DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
stuck-up
Search for:
Mini search box
 

25 similar results for stuck-up
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. Paul soon struck up a friendship with the son of the family.

Das ergibt keinen Sinn! That doesn't stack up!

Er trug einen aufgeklebten Schnurrbart. He had a stuck-on moustache.

Als sich die hohen Gäste nicht an der "La Ola"-Welle beteiligen wollten, die vom rhythmischen Auf und Ab der Zuschauer durch sämtliche Ränge des damaligen Park-Stadions getragen wurde, intonierten tausende Fans in der Nordkurve das Lied "Steh' auf, wenn du ein Schalker bist", gesungen zur Melodie des Pop-Songs "Go West" von den Pet Shop Boys. [G] When the distinguished guests declined to join in with the Mexican wave that was rippling rhythmically through the whole crowd at the Park Stadium, Schalke's former home ground, thousands of fans on the north terrace struck up the song "Steh' auf, wenn du ein Schalker bist" (stand up if you're a Schalke fan) to the tune of the pop song "Go West" by the Pet Shop Boys.

Intendant Friedrich Schirmer kann eine erfolgreiche Bilanz ziehen, wenn er 2005 das Staatsschauspiel Stuttgart verlassen wird: viele der aktuell wichtigsten jungen Regisseure haben sich in Stuttgart ihre ersten Sporen verdient, und ein Ende der erfolgreichen Aufbauarbeit ist zunächst nicht zu erwarten: Aufgrund einer intelligenten Finanzpolitik kann Schirmer aus dem Vollen schöpfen. [G] General Director Friedrich Schirmer can feel satisfied when he takes stock upon his departure in 2005 from the Stuttgart Staatsschauspiel: many of the currently most important young directors first earned their spurs here, and there is no end in sight to this successful work of nurturing. Because of an intelligent financial policy, Schirmer has plenty of resources to draw on.

Verbindet man mit Bibliotheken die Vorstellung von einer verstaubten Bücherei, in der sich allein stehende ältere Damen mit Romanen für die kalten Wintermonate eindecken, so wird man in Köln zum Umdenken gezwungen. [G] If you associate libraries with dusty book depots where elderly spinsters stock up with novels for the cold winter months, Cologne will change your mind.

Abbau der Schulden von 204 Mio. EUR gegenüber den Inhabern von Wandelschuldverschreibungen in Höhe von 90 % in Verbindung mit einem Angebot zur Umwandlung ihrer Papiere in Aktien oder Aktien in Verbindung mit Optionsscheinen. [EU] A 90 % reduction in the EUR 204 million debt owed to convertible bond holders, combined with an offer to convert their securities into equity or into equity coupled with stock-options.

AHF werden aus Aluminiumbarren oder -vorwalzbändern hergestellt, die durch Walzen auf die gewünschte Dicke gebracht werden. [EU] AHF is manufactured by rolling aluminium ingots or foil-stock up to the desired thickness. Once rolled, the foil is annealed by a thermal process to make it pliable.

Anteilsbasierte Vergütungen mit Barausgleich wie Wertsteigerungsrechte werden nicht unter D.11144, sondern unter D.11112 erfasst. [EU] Cash-settled share-based compensation such as stock-appreciation rights are covered not by variable D.11144, but by D.11112.

Bei Beständen, für die keine ausreichenden oder zuverlässigen Daten zur Abschätzung der Bestandsgröße existieren, sollte bei der Entscheidung über Bewirtschaftungsmaßnahmen und TACs der Vorsorgeansatz bei der Bestandsbewirtschaftung im Sinne des Artikels 3 Buchstabe i der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates Anwendung finden, wobei bestandsspezifische Faktoren, insbesondere verfügbare Angaben zu Bestandsentwicklungen und Abwägungen zu gemischten Fischereien, zu berücksichtigen sind. [EU] For stocks for which there is no sufficient or reliable data in order to provide size estimates, management measures and TAC levels should follow the precautionary approach to fisheries management as defined in point (i) of Article 3 of Council Regulation (EC) No 2371/2002, while taking into account stock-specific factors, including, in particular, available information on stock trends and mixed fisheries considerations.

Damit derselbe Grad der Rückverfolgbarkeit wie in der Richtlinie 1999/105/EG vorgesehen gewährleistet ist, sollten in die vorliegende Entscheidung Vorschriften über die Ausstellung eines Stammzertifikats für Saat- und Pflanzgut beim Eintritt in die Gemeinschaft aufgenommen werden. [EU] In order to guarantee the same level of traceability as that foreseen in Directive 1999/105/EC, it is appropriate to include in this Decision rules concerning the issuing of a Master Certificate for seed and planting stock upon entry to the Community.

Den Angaben eines Einführers zufolge veranlasste die Schließung von ODDA einige der größeren Abnehmer des Unternehmens dazu, 2003 Vorräte anzulegen, was auch erklären könnte, warum der Verbrauch in jenem Jahr einen Höchststand erreichte. [EU] According to an importer, ODDA's closure led some of its larger customers to stock-pile in 2003, which may also explain why consumption peaked that year.

Die Benchmark umfasst Platten, Tafeln, Dielen, Fliesen und dergleichen aus Gips oder aus Mischungen auf der Grundlage von Gips, (nicht) mit Papier oder Pappe überzogen oder verstärkt, ausgenommen gipsgebundene, verzierte Waren (in Tonnen Stuckgips). [EU] The benchmark covers boards, sheets, panels, tiles, similar articles of plaster/compositions based on plaster, (not) faced/reinforced with paper/paperboard only, excluding articles agglomerated with plaster, ornamented (in tonnes of stucco).

Die Handelskosten entsprechen den Kosten für Dienst- und Versicherungsleistungen, die nach der Auslagerung aus der Intervention bis zum fob-Stadium im Ausfuhrhafen mit Ausnahme der Transportkosten getragen werden. [EU] The commercial costs corresponding to insurance and services provision borne after exit from the intervention stock up to the fob stage at the port of export, with the exception of transport costs.

Die Handelskosten entsprechen den Kosten für Dienst- und Versicherungsleistungen, die nach der Auslagerung aus der Intervention bis zum fob-Stadium im Ausfuhrhafen mit Ausnahme der Transportkosten getragen werden. [EU] The commercial costs corresponding to insurance and services provision borne after the exit of the intervention stock up to the fob stage at the port of export, with the exception of transport costs.

Die neuen Mitgliedstaaten teilen der Kommission alle Maßnahmen mit, die sie vor dem Beitritt ergriffen haben, um Bestandsanhäufungen zu Spekulationszwecken zu vermeiden und insbesondere Einfuhrströme bei Erzeugnissen mit hohem Anhäufungsrisiko vor dem 1. Februar 2007 zu überwachen und aufzudecken. [EU] The new Member States shall notify the Commission of any measures they have implemented, prior to accession, to avoid any speculative stock-piling due to their accession, in particular to monitor and track down import flows for products with high risk of stock-piling, by 1 February 2007.

Die rückläufige Marktentwicklung war weit verbreitet und erfasste ganz besonders die Bankaktien; dies deutet darauf hin, dass es sich weniger um ein aktienspezifisches Problem als vielmehr um eine Verschlechterung der Wirtschafts- und Finanzmarktbedingungen und den damit einhergehenden Anstieg der Risikoprämien handelte. [EU] The market decline was widespread, and especially so amongst banking stocks, indicating that it was not so much linked to stock-specifics but rather to worsened economic and financial market conditions and the associated increase in required risk premiums.

Die staatlichen Pflanzenschutzdienste halten oft große Stückzahlen von Zeugnissen vorrätig. [EU] National plant protection organisations usually stock up certificates in large quantities.

Gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 60/2004 werden dabei auch die Umstände, unter denen die Bestände in diesem Zeitraum gebildet wurden, berücksichtigt, insbesondere der Bestandsrückgang in dem genannten Zeitraum. [EU] Specific circumstances of stock-piling were also taken into consideration as provided for in Article 6(1)(c) of Regulation (EC) No 60/2004, especially the decrease in the level of stocks during that period.

Gips aus gebranntem Gipsstein oder Calciumsulfat (einschließlich für Bauzwecke, zum Appretieren von Geweben und Papier, für zahnärztliche Zwecke und für die Bodenmelioration) in Tonnen Stuckgips. [EU] Plasters consisting of calcined gypsum or calcium sulphate (including for use in building, for use in dressing woven fabrics or surfacing paper, for use in dentistry, for use in land remediation), in tonnes of stucco.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners