten Passagen des Buches finden sich hier, wenn der Autor anhand berühmter deutscher Kunstwerke präzise nachvollzieht, wie erstaunlich sich die Wahrnehmung von Kunst wandelt, und politische Einflüsse sind dafür nur ein Faktor. [G] The strongest passages in the book are those where the author shows precisely, by means of famous German art works, how astonishingly the perception of art changes, and how political influences are only one of the factors in this process.

Einflüsse aus der Heimat [G] Influences from his home region

Einflüsse kommen wie bei Cristina Ciupke oder dem Duo Wilhelm Groener verstärkt von der bildenden Kunst, die mit ihrem abstrakteren Blick auf den Körper wie bei dem in Berlin lebenden Choreographen Xavier Le Roy den Zuschauern eine andere, verfremdete Wahrnehmung ermöglichen möchte. [G] Increasingly, as with Cristina Ciupke or the Duo Wilhelm Groener, influences are coming from the fine arts, which with their more abstract view of the body, as in the work of the Berlin-based choreographer Xavier Le Roy, wish to offer the audience a different, alienated perception.

Für ihn geben die "Gestaltung der Steine und die Grabinschriften viele Hinweise auf die Herkunft der Bestatteten, Sitten und Einflüsse der damaligen Zeit". [G] For him, the "design of the stones and the grave inscriptions provide a great deal of information about the origins of the people buried, customs and influences of the time."

Natürlich gibt es auch wiederum Wechselwirkungen wie bei Bjørn Melhus preisgekrönten "No Sunshine" von 1997, der Samples von alten Michael Jackson-und Stevie Wonder -Tracks benutzt, um einen virtuellen Kosmos eines Zwillingspaares zu entwerfen und dabei auch die Einflüsse der Jugendkult-orientierten Unterhaltungsbranche reflektiert. [G] Of course, there were also cross-influences, as in the case of Bjørn Melhus's award-winning No Sunshine of 1997, which uses samples of old Michael Jackson and Stevie Wonder tracks to create the virtual cosmos of a pair of twins, also reflecting in the process on the influences of an entertainment industry that greatly emphasises the cult of youth.

Sie unterliegen vielmehr einem komplexen Wirkungsgeflecht von wirtschaftlichen, politischen, technischen und kulturellen Einflüsse und sind damit eine ungeplante Nebenfolge allgemeinerer gesellschaftlicher Prozesse. [G] Rather, they are subject to the complex, interconnected effects of economic, political, technical and cultural influences and are therefore an unplanned by-product of more general social processes.

Sie werden dabei eine bunte Mischung verschiedenartigster Einflüsse entdecken. Bräuche, Spracheigenheiten, Baustile und Lebensformen variieren oft schon von Dorf zu Dorf. [G] You will discover a colourful blend of highly diverse influences, with customs, languages, architecture and ways of life even varying from village to village.

Verweise auf Jazz, Blues, Soul, Funk, Rock, HipHop, aber auch auf die klassische Tradition vom Mittelalter bis zur Gegenwart oder auf unterschiedlichste ethnische Einflüsse sind selbstverständliche Vokabeln im Idiom der jungen Musiker, die bei allem scheinbar freien Umgang tatsächlich jede Menge an Respekt vor eben jenen Traditionen bezeugen, derer sie sich da bedienen. [G] Allusions to jazz, blues, soul, funk, rock and hiphop abound, but also to classical music from medieval to contemporary as well as a vast potpourri of ethnic influences: they're all part and parcel of the idiom of these up-and-coming musicians, who, for all their apparent licence, show great respect for the traditions on which they draw.

Wir lassen natürlich moderne, vor allem asiatische Einflüsse zu. [G] Of course, we allow modern, mainly Asian influences.

.7 Feuerlöscher müssen einsatzbereit an leicht einsehbaren Stellen, die im Brandfall jederzeit schnell und leicht zu erreichen sind, angeordnet und so angebracht sein, dass ihre Einsatzbereitschaft nicht durch Wetter, Vibration oder andere von außen einwirkende Einflüsse beeinträchtigt wird. [EU] .7 Fire extinguishers shall be situated ready for use at easily visible places which can be reached quickly and easily at any time in the event of a fire and in such a way that their serviceability is not impaired by the weather, vibration or other external factors.

Abmessungen, Konstruktion und Verlegung der Rohrleitungen müssen Beschädigungen durch mechanische Einflüsse oder Feuer so weit wie möglich ausschließen. [EU] The dimensions, design and arrangement of the pipework shall as far as possible exclude mechanical damage or damage resulting from fire.

angemessene Kenntnisse in den Wissenschaften, auf denen die allgemeine Krankenpflege beruht, einschließlich ausreichender Kenntnisse über den Organismus, die Körperfunktionen und das Verhalten des gesunden und des kranken Menschen sowie über die Einflüsse der physischen und sozialen Umwelt auf die Gesundheit des Menschen [EU] adequate knowledge of the sciences on which general nursing is based, including sufficient understanding of the structure, physiological functions and behaviour of healthy and sick persons, and of the relationship between the state of health and the physical and social environment of the human being

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners