A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unalterably
unaltered
unamazed
unambiguity
unambiguous
unambiguously
unambiguousness
unambitious
unamenable
Search for:
ä
ö
ü
ß
118
similar
results for
unambiguous
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Im
Unterschied
etwa
zur
Geschichte
des
19
.
Jahrhunderts
entzieht
sich
die
"Epoche
der
Mitlebenden"
(
Hans
Rothfels
),
also
das
Geschehen
,
das
von
noch
aktiven
Generationen
erlebt
und
mitgestaltet
wurde
,
einer
eindeutigen
Periodisierung
. [G]
Unlike
the
history
of
the
19th
century
,
for
example
,
the
"epoch
of
those
who
lived
at
the
time"
(Hans
Rothfels
), i.e.
events
experienced
and
shaped
by
generations
who
are
still
alive
,
eludes
unambiguous
periodisation
.
18-Monats-BFP
,
dematerialisierte
Standard-BFP
und
inflationsindexierte
BFP:
Marktkonformität
"absolut
eindeutig"
nachgewiesen
[EU]
for
18-month
certificates
,
dematerialised
ordinary
certificates
and
inflation-linked
certificates
,
there
was
'absolutely
unambiguous
'proof
that
the
conditions
were
market-conform
Alle
Informationen
sollten
in
einer
klaren
und
unzweideutigen
Weise
erteilt
werden
. [EU]
Any
information
given
should
be
provided
in
a
clear
and
unambiguous
manner
.
Angesichts
der
Bedeutung
der
Fanglizenz
als
Instrument
sowohl
zum
Flottenmanagement
als
auch
zur
Kontrolle
und
Überprüfung
der
Fischereitätigkeiten
müssen
die
Mitgliedstaaten
dafür
sorgen
,
dass
die
in
der
Lizenz
enthaltenen
Angaben
klar
und
unzweideutig
sind
und
jederzeit
der
wirklichen
Lage
entsprechen
. [EU]
With
regard
to
the
importance
of
the
fishing
licence
as
an
instrument
for
both
fleet
management
and
control
and
inspection
of
fishing
activities
,
Member
States
must
ensure
that
the
information
contained
in
the
licence
is
clear
and
unambiguous
and
corresponds
at
all
times
to
the
actual
situation
.
Anmerkung:'Kryptoanalyse'
(
cryptanalysis
):
die
Analyse
eines
Kryptosystems
oder
seiner
Eingänge
und
Ausgänge
,
um
vertrauliche
variable
oder
sensitive
Daten
einschließlich
Klartext
abzuleiten
. [EU]
"Instrumented
range"
(6)
means
the
specified
unambiguous
display
range
of
a
radar
.
"Insulation"
(9)
is
applied
to
the
components
of
a
rocket
motor
, i.e.
the
case
,
nozzle
,
inlets
,
case
closures
,
and
includes
cured
or
semi-cured
compounded
rubber
sheet
stock
containing
an
insulating
or
refractory
material
.
It
may
also
be
incorporated
as
stress
relief
boots
or
flaps
.
"Interconnected
radar
sensors"
(6)
means
two
or
more
radar
sensors
are
interconnected
when
they
mutually
exchange
data
in
real
time
.
Aus
diesem
Grunde
sollte
die
Aufmerksamkeit
der
Verbraucher
durch
eine
unmissverständliche
Formulierung
auf
die
Tatsache
gelenkt
werden
,
dass
die
Abgabe
der
Bestellung
eine
Zahlungsverpflichtung
gegenüber
dem
Unternehmer
zur
Folge
hat
. [EU]
Therefore
,
the
consumer's
attention
should
specifically
be
drawn
,
through
an
unambiguous
formulation
,
to
the
fact
that
placing
the
order
entails
the
obligation
to
pay
the
trader
.
Außerdem
hat
die
Kommission
im
Rahmen
der
Prüfung
von
zwei
Beschwerden
über
Beihilfen
für
die
Schifffahrtsunternehmen
Sea
France
bzw
.
BAI
zweimal
bei
den
französischen
Behörden
Informationen
über
die
Finanzierung
bestimmter
Schiffe
dieser
Unternehmen
eingeholt
,
woraufhin
die
Behörden
in
ihrer
Antwort
vom
10
.
Juli
2000
ebenso
wie
in
ihrem
Schreiben
vom
2.
April
2003
auf
die
Regelung
nach
Artikel
39
CA
des
CGI
Bezug
nahmen
und
diese
erklärten
. [EU]
During
the
course
of
the
investigation
into
the
two
complaints
made
to
it
denouncing
the
aid
which
the
shipping
companies
Sea
France
and
BAI
had
allegedly
received
,
the
Commission
twice
questioned
the
French
authorities
about
the
method
of
financing
some
of
those
companies'
ships
.
Both
in
their
reply
of
10
July
2000
and
in
that
of
2
April
2003
,
the
French
authorities
described
clearly
the
scheme
provided
for
in
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
,
setting
out
its
content
in
unambiguous
terms
.
Bei
der
Erstellung
dieses
Beihilferahmens
hat
die
Überwachungsbehörde
versucht
,
größtmögliche
Klarheit
,
Eindeutigkeit
,
Berechenbarkeit
und
Effizienz
sicherzustellen
und
den
zusätzlichen
Verwaltungsaufwand
so
gering
wie
möglich
zu
halten
. [EU]
In
drawing
up
this
Framework
,
the
Authority
has
attempted
to
ensure
that
,
as
far
as
possible
,
it
is
clear
,
unambiguous
,
predictable
and
efficient
and
that
the
additional
administrative
burden
it
entails
is
kept
to
a
minimum
.
Daher
ist
eine
geringe
Personalfluktuation
wünschenswert
.
Dies
setzt
voraus
,
dass
das
Management
dezentralisierte
Arbeitsstrukturen
uneingeschränkt
unterstützt
. [EU]
Therefore
a
low
turnover
of
personnel
is
desired
,
which
requires
the
unambiguous
support
of
management
to
create
a
devolved
working
environment
.
Darüber
hinaus
muss
eine
Adresse
mit
den
zusätzlichen
Adresskomponenten
verknüpft
sein
,
die
für
die
eindeutige
Identifizierung
und
Lokalisierung
der
Adressinstanz
notwendig
sind
. [EU]
Furthermore
,
an
address
must
have
associations
to
the
additional
address
components
necessary
to
the
unambiguous
identification
and
location
of
the
address
instance
.
das
aus
den
Vergleichen
mit
den
Vergütungen
für
Investmentfonds
resultierende
Beweismaterial
für
die
Marktkonformitätsschlussfolgerung
als
fast
"absolut
eindeutig"
angesehen
werden
kann
. [EU]
The
conclusion
that
the
fees
are
market-conform
,
obtained
from
the
comparative
evidence
on
mutual
funds'
fees
,
can
be
regarded
as
close
to
'absolutely
unambiguous
'
.
Das
Gebiet
ist
auf
eine
detaillierte
,
präzise
und
unzweideutige
Weise
abzugrenzen
. [EU]
The
area
shall
be
demarcated
in
a
detailed
,
precise
and
unambiguous
manner
.
Das
Gebiet
ist
auf
eine
so
detaillierte
,
präzise
und
unzweideutige
Weise
abzugrenzen
,
dass
die
Erzeuger
,
die
zuständigen
Behörden
und
die
Kontrolleinrichtungen
eindeutig
feststellen
können
,
ob
die
Arbeitsvorgänge
innerhalb
des
abgegrenzten
geografischen
Gebiets
stattfinden
. [EU]
The
demarcation
of
the
area
should
be
detailed
,
precise
and
unambiguous
so
that
producers
,
the
competent
authorities
and
the
control
bodies
can
ascertain
whether
operations
are
being
carried
out
within
the
demarcated
geographical
area
.
Den
durch
die
Niederlande
vorgelegten
statistischen
Daten
zufolge
,
die
unmissverständlich
zwischen
KMU
und
großen
Unternehmen
unterscheiden
,
haben
200000
(
von
den
335000
)
Unternehmen
ein
oder
mehrere
verbundene
Unternehmen
und
können
deshalb
konzerninterne
Zinserträge
oder
Zinsaufwendungen
geltend
machen
. [EU]
According
to
the
statistics
provided
by
the
Dutch
authorities
,
which
draw
an
unambiguous
distinction
between
SMEs
and
large
enterprises
,
200000
enterprises
(out
of
335000
)
have
one
or
more
group
affiliates
,
and
thus
can
receive
or
pay
intra-group
interest
.
Der
vollständige
chemische
Name
gewährleistet
einerseits
eine
klare
und
unmissverständliche
Beschreibung
des
Stoffs
,
dominiert
andererseits
möglicherweise
aufgrund
seiner
Länge
die
Kennzeichnung
des
Lebensmittels
,
das
den
Stoff
enthält
. [EU]
However
,
while
the
full
chemical
name
provides
for
a
clear
and
unambiguous
designation
of
the
substance
,
its
length
might
dominate
the
labelling
of
the
foodstuff
containing
it
.
Derzeit
können
jedoch
keine
eindeutigen
Kriterien
für
Videomonitore
bestimmt
werden
,
die
diese
Forderung
erfüllen
. [EU]
It
is
currently
not
feasible
to
establish
unambiguous
criteria
meeting
this
requirement
.
Die
ABN
AMRO
Gruppe
übermittelt
spätestens
am
ersten
Tag
des
relevanten
Zeitraums
allen
ihren
Kunden
des
Geschäftsbereichs
Private
Banking
NL
in
eindeutiger
Form
die
Konditionen
des
in
Absatz
1
dargelegten
Angebots
. [EU]
ABN
AMRO
Group
shall
provide
to
all
its
Private
Banking
NL
customers
the
terms
of
the
offer
,
described
in
paragraph
1,
in
an
unambiguous
way
on
the
first
day
of
the
relevant
period
at
the
latest
.
Die
Anleitungen
sollten
eindeutig
und
leicht
verständlich
sein
-
möglichst
für
alle
Mitglieder
der
vorgesehenen
Zielgruppe
(z. B.
durch
Formulierungen
in
"Alltagssprache"
). [EU]
The
instructions
should
be
unambiguous
and
easy
to
understand
,
if
possible
by
all
members
of
the
intended
user
population
(e.g.
documents
in
'plain
language'
).
Die
Anzeige
der
Wägeergebnisse
und
sonstiger
Gewichtswerte
muss
richtig
und
eindeutig
sein
und
darf
nicht
irreführen
;
der
angezeigte
Wert
muss
unter
normalen
Verwendungsbedingungen
leicht
ablesbar
sein
. [EU]
The
indication
of
the
weighing
results
and
other
weight
values
shall
be
accurate
,
unambiguous
and
non-misleading
and
the
indicating
device
shall
permit
easy
reading
of
the
indication
under
normal
conditions
of
use
.
Die
ausgedruckten
Ergebnisse
müssen
richtig
,
angemessen
gekennzeichnet
und
eindeutig
sein
. [EU]
Printed
results
shall
be
correct
,
suitably
identified
and
unambiguous
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unambiguous":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners