A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7
similar
results for role-models
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
model
;
role
model
Vorbild
{n}
models
;
role
models
Vorbilder
{pl}
based
on
the
model
of
nach
dem
Vorbild
to
model
oneself
on
sb
.
sich
jdn
.
zum
Vorbild
nehmen
to
serve
as
a
role
model
;
to
set
an
example
eine
Vorbildfunktion
haben
role
model
;
lodestar
[fig.]
(of a
person
)
Leitfigur
{f}
;
Leitbild
{n}
;
Identifikationsfigur
{f}
(
Person
)
role
models
;
lodestars
Leitfiguren
{pl}
;
Leitbilder
{pl}
;
Identifikationsfiguren
{pl}
clichéd
klischeehaft
;
klischiert
{adj}
clichéd
role
models
klischierte
Rollenbilder
economy
;
economic
system
Wirtschaft
{f}
;
Ökonomie
{f}
(
Wirtschaftsaktivitäten
)
[econ.]
vibrant
economy
boomende
Wirtschaft
export
economy
;
export
industry
;
export
trade
Exportwirtschaft
{f}
private
enterprise
freie
Wirtschaft
controlled
economy
;
directed
economy
gelenkte
Wirtschaft
home
industry
;
domestic
industry
;
national
industry
heimische
Wirtschaft
modern
economy
moderne
Wirtschaft
public
sector
(of
the
economy
)
öffentliche
Wirtschaft
platform
economy
Plattformwirtschaft
{f}
;
Plattformökonomie
{f}
private
sector
(of
the
economy
)
Privatwirtschaft
{f}
regional
economics
Raumwirtschaft
{f}
;
Regionalwirtschaft
{f}
;
Regionalökonomie
{f}
bubble
economy
spekulations-
und
finanzmarktorientierte
Wirtschaft
transport
economics
;
transportation
economics
[Am.]
Verkehrswirtschaft
{f}
;
Verkehrsökonomie
{f}
model
of
competitive
economy
Modell
der
freien
Wirtschaft
in
the
economy
as
a
whole
in
der
gesamten
Wirtschaft
employment
in
the
culture
sector
and
the
wider
economy
die
Beschäftigung
im
Kultursektor
und
in
der
Wirtschaft
insgesamt
It
will
take
time
for
the
positive
effects
to
work
their
way
through
the
economic
system
.
Die
positiven
Folgen
werden
sich
erst
in
einiger
Zeit
in
der
Wirtschaft
bemerkbar
machen
.
Services
play
a
key
role
in
the
economy
and
in
the
life
of
every
citizen
.
Dienstleistungen
spielen
eine
Schlüsselrolle
in
der
Wirtschaft
und
im
Leben
jedes
einzelnen
Bürgers
.
to
aspire
to
sth
.;
to
aspire
to
achieve
sth
.
etw
.
anstreben
;
erstreben
[geh.]
{vt}
;
nach
etw
.
streben
;
trachten
[geh.]
;
auf
etw
.
aus
sein
[ugs.]
{vi}
aspiring
;
aspiring
to
achieve
anstrebend
;
erstrebend
;
strebend
;
trachtend
aspired
;
aspired
to
achieve
angestrebt
;
erstrebt
;
gestrebt
;
getrachtet
to
aspire
to
a
more
active
role
eine
aktivere
Rolle
anstreben
to
aspire
to
a
career
in
finance
eine
Karriere
im
Finanzsektor
anstreben
people
who
aspire
to
home
ownership
Leute
,
die
nach
Wohnungseigentum
streben
I
never
aspired
to
become
famous
.
Ich
war
nie
darauf
aus
,
berühmt
zu
werden
.
She
is
my
role
model
and
lots
of
my
friends
aspire
to
be
like
her
.
Sie
ist
mein
Vorbild
und
viele
meiner
Freundinnen
wollen
so
sein
wie
sie
.
to
grow
up
aufwachsen
;
heranwachsen
;
heranreifen
{vi}
growing
up
aufwachsend
;
heranwachsend
;
heranreifend
grown
up
aufgewachsen
;
herangewachsen
;
herangereift
he/she
grows
up
er/sie
wächst
auf
I/he/she
grew
up
ich/er/sie
wuchs
auf
he/she
has/had
grown
up
er/sie
ist/war
aufgewachsen
to
grow
up
together
gemeinsam
aufwachsen
to
grow
(into) a
beauty
zu
einer
Schönheit
heranreifen
He
was
a
rascal
at
school
and
has
grown
up
to
be
a
role
model
/
has
grown
into
a
role
model
.
In
der
Schule
war
er
noch
ein
Lausebengel
und
jetzt
ist
er
zu
einer
Leitfigur
herangewachsen
.
Search further for "role-models":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners