A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
106
similar
results for stiew
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Stiel
,
Stiel-Löffelbagger
,
Stier
,
stieg
,
stier
,
stieß
Similar words:
stew
,
sties
,
strew
,
T-screw
,
chew-'n'-spew
,
cross-tie
,
cross-ties
,
eight-step
,
eight-tier
,
eleven-step
,
eleven-tier
,
film-tie-in
,
five-step
,
five-tier
,
four-step
,
four-tier
,
gall-steep
,
mid-tier
,
nine-step
,
nine-tier
,
one-step
Bohneneintopf
{m}
[cook.]
bean
stew
Chili
con
carne
{n}
(
Eintopfgericht
mit
Fleisch
,
Bohnen
,
Tomaten
und
Peperoni
)
[cook.]
chili
con
carne
(stew
containing
meat
,
beans
,
tomatoes
and
chili
peppers
)
Eis
am
Stiel
;
Stieleis
{n}
(
Milchprodukt
)
[cook.]
ice-cream
bar
Gemüseeintopf
{m}
[cook.]
vegetable
stew
;
boiled
dinner
Geschnetzelte
{n}
;
Geschnetzeltes
[cook.]
meat
cut
into
small
stripes
;
meat
stew
Hasenpfeffer
{m}
;
Hasenklein
{n}
[cook.]
hotly
seasoned
hare
stew
/
rabbit
stew
Hotdog
{n}
im
Maisbackteig
am
Stiel
[cook.]
corn
dog
[Am.]
Kartoffeleintopf
{m}
[cook.]
potato
stew
Lammragout
{n}
[cook.]
lamb
stew
Linseneintopf
{m}
[cook.]
lentil
stew
Nierenragout
{n}
[cook.]
kidney
stew
Putengeschnetzelte
{n}
;
Putengeschnetzeltes
[cook.]
turkey
stew
Rasenkantenschere
{f}
mit
Stiel
;
langstielige
Kantenschere
{f}
(
Gartengerät
)
edging
shears
(garden
tool
)
Rindergeschnetzeltes
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsgeschnetzeltes
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
stew
Schenkel
{m}
;
Stiel
{m}
;
Crus
{n}
[anat.]
penduncle
;
stalk
;
limb
;
crus
Schmorgericht
{n}
[cook.]
stew
Stieleis
{n}
;
Eis
am
Stiel
{n}
;
Eislutscher
{m}
;
Steckerleis
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
Wassereis
)
[cook.]
ice
lolly
[Br.]
;
lolly
[Br.]
;
popsicle
®
[Am.]
Stier
{m}
(
Sternbild
;
Sternzeichen
)
[astron.]
[astrol.]
Taurus
;
Bull
etw
.
stielen
;
mit
Griff/Stiel
versehen
{vt}
to
helve
sth
.;
to
put
a
handle
to
sth
.
stier
;
starr
;
glasig
;
ausdruckslos
{adj}
(
Blick
)
wall-eyed
(stare)
bei
jdm
.
Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall
finden
;
jdn
.
ansprechen
;
jdm
.
zusagen
{v}
to
commend
itself/themselves
to
sb
.
[formal]
allgemein
Anklang
finden
to
commend
itself/themselves
to
all
Sein
ungezwungenes
Benehmen
fand
nicht
bei
allen
Kollegen
Anklang
.
His
easy
manners
did
not
commend
itself
to
all
of
his
colleagues
.
Der
Plan
stieß
bei
den
Verbündeten
auf
keine
Zustimmung
.
The
plan
did
not
commend
itself
to
the
Allies
.
Seine
Ideen
werden
das
Gros
der
Wähler
wohl
kaum
ansprechen
.
His
ideas
are
not
likely
to
commend
themselves
to
most
voters
.
Es
gibt
da
eine
bestimmte
Variante
,
die
mir
zusagt
.
One
particular
variation
commends
itself
to
me
.
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
agitation
;
dither
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
sichtlich
erregt
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dither
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dither
;
to
be
in
a
dither
;
to
have
the
dithers
;
to
dither
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dither
;
to
send
sb
.
into
a
flap
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
try
not
to
show
your
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
in
agitation
in
heller
Aufregung
sein
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
start
to
flap
[coll.]
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
to
get
in
a
flap
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don't
get
yourself
in
a
dither
over
everything
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
dither
.
im
...-stelligen
Bereich
in
...
figures
Der
Umsatz
stieg
in
den
fünfstelligen
Bereich
.
The
sales
soared
into
five
figures
.
Besenstiel
{m}
;
Stiel
{m}
broom
handle
;
broomstick
;
stick
Besenstiele
{pl}
;
Stiele
{pl}
broom
handles
;
broomsticks
;
sticks
einen
Bogen
beschreiben
{v}
(
Sache
)
to
arc
(of a
thing
)
Der
Ball
flog
in
hohem
Bogen
durch
die
Luft
.
The
ball
arced
across
the
sky
.
Die
Rakete
stieg
in
weitem
Bogen
in
den
Himmel
.
The
rocket
arced
into
the
sky
.
Ein
Regenbogen
spannte
sich
über
die
Stadt
.
A
rainbow
arced
across
the
city
.
Eintopf
{m}
;
Eintopfgericht
{n}
[cook.]
stew
;
mulligan
stew
[Am.]
;
mulligan
[Am.]
;
hooch
[Am.]
[slang]
Fischeintopf
{m}
fish
hotpot
;
seafood
hotpot
Lammeintopf
{m}
;
Hammeleintopf
{m}
Irish
stew
;
lamb
stew
scharf
gewürzter
Eintopf
aus
Fleisch
und
Gemüse
olio
;
olla
podrida
Eintopf
aus
Fleisch
und
Gemüse
mit
Kartoffelscheiben
garniert
hot
pot
[Br.]
;
hotpot
[Br.]
Eintopf
aus
Kohl
und
Kartoffeln
colcannon
[Sc.]
[Ir.]
Fluch
{m}
;
Fluchwort
{n}
;
Fluchen
{n}
(
Schimpfen
mit
religiösen
Begriffen
)
[ling.]
[psych.]
curse
;
cursing
;
cuss
word
[Am.]
[coll.]
;
cuss
[Am.]
[coll.]
;
foul
oath
[dated]
Er
stieß
noch
einen
Fluch
aus
,
bevor
das
Mikrofon
abgeschaltet
wurde
.
He
uttered
a
curse
before
the
microphone
was
shut
off
.
Griff
{m}
;
Stiel
{m}
(
Schwert
;
Dolch
)
hilt
(sword;
dagger
)
bis
zum
Anschlag
[ugs.]
;
hundertprozentig
to
the
hilt
[fig.]
bis
über
beide
Ohren
in
Schulden
stecken
[ugs.]
to
be
up
to
the
hilt
in
debt
Halm
{m}
;
Stängel
{m}
;
Stiel
{m}
;
Stamm
{m}
[bot.]
stem
Halme
{pl}
;
Stängel
{pl}
;
Stiele
{pl}
;
Stämme
{pl}
stems
;
stalks
Kandiszucker
{m}
;
Kandis
{m}
[cook.]
sugar
candy
[Br.]
;
candy
[Br.]
;
rock
sugar
Kandiszucker
am
Stiel
;
Stangenkandis
{m}
rock
candy
[Am.]
Krümelkandis
{m}
;
Grümmelkandis
{m}
crushed
sugar
candy
;
crushed
rock
sugar
Kerntrenner
{m}
;
Stiel-
und
Kerntrenner
{m}
(
Wein
)
[agr.]
stalk
separator
(wine)
Kerntrenner
{pl}
;
Stiel-
und
Kerntrenner
{pl}
stalk
separators
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
head
Köpfe
{pl}
heads
von
Kopf
bis
Fuß
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
ein
klarer
Kopf
a
clear
brain
der
hellste
Kopf
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
dem
Kopf
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
keep
a
clear
head
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Kopf
overhead
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
cock
your
head
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
set
one's
mind
on
sth
.
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
impossible
seinen
Kopf/Willen
durchsetzen
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
be
paralyzed
by
surprise
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
early
success
went
to
his
head
.
Löffelbagger
{m}
(
Baumaschine
)
shovel
dredger
[Br.]
;
dipper
dredger
[Br.]
;
dredging
shovel
[Am.]
;
mechanical
shovel
;
power
shovel
;
mechanical
navvy
[Am.]
;
power
navvy
[Am.]
(construction
machine
)
Löffelbagger
{pl}
shovel
dredgers
;
dipper
dredgers
;
dredging
shovels
;
mechanical
shovels
;
power
shovels
;
mechanical
navvies
;
power
navvies
Dampfbagger
{m}
[hist.]
steam
shovel
Stiel-Löffelbagger
push
shovel
auf
Zug
arbeitender
Löffelbagger
dragshovel
Löffelbagger
auf
Raupenketten
;
Raupenketten-Löffelbagger
crawler
shovel
Löffelbagger
mit
großer
Reichweite
stripping
shovel
Löffelbagger
mit
Schleppschaufel
shovel
dredger
with
dragline
equipment
Reichhöhe
des
Löffelbaggers
cutting
height
of
a
shovel
dredger
Reichtiefe
des
Löffelbaggers
digging
depth
of
a
shovel
dredger
leichte
Röte
{f}
blush
Diese
Bemerkung
zauberte
eine
zarte
Röte
auf
ihre
Wangen
.;
Bei
dieser
Bemerkung
schoss
/
stieg
ihr
die
Röte
in
die
Wangen
.
The
comment
brought
a
blush
to
her
cheeks
.
Schlamassel
{m}
;
unangenehme
Lage
{f}
stew
[coll.]
in
heller
Aufregung
sein
to
be
in
a
stew
völlig
aus
dem
Häuschen
geraten
to
get
into
a
stew
Schweinebuchte
{f}
;
Schweinebox
{m}
[agr.]
pig
stall
;
pigsty
;
sty
;
pig
house
;
piggery
[Br.]
;
hogpen
[Am.]
Schweinebuchten
{pl}
;
Schweineboxen
{pl}
pig
stalls
;
pigsties
;
sties
;
pig
houses
;
piggeries
;
hogpens
Stiel
{m}
handle
Stiele
{pl}
handles
Stiel
{m}
;
Heft
{n}
[techn.]
helve
Stiele
{pl}
helves
Stiel
einer
Axt
helve
of
an
axe
Stiel
{m}
shaft
Stiele
{pl}
shafts
Stiel
{m}
(
eines
Glases
)
stem
Stiele
{pl}
stems
Stiel
{m}
;
Blütenstiel
{m}
[bot.]
stalk
;
stem
;
peduncle
Stiele
{pl}
;
Blütenstiele
{pl}
stalks
;
stems
;
peduncles
Stiel
{m}
;
Blattstiel
{m}
[bot.]
leafstalk
;
petiole
Stiele
{pl}
;
Blattstiele
{pl}
leafstalks
;
petioles
Stiel
{m}
;
Schenkel
{m}
;
Pediculus
{m}
[anat.]
pedicule
;
pediculus
Kehldeckelstiel
{m}
(
Petiolus
epiglottidis
)
pedicle
of
the
epiglottis
Wirbelbogenfüßchen
{n}
;
Bogenwurzel
{f}
(
Pediculus
arcus
vertebrae
)
pedicle
of
arch
of
vertebra
;
pedicle
of
the
vertebral
arch
;
neck
/
root
of
the
vertebral
arch
;
vertebral
pedicle
etw
.
mit
einem
Stiel
versehen
;
etw
.
einstielen
{vt}
[techn.]
to
furnish
sth
.
with
a
shaft
;
to
fit
sth
.
with
a
shaft
;
to
shaft
sth
.
mit
einem
Stiel
versehend
;
einstielend
furnishing
with
a
shaft
;
fitting
with
a
shaft
;
shafting
mit
einem
Stiel
versehen
;
eingestielt
furnished
with
a
shaft
;
fitted
with
a
shaft
;
shafted
Stier
{m}
;
Bulle
{m}
[zool.]
bull
Stiere
{pl}
;
Bullen
{pl}
bulls
den
Stier
bei
den
Hörnern
packen
[übtr.]
to
take
the
bull
by
the
horns
[fig.]
Er
packte
den
Stier
bei
den
Hörnern
.
He
took
the
bull
by
the
horns
.
sich
anstellen
wie
ein
Elefant
im
Porzellanladen
[übtr.]
to
go
at
it
like
a
bull
in
a
china
shop
[fig.]
Er
benimmt
sich
wie
ein
Elefant
im
Porzellanladen
.
[übtr.]
He
behaves
like
a
bull
in
a
china
shop
.
Stiergeborener
{m}
;
Stier
{m}
[astrol.]
Taurus
die
Stiergeborenen
;
alle
Stiergeborenen
those
born
under
Taurus
;
those
born
under
the
Taurus
sign
Sie
ist
(
vom
Sternzeichen
)
Stier
.
She
is
a
Taurus
.
Trichter
{m}
funnel
Trichter
{pl}
funnels
Trichter
mit
glatter
Wandung
plain
glass
funnel
Trichter
mit
kurzem
Stiel
short-stemmed
funnel
;
short-stem
funnel
Trichter
mit
langem
Stiel
long-stemmed
funnel
;
long-stem
funnel
;
Bunsen
funnel
etw
.
mit
einem
Trichter
in
etw
.
einfüllen
to
funnel
sth
.
into
sth
.
mit
einem
Trichter
versehen
funneled
jdn
.
auf
den
Trichter
bringen
[übtr.]
to
lead
sb
.
on
to
...
(
informeller
)
Vorschlag
{m}
;
Anregung
{f}
suggestion
Vorschläge
{pl}
;
Anregungen
{pl}
;
Ratschläge
{pl}
suggestions
Tagesempfehlung
{f}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
Today's
suggestion
(on a
menu
)
auf
Vorschlag
von
;
auf
Anregung
von
on
the
suggestion
of
;
at
the
suggestion
of
auf
ihren
Vorschlag
hin
;
ihrem
Vorschlag
folgend
following
her
suggestion
einen
Vorschlag
machen
to
make
a
suggestion
Er
stieß
mit
seinem
Vorschlag
auf
wenig
Gegenliebe
.
His
suggestion
didn't
go
down
particularly
well
.
Ich
tat
es
auf
seine
Anregung
hin
.
I
did
it
at
his
suggestion
.
abgebrannt
sein
[ugs.]
;
kein
Geld
mehr
haben
{vi}
to
be
broke
[coll.]
völlig
abgebrannt
sein
;
finanziell
am
Ende
sein
;
machulle
sein
[Dt.]
[ugs.]
;
völlig
stier
sein
[Ös.]
[Schw.]
[ugs.]
to
be
dead
broke
;
flat
broke
;
down
and
out
;
without
a
penny
to
your
name
;
without
two
pennies
to
rub
together
;
without
two
farthings
to
rub
together
;
on
your
uppers
[Br.]
[dated]
[coll.]
absteigen
;
absitzen
{vi}
(
von
einem
Fahrrad/Reittier
)
to
dismount
(get
down
from
a
bicycle/riding
animal
)
absteigend
;
absitzend
dismounting
abgestiegen
;
abgesessen
dismounted
steigt
ab
;
sitzt
ab
dismounts
stieg
ab
;
saß
ab
dismounted
More results
Search further for "stiew":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners