A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
opportunity shops
opportunity target
opportunity-based crime
opposable
oppose
oppose the enemy
oppose the government
oppose to
opposed
Search for:
ä
ö
ü
ß
152
similar
results for
oppose
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Sind
sie
für
oder
gegen
dieses
Vorhaben
?
Do
you
support
or
oppose
this
project
?
Einige
Aktionäre
sind
gegen
den
Plan
.
Wir
werden
ihn
nichtsdestotrotz
durchziehen
.
Some
shareholders
oppose
the
plan
.
Notwithstanding
,
we
will
go
through
with
it
.
Die
Opposition
hat
zugesagt
,
sich
nicht
gegen
seine
Nominierung
zu
stellen
.
The
opposition
agreed
not
to
oppose
his
nomination
.
Als
Günter
Eich
1947
gebeten
wurde
,
Auskunft
über
die
"innere
Emigration"
zu
geben
,
sagte
er:
"Ich
habe
dem
Nationalsozialismus
keinen
aktiven
Widerstand
entgegengesetzt
.
Jetzt
so
zu
tun
,
als
ob
,
liegt
mir
nicht
." (...)
Knapper
und
ehrlicher
kann
man
nicht
sprechen
. [G]
In
1947
,
when
Günter
Eich
was
requested
to
provide
information
about
the
"inner
emigration"
,
he
said:
"I
did
not
oppose
National
Socialism
by
any
active
resistance
. I
don't
now
like
to
pretend
as
if
I
had"
. (...)
One
cannot
speak
more
tersely
and
honestly
.
Es
sind
wohl
nur
hinhaltende
Gefechte
ohne
Aussicht
auf
dauerhaften
Erfolg
,
wenn
zum
Beispiel
in
Köln
gegen
Hochhäuser
am
jenseitigen
Rheinufer
opponiert
wird
,
die
dem
weltberühmten
Kölner
Dom
die
Dominanz
streitig
machen
. [G]
It
is
probably
only
delaying
tactics
without
any
prospect
of
lasting
success
when
for
instance
people
oppose
skyscrapers
on
the
far
bank
of
the
Rhine
in
Cologne
that
contest
the
dominance
of
Cologne's
world-famous
cathedral
.
Absatz
l
findet
keine
Anwendung
,
wenn
berechtigte
Gründe
es
rechtfertigen
,
dass
der
Inhaber
sich
dem
weiteren
Vertrieb
der
Waren
widersetzt
,
insbesondere
wenn
der
Zustand
der
Waren
nach
ihrem
Inverkehrbringen
verändert
oder
verschlechtert
ist
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
where
there
exist
legitimate
reasons
for
the
proprietor
to
oppose
further
commercialisation
of
the
goods
,
especially
where
the
condition
of
the
goods
is
changed
or
impaired
after
they
have
been
put
on
the
market
.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
,
wenn
berechtigte
Gründe
es
rechtfertigen
,
dass
der
Inhaber
sich
dem
weiteren
Vertrieb
der
Waren
widersetzt
,
insbesondere
wenn
der
Zustand
der
Waren
nach
ihrem
Inverkehrbringen
verändert
oder
verschlechtert
ist
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
where
there
exist
legitimate
reasons
for
the
proprietor
to
oppose
further
commercialisation
of
the
goods
,
especially
where
the
condition
of
the
goods
is
changed
or
impaired
after
they
have
been
put
on
the
market
.
Am
13
.
Januar
2003
beschloss
die
Kommission
,
sich
der
Transaktion
nicht
zu
widersetzen
und
sie
vorbehaltlich
der
uneingeschränkten
Erfüllung
einer
Verpflichtungszusage
und
verschiedener
Auflagen
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
b
sowie
Artikel
6
Absatz
2
der
Fusionskontrollverordnung
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
und
dem
EWR-Abkommen
für
vereinbar
zu
erklären
(
"Tetra
II"
). [EU]
On
13
January
2003
,
the
Commission
decided
not
to
oppose
the
notified
operation
and
to
declare
it
compatible
with
the
common
market
and
with
the
EEA
Agreement
,
pursuant
to
Article
6(1)(b)
and
6(2)
of
the
Merger
Regulation
subject
to
full
compliance
with
a
commitment
and
obligations
(Tetra
II
).
andere
Gemeinschaftshersteller
,
die
nicht
Antragsteller
sind
und
die
nicht
an
dem
Verfahren
mitarbeiteten
,
dieses
Verfahren
aber
auch
nicht
ablehnten
. [EU]
Other
Community
producers
which
were
not
complainants
and
did
not
co-operate
,
but
did
not
oppose
the
present
proceeding
.
anderen
Gemeinschaftsherstellern
,
die
keine
Antragsteller
waren
und
nicht
mitarbeiteten
,
jedoch
keine
Einwände
gegen
dieses
Verfahren
erhoben
. [EU]
other
Community
producers
which
were
not
complainants
and
did
not
co-operate
,
but
did
not
oppose
the
present
proceeding
.
Artikel
14
Absatz
2 (
jedem
Mitglied
des
Rates
offen
stehende
Möglichkeit
,
gegen
eine
Beratung
Einspruch
zu
erheben
,
wenn
der
Wortlaut
etwaiger
Änderungsvorschläge
nicht
in
der
von
ihm
bezeichneten
Sprache
abgefasst
ist
). [EU]
Article
14
(2) (possibility
for
any
member
of
the
Council
to
oppose
discussion
if
the
texts
of
any
proposed
amendments
are
not
drawn
up
in
the
language
he
or
she
has
specified
).
Auch
wenn
einige
seiner
Mitglieder
gegen
etwaige
Maßnahmen
seien
,
lägen
die
gegenwärtigen
PET-Preise
auf
dem
europäischen
Markt
auf
einem
Niveau
,
das
für
die
PET-Recyclingunternehmen
nicht
tragbar
sei
. [EU]
Although
some
of
its
members
would
oppose
any
measures
,
the
current
level
of
PET
prices
on
the
European
market
is
not
sustainable
for
the
PET
recycling
companies
.
Auch
wenn
unternehmerische
Erwägungen
für
die
Durchführung
einer
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
sprechen
,
werden
solche
Verschmelzungen
von
den
Anteilinhabern
von
Gesellschaften
in
den
USA
oft
abgelehnt
,
weil
die
Verschmelzung
die
Anwendung
beschwerender
Steuerregelungen
nach
sich
ziehen
kann
. [EU]
Although
good
business
reasons
may
exist
to
undertake
a
cross-border
merger
,
shareholders
of
US
corporations
often
oppose
such
mergers
because
of
the
punitive
US
tax
regimes
that
could
result
from
the
merger
,
Aus
dem
Grundsatz
des
freien
Warenverkehrs
folgt
,
dass
der
Inhaber
der
Gemeinschaftsmarke
einem
Dritten
die
Benutzung
der
Marke
für
Waren
,
die
in
der
Gemeinschaft
unter
der
Marke
von
ihm
oder
mit
seiner
Zustimmung
in
den
Verkehr
gebracht
worden
sind
,
nicht
untersagen
kann
,
außer
wenn
berechtigte
Gründe
es
rechtfertigen
,
dass
der
Inhaber
sich
dem
weiteren
Vertrieb
der
Waren
widersetzt
. [EU]
It
follows
from
the
principle
of
free
movement
of
goods
that
the
proprietor
of
a
Community
trade
mark
must
not
be
entitled
to
prohibit
its
use
by
a
third
party
in
relation
to
goods
which
have
been
put
into
circulation
in
the
Community
,
under
the
trade
mark
,
by
him
or
with
his
consent
,
save
where
there
exist
legitimate
reasons
for
the
proprietor
to
oppose
further
commercialisation
of
the
goods
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
hat
die
Kommission
entschieden
,
keine
Einwände
gegen
das
Zusammenschlussvorhaben
zu
erheben
und
es
unter
der
Bedingung
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
und
dem
Abkommen
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
vereinbar
zu
erklären
,
dass
die
im
Rahmen
des
ersten
Verfahrens
zugesagten
Verpflichtungen
eingehalten
werden
. [EU]
For
the
reasons
set
out
above
,
the
Commission
has
decided
not
to
oppose
the
notified
merger
and
to
declare
it
compatible
with
the
common
market
and
with
the
EEA
Agreement
,
subject
to
the
continued
implementation
of
the
commitments
which
were
proposed
during
the
first
proceedings
[4].
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
und
ohne
in
die
Interessen
der
Inhaber
älterer
Marken
in
unangemessener
Weise
einzugreifen
,
muss
vorgesehen
werden
,
dass
diese
nicht
mehr
die
Ungültigerklärung
einer
jüngeren
Marke
beantragen
oder
sich
deren
Benutzung
widersetzen
können
,
wenn
sie
deren
Benutzung
während
einer
längeren
Zeit
geduldet
haben
,
es
sei
denn
,
dass
die
Anmeldung
der
jüngeren
Marke
bösgläubig
vorgenommen
worden
ist
. [EU]
It
is
important
,
for
reasons
of
legal
certainty
and
without
inequitably
prejudicing
the
interests
of
a
proprietor
of
an
earlier
trade
mark
,
to
provide
that
the
latter
may
no
longer
request
a
declaration
of
invalidity
nor
may
he
oppose
the
use
of
a
trade
mark
subsequent
to
his
own
of
which
he
has
knowingly
tolerated
the
use
for
a
substantial
length
of
time
,
unless
the
application
for
the
subsequent
trade
mark
was
made
in
bad
faith
.
Bei
den
Mittelübertragungen
wird
ihm
vollkommene
Unabhängigkeit
eingeräumt
,
vorbehaltlich
der
Unterrichtung
des
Lenkungsausschusses
,
dem
die
Möglichkeit
eingeräumt
werden
muss
,
sich
binnen
einer
Frist
von
einem
Monat
gegen
diese
Mittelübertragungen
auszusprechen
. [EU]
He
must
be
given
complete
freedom
for
transfers
,
subject
to
an
obligation
to
inform
the
steering
committee
,
which
must
be
able
to
oppose
such
transfers
within
a
time
limit
of
one
month
.
Da
die
Kommission
diese
Vereinbarungen
seitdem
nicht
weiter
geprüft
habe
,
seien
die
französischen
Behörden
berechtigterweise
davon
ausgegangen
,
dass
sie
keine
Einwände
gegen
die
Anwendung
habe
. [EU]
Consequently
,
as
the
Commission
did
not
continue
with
its
investigation
of
these
agreements
,
the
French
authorities
believed
that
they
had
legitimate
grounds
for
considering
that
the
Commission
did
not
oppose
their
implementation
.
Darüber
hinaus
wird
darauf
verwiesen
,
dass
die
Kommissare
in
der
Leitung
der
großen
Seehäfen
sich
grundsätzlich
gegen
jegliche
Beschlüsse
des
Aufsichtsrates
des
Hafens
aussprechen
,
mit
denen
eine
Stellungnahme
der
CNECOP
übergangen
wird
,
und
die
Vorstandsvorsitzenden
der
großen
Seehäfen
werden
auf
die
Sanktionen
hingewiesen
,
die
verhängt
werden
,
falls
sie
in
Ausübung
ihrer
Funktionen
Dritten
einen
ungerechtfertigten
Vorteil
verschaffen
. [EU]
Moreover
,
the
government
commissioners
for
the
major
sea
ports
must
automatically
oppose
all
deliberations
by
the
port
supervisory
board
that
disregard
an
opinion
by
the
CNECOP
,
and
chairmen
of
the
boards
of
major
sea
ports
are
reminded
of
the
sanctions
in
the
event
that
they
grant
an
unjustified
advantage
to
third
parties
in
the
performance
of
their
duties
.
Das
Eisenbahnunternehmen
muss
eine
nach
diesen
Bedingungen
vorgenommene
Entfernung
der
Klasse-B-Zugsicherungsausrüstung
akzeptieren
. [EU]
The
Railway
Undertaking
is
not
allowed
to
oppose
the
removal
of
the
Class
B
train-protection
equipment
done
under
such
conditions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "oppose":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners