A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
consumptions
consumptive
consumptively
consumptiveness
contact
contact address
contact addresses
contact adhesive
contact analysis
Search for:
ä
ö
ü
ß
4615 results for
Contact
Tip:
Conversion of units
German
English
Detlef
Siegfried
beschreibt
ein
weites
Feld
mit
der
Formel
der
"Ästhetik
des
Andersseins"
, d.h.
ein
Milieu
von
Subkulturen
zwischen
"Hedonismus
und
Militanz"
,
an
dessen
Rändern
es
zu
Berührungen
mit
dem
organisierten
Terrorismus
kommen
konnte
,
aber
nicht
kommen
musste
. [G]
Detlef
Siegfried
talks
about
the
"aesthetics
of
being
different"
to
describe
a
broad
area
, i.e. a
world
of
sub-cultures
between
"hedonism
and
militancy"
on
the
fringes
of
which
contact
with
organized
terrorism
was
possible
but
not
inevitable
.
Die
Agentur
ist
als
Anlaufstelle
für
Initiativen
,
Kinobetreiber
oder
Medienpädagogen
gedacht
,
die
sich
dem
Thema
Kinofilm
und
Schule
widmen
. [G]
The
agency
is
also
designed
as
a
contact
centre
for
initiatives
,
cinema
operators
or
media
pedagogues
who
are
involved
with
the
topic
cinema
film
and
school
.
Die
Berührungsängste
zwischen
den
Generationen
sind
bei
dem
Unterricht
in
lockerer
Atmosphäre
schnell
abgebaut
. [G]
The
fear
of
contact
between
the
generations
soon
fades
away
in
the
relaxed
atmosphere
of
the
lessons
.
Die
Bibliothek
unterhält
Kontakte
zu
allen
Institutionen
zur
jüdischen
Geschichte
in
Deutschland
und
im
Ausland
und
bietet
den
Suchenden
daher
noch
eine
Fülle
von
Informationen
über
jüdische
Archive
(
wie
das
Leo
Baeck
Institute
),
Bibliotheken
und
Forschungseinrichtungen
. [G]
The
library
maintains
contact
with
all
Jewish
history
institutions
in
Germany
and
abroad
and
therefore
provides
researchers
with
access
to
even
more
information
on
Jewish
archives
including
the
Leo
Baeck
Institute
,
libraries
and
other
research
facilities
.
Die
deutsche
Hochschulpolitik
setzt
mehr
und
mehr
auf
Frauen:
Christiane
Ebel-Gabriel
leitet
als
Generalsekretärin
den
sechzig
Mitarbeiter
starken
Verwaltungsapparat
der
HRK
,
ein
ausgesprochenes
Experten-Team
,
und
die
zuständige
Ministerin
auf
Bundesebene
und
damit
Hauptansprechpartnerin
der
Rektorenlobby
ist
Annette
Schavan
. [G]
German
higher
education
policy
is
relying
more
and
more
on
women:
Christiane
Ebel-Gabriel
is
General
Secretary
in
charge
of
HRK's
sixty-strong
administration
team
, a
team
of
noted
experts
,
and
the
responsible
minister
at
national
level
and
therefore
the
main
contact
person
for
the
vice
chancellor
lobby
is
Annette
Schavan
.
Die
Kölner
Bibliothek
zur
Geschichte
des
deutschen
Judentums
ist
damit
der
richtige
Ansprechpartner
für
alle
,
die
sich
mit
der
jüdischen
Kultur
beschäftigen
möchten
-
und
ist
damit
weit
mehr
als
eine
Bibliothek
. [G]
Cologne's
library
for
the
history
of
the
German
Jewry
is
the
right
point
of
contact
for
anyone
interested
in
Jewish
culture
,
and
as
such
is
so
much
more
than
just
a
library
.
Die
regelmäßige
Tätigkeit
hilft
den
Verkäufern
,
den
Tag
zu
strukturieren
und
Kontakte
mit
"normalen
Bürgern"
aufzunehmen
,
was
vielen
zuvor
nicht
mehr
möglich
war
. [G]
The
regular
work
helps
them
structure
their
day
and
make
contact
with
'normal
citizens'
,
which
previously
was
no
longer
possible
for
them
.
Durch
Apple
Computer
,
Lufthansa
Design
oder
HiFi-Geräte
sind
mittlerweile
über
150
Millionen
Menschen
mit
seinen
Produkten
in
Berührung
gekommen
. [G]
More
than
150
million
people
have
come
into
contact
with
his
products
through
Apple
Computers
,
Lufthansa
Design
and
hi-fi
equipment
.
Durch
ein
Atelier-Stipendium
in
Kettwig
an
der
Ruhr
knüpfte
Eva
Hesse
Kontakte
zu
den
international
bekannten
deutschen
Bildhauern
contact
with
such
internationally
known
German
sculptors
as
Hans
Hans
Haacke
,
Karl-Heinz
Hering
und
Joseph
Beuys
. [G]
A
grant
that
made
possible
a
studio
at
Kettwig
an
der
Ruhr
also
allowed
her
to
establish
Haacke
,
Karl-Heinz
Hering
,
and
Joseph
Beuys
.
Ein
ausführlicher
Serviceteil
bietet
viele
Anregungen
für
den
Unterricht
zum
Thema
Behinderungen:
Bücher
,
Filme
,
Kontaktadressen
,
behinderte
Vorbilder
. [G]
A
detailed
service
section
offers
a
lot
of
ideas
for
teaching
about
disabilities:
books
,
films
,
contact
addresses
,
examples
of
successful
disabled
people
.
Eine
Studie
belegt
,
dass
über
150
Millionen
Menschen
mit
Produkten
aus
der
Designschmiede
von
Hartmut
Esslinger
in
Berührung
gekommen
sind
. [G]
A
study
has
shown
that
more
than
150
million
people
have
had
contact
with
products
designed
by
Hartmut
Esslinger
.
Eine
weitere
Folge
der
vereinfachten
Transport-
und
Kommunikationsmöglichkeiten
ist
die
Herausbildung
neuer
Beziehungsformen
zwischen
Migranten
innerhalb
des
Aufenthaltslandes
. [G]
Another
consequence
of
the
simplified
opportunities
afforded
by
transport
and
communication
is
the
development
of
new
forms
of
contact
among
migrants
in
the
host
country
.
Ein
Kontakt
ergab
den
nächsten:
5000
Kilometer
reisten
die
Konstanzer
durch
Deutschland
und
sprachen
in
14
Städten
mit
60
Menschen
. [G]
One
contact
gave
rise
to
the
next:
the
students
from
Constance
travelled
5000
kilometres
through
Germany
,
and
spoke
to
60
people
in
14
cities
.
Er
verliert
den
Kontakt
zu
dem
Gegenstand
seines
Verstehens
. [G]
He
loses
contact
with
the
object
of
his
understanding
.
Für
sie
ist
der
Besuch
der
Berlinale
eine
Premiere:
die
erste
internationale
Erfahrung
,
das
erste
Eintauchen
in
die
Atmosphäre
eines
großen
Festivals
,
der
erste
Kontakt
mit
den
Profis
der
Branche
. [G]
The
visit
to
the
Berlinale
is
for
them
a
premier:
their
first
international
experience
,
the
first
dip
into
the
atmosphere
of
a
big
festival
,
the
first
contact
with
professionals
in
their
branch
.
Grund
ist
,
dass
mit
jedem
Vertriebenen
,
der
in
eine
eingesessene
Familie
einheiratet
,
die
Zahl
derer
steigt
,
die
in
ihrem
persönlichen
familiären
Umfeld
mit
der
Vertreibung
in
Kontakt
kommen
. [G]
The
reason
is
that
every
time
an
expellee
marries
into
a
non-displaced
family
,
the
number
of
people
coming
into
contact
with
the
issue
of
expulsion
in
their
personal
and
family
environment
increases
.
Haben
die
Eltern
von
Susanne
Albrecht
nach
dem
Attentat
versucht
,
sich
mit
Ihrer
Familie
in
Verbindung
zu
setzen
? [G]
Did
Susanne
Albrecht's
parents
attempt
to
contact
your
family
after
the
assassination
?
Hier
kommen
Jazzer
mit
eigenen
Roots
,
bekennende
Pop-Sozialisierte
ohne
Berührungsängste
und
Denkbeulen
. [G]
Here
are
jazzmen
with
their
own
roots
,
declared
children
of
pop
without
fear
of
contact
and
intellectual
bruises
.
Hier
werden
mit
den
künftigen
Betroffenen
neue
Wohnprojekte
konzipiert
;
hier
knüpft
man
ganz
bewusst
Kontakte
zur
jüngeren
Generation
-
etwa
indem
Senioren
benachteiligten
Schüler
bei
den
Hausaufgaben
helfen
oder
sie
in
Geschichtswerkstätten
an
ihrem
Erfahrungsschatz
teilhaben
lassen
. [G]
New
housing
projects
are
discussed
with
the
people
who
will
later
be
involved
;
the
aim
here
was
to
make
contact
with
the
younger
generation
-
this
was
achieved
by
letting
senior
citizens
help
disadvantaged
schoolchildren
with
their
homework
or
by
letting
the
kids
share
in
the
old
people's
wealth
of
experience
in
the
form
of
history
workshops
.
Im
ersten
Jahr
war
das
noch
ein
Flop
,
wir
hatten
keine
Kontakte
zu
Schulen
bekommen
. [G]
The
first
year
it
was
a
flop
,
we
couldn't
get
any
contact
with
schools
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Contact":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners