A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
consumptions
consumptive
consumptively
consumptiveness
contact
contact address
contact addresses
contact adhesive
contact analysis
Search for:
ä
ö
ü
ß
4615 results for
Contact
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Wenn
Sie
mit
unserem
Service
nicht
zufrieden
sind
,
wenden
Sie
sich
bitte
an
unseren
Kundendienst
.
If
you
are
unhappy
/
dissatisfied
with
our
service
,
please
contact
our
customer
service
team
.
Aber
je
enger
die
Menschen
zusammenrücken
,
durch
globale
Medien
und
durch
Wanderungen
,
umso
intensiver
muss
das
Zusammenleben
Verschiedener
gestaltet
werden
,
zuerst
immer
vor
Ort
. [G]
But
the
closer
people
come
in
contact
with
each
other
through
the
global
media
and
through
migrations
,
the
more
intensively
must
living
together
by
different
individuals
and
groups
be
conceived
and
shaped
;
and
always
on
location
in
the
beginning
.
Als
er
1933
in
die
NSDAP
eintritt
,
bricht
sie
jeden
Kontakt
ab
. [G]
She
broke
off
contact
with
him
when
he
joined
the
National
Socialist
Party
in
1933
.
Am
ehesten
noch
ist
es
der
sozialwissenschaftlich
orientierten
Islamwissenschaft
gelungen
,
Anschluss
zu
finden
an
die
Diskussionen
innerhalb
der
entsprechenden
Hauptdisziplinen
. [G]
The
branch
of
Islamic
studies
orientated
towards
the
social
sciences
has
been
the
most
successful
in
making
contact
with
the
discussion
within
the
relevant
core
disciplines
.
Anknüpfungspunkte
für
ein
gedeihliches
Zusammenleben
Verschiedener
gibt
es
wohl
in
allen
großen
Kulturkreisen
,
weil
es
entsprechende
Erfahrungen
gibt
. [G]
Points
of
contact
for
positive
forms
of
living
together
by
human
beings
who
differ
from
each
other
exist
in
all
great
cultural
traditions
,
because
corresponding
experiences
exist
.
Antimontrioxid
gilt
als
krebserregend
,
das
Kontakt-Allergen
Triphenylphosphat
schwängert
die
Raumluft
zahlreicher
Büros
. [G]
Antimony
trioxide
is
considered
to
be
carcinogenic
,
and
the
air
inside
many
offices
is
heavy
with
the
contact
allergen
triphenyl
phosphate
.
Beide
Institutionen
konzentrieren
sich
mehr
auf
die
Präsentation
ihrer
Kunstwerke
,
doch
nehmen
die
Gebäude
mit
gläsernen
Gängen
und
wandhohen
Fenstern
bewusst
den
Kontakt
zu
ihrer
weitläufigen
Umgebung
auf
. [G]
Both
those
institutions
concentrate
more
on
the
presentation
of
their
works
of
art
,
but
their
buildings
with
glassed-in
corridors
and
wall-high
windows
deliberately
take
up
contact
with
the
far-reaching
surroundings
.
Benn
&
Brecht
haben
keinerlei
Berührungsangst
vor
Lesestoffen
,
die
als
"trivial"
gelten
. [G]
Benn
and
Brecht
had
no
fear
of
contact
whatever
with
reading
that
was
looked
upon
as
"light
fiction"
.
Buchhandel
und
Verlage
waren
somit
im
Geschäft
mit
dem
breiteren
Publikum
,
das
inzwischen
flächendeckend
meist
hochwertige
Kunstbände
zu
mäßigen
Preisen
beziehen
kann
. [G]
As
a
result
the
book
trade
and
publishing
houses
came
into
business
contact
with
a
wider
audience
that
meanwhile
can
buy
art
books
,
most
of
which
are
of
high
quality
,
at
low
prices
on
every
corner
.
Céline
Rudolph
debütierte
mit
ihrer
ersten
Band
Out
Of
Print
1990
und
hatte
1995
bei
einem
Studienaufenthalt
in
Westafrika
erste
intensive
Berührungen
mit
afrikanischer
Musik
. [G]
Céline
Rudolph
debuted
with
her
first
band
,
Out
Of
Print
,
in
1990
and
first
came
into
close
contact
with
African
music
in
1995
during
a
student
trip
to
West
Africa
.
Dabei
steht
die
Untere
Denkmalschutzbehörde
zumeist
in
unmittelbarem
Kontakt
mit
den
Denkmalbesitzern
und
Investoren
,
berät
und
informiert
diese
im
Idealfall
und
achtet
auf
eine
denkmalgerechte
Umsetzung
von
Baumaßnahmen
. [G]
The
Untere
Denkmalschutzbehörde
is
usually
in
direct
contact
with
the
monument's
owners
and
investors
,
providing
advice
and
information
in
an
ideal
situation
,
and
ensuring
that
any
building
work
is
carried
out
in
a
way
that
is
appropriate
for
a
historical
site
.
Damit
soll
sowohl
eine
individuelle
Stilbildung
des
einzelnen
Künstlers
als
auch
ein
intensiver
Kontakt
zu
anderen
Kunstformen
gewährleistet
werden
. [G]
This
is
intended
to
ensure
that
each
artist
develops
an
individual
style
,
as
well
as
coming
into
contact
with
other
art
forms
in
an
intensive
way
.
Daneben
pflegen
die
Bibliothekare
persönliche
Kontakte
mit
den
Schulleitern
und
Kontaktlehrern
im
Einzugsbereich
ihrer
Bibliothek
. [G]
Besides
that
the
librarians
maintain
personal
contact
s
with
the
head
teachers
and
contact
teachers
within
their
library's
catchment
area
.
Das
geschieht
berührungslos
und
braucht
nur
Sekundenbruchteile
. [G]
No
physical
contact
with
the
passport
holder
is
required
,
and
the
reading
process
takes
a
fraction
of
a
second
.
Das
hieß:
Sie
musste
auf
eigene
Kinder
verzichten
,
durfte
zu
ihren
alten
Freunden
keinen
Kontakt
halten
,
und
um
mit
den
Eltern
zu
telefonieren
,
ging
sie
in
den
Keller
. [G]
That
meant
that
she
had
to
go
without
children
of
her
own
,
she
was
not
allowed
to
keep
up
any
contact
with
her
old
friends
,
and
she
had
to
phone
her
parents
from
the
cellar
.
Dass
diese
Vorteile
überwindbar
sind
,
ist
ein
weiteres
Ergebnis
der
Allensbach-Studie:
"Der
persönliche
Kontakt
,
das
direkte
Gespräch
zwischen
Deutschen
und
Ausländern
,
ist
das
wichtigste
Mittel
zum
Abbau
von
Misstrauen
und
Missverständnissen"
,
heißt
das
Fazit
der
Untersuchung
. [G]
But
the
Allensbach
survey
also
shows
that
these
prejudices
can
be
overcome:
"Personal
contact
and
direct
dialogue
between
Germans
and
foreign
nationals
are
the
most
important
means
by
which
to
dismantle
mistrust
and
misunderstandings"
,
the
survey
concludes
.
Da
wir
ihre
politischen
Unterschiede
kennen
-
Benn
entschied
sich
1933
für
die
Zusammenarbeit
mit
den
Nationalsozialisten
,
die
er
knapp
zwei
Jahre
durchhielt
,
Brecht
liebäugelte
lebenslang
mit
dem
Kommunismus
-
könnte
es
interessant
sein
,
Berührungspunkte
,
Annäherungen
und
Entfernungen
dieser
beiden
deutschen
Avantgardisten
durchzuspielen
. [G]
As
we
know
what
their
political
differences
were
-
Benn
decided
in
1933
to
collaborate
with
the
Nazis
, a
relation
that
he
stuck
out
for
less
than
two
years
,
while
Brecht
flirted
with
Communism
his
whole
life
-
it
could
be
interesting
to
rehearse
the
points
of
contact
,
the
convergences
,
and
the
distances
between
these
German
avant
gardists
.
Dazu
kommt
oft
das
taktile
Moment
,
wie
zur
Versicherung
der
Existenz
durch
Berührung
mit
etwas
-
oft
mit
Stoff
oder
mit
festen
Dingen
wie
Tischen
oder
der
berühmten
Badewanne
. [G]
A
tactile
moment
is
often
added
as
though
to
reaffirm
existence
through
physical
contact
with
something:
fabric
or
solid
objects
like
tables
or
the
famous
bathtub
.
Dem
Projekt
,
das
ursprünglich
aus
Großbritannien
stammt
,
liegt
die
Überzeugung
zugrunde
,
dass
durch
einen
möglichst
frühen
Kontakt
eine
lebenslange
Bindung
an
Bücher
entwickelt
werden
kann
. [G]
The
project
,
which
originated
in
the
UK
,
is
based
on
the
conviction
that
people
will
keep
reading
books
throughout
their
lives
if
only
they
are
brought
into
contact
with
books
at
an
early
enough
stage
.
Der
Fußboden
von
R129
wird
beheizt
,
die
aufsteigende
Wärme
trifft
oben
auf
die
Glasschale
,
wird
durch
die
Schale
abgekühlt
und
fällt
dann
nach
außen
. [G]
R129's
floor
is
heated
,
the
rising
heat
comes
into
contact
with
the
glass
dome
above
,
is
cooled
by
the
dome
and
then
falls
outside
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Contact":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners