A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mediastinogramm
Mediastinographie
Mediastinum
Mediathek
Mediation
Mediationsakte
Mediator
Mediatorin
Medien
Search for:
ä
ö
ü
ß
143
similar
results for
mediation
|
mediation
Word division: Me·di·a·ti·on
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
Vermittlungsbemühungen
waren
von
vornherein
zum
Scheitern
verurteilt
.
The
mediation
efforts
were
doomed
(to
fail
)
from
the
start
.
Ergebnisse
von
Mediation
sanalysen
weisen
darauf
hin
,
dass
der
Leistungsvorsprung
der
Mädchen
im
Lesen
zumindest
teilweise
auf
motivationale
Merkmale
(
Interesse
bzw
.Freude
am
Lesen
)
zurückzuführen
ist
. [G]
The
results
of
mediation
analyses
show
that
the
head-start
girls
have
in
reading
is
at
least
partly
the
result
of
motivational
factors
(an
interest
or
pleasure
in
reading
).
Für
Raubkunst-Fälle
,
in
denen
man
sich
nicht
einigen
konnte
oder
die
Rechtsprechung
kein
Ergebnis
erzielte
,
das
beide
Seiten
befriedigte
,
wurde
deshalb
seit
langem
ein
Schlichtungsgremium
gefordert
. [G]
For
some
time
now
,
there
has
been
a
call
for
a
mediation
body
to
be
established
to
settle
cases
of
stolen
art
in
which
no
out-of-court
settlement
could
be
reached
,
or
in
which
the
courts
have
failed
to
reach
a
decision
to
the
satisfaction
of
both
parties
.
Für
sie
ist
dieser
Schwarzmarkt
ein
"Schau-
und
Produktionsraum
,
in
dem
erzählerische
Formate
der
Wissensvermittlung
ausprobiert
und
präsentiert
werden"
. [G]
She
sees
this
black
market
as
a
"production
and
showroom
in
which
narrative
formats
of
knowledge
mediation
will
be
tried
out
and
presented
....
In
dieser
Erkenntnis
ist
bereits
ein
Großteil
der
lutherischen
Kritik
an
der
katholischen
Kirche
impliziert
,
nämlich
dass
der
Gläubige
unmittelbar
vor
Gott
steht
und
einer
Vermittlung
durch
die
Kirche
nicht
bedarf
. [G]
Much
of
Luther's
criticism
of
the
Roman
Catholic
Church
derives
from
this
insight
,
viz
.
that
the
believer
stands
directly
before
God
and
has
no
need
of
the
Church's
mediation
.
Weil
diesem
Raubkunstfall
,
wie
Stefan
Koldehoff
kürzlich
in
der
Wochenzeitung
"Die
Zeit"
dargelegt
hat
,
juristisch
nicht
beizukommen
ist
,
dürfte
er
wahrscheinlich
der
erste
"casus"
der
Schlichtungskommission
werden
. [G]
Since
this
case
of
stolen
art
,
as
Stefan
Koldehoff
recently
explained
in
the
German
weekly
newspaper
,
"Die
Zeit"
,
cannot
be
settled
before
a
court
,
it
is
likely
to
become
the
first
case
for
the
mediation
commission
.
Absatz
1
steht
dem
Erlass
strengerer
Maßnahmen
durch
die
Mitgliedstaaten
zum
Schutz
der
Vertraulichkeit
der
Mediation
nicht
entgegen
. [EU]
Nothing
in
paragraph
1
shall
preclude
Member
States
from
enacting
stricter
measures
to
protect
the
confidentiality
of
mediation
.
Angabe
der
unter
Ziffer
21
genannten
Schlichtungsstellen
. [EU]
Identification
of
the
mediation
centres
referred
to
in
paragraph
21
below
.
Anwendung
von
Mediation
,
Schlichtung
oder
sonstigen
Methoden
alternativer
Streitbeilegung
,
um
eine
freiwillige
Befolgung
zu
fördern
. [EU]
The
use
of
mediation
,
conciliation
or
similar
processes
to
bring
about
voluntary
compliance
.
Außerdem
sollten
die
Gerichte
die
Parteien
auf
die
Möglichkeit
der
Mediation
hinweisen
können
,
wann
immer
dies
zweckmäßig
ist
. [EU]
Moreover
,
the
courts
should
be
able
to
draw
the
parties'
attention
to
the
possibility
of
mediation
whenever
this
is
appropriate
.
Auswirkung
der
Mediation
auf
Verjährungsfristen
[EU]
Effect
of
mediation
on
limitation
and
prescription
periods
Da
die
Mediation
in
einer
Weise
erfolgen
soll
,
die
die
Vertraulichkeit
wahrt
,
gewährleisten
die
Mitgliedstaaten
,
sofern
die
Parteien
nichts
anderes
vereinbaren
,
dass
weder
Mediatoren
noch
in
die
Durchführung
des
Mediation
sverfahrens
eingebundene
Personen
gezwungen
sind
,
in
Gerichts-
oder
Schiedsverfahren
in
Zivil-
und
Handelssachen
Aussagen
zu
Informationen
zu
machen
,
die
sich
aus
einem
Mediation
sverfahren
oder
im
Zusammenhang
mit
einem
solchen
ergeben
,
es
sei
denn
, [EU]
Given
that
mediation
is
intended
to
take
place
in
a
manner
which
respects
confidentiality
,
Member
States
shall
ensure
that
,
unless
the
parties
agree
otherwise
,
neither
mediators
nor
those
involved
in
the
administration
of
the
mediation
process
shall
be
compelled
to
give
evidence
in
civil
and
commercial
judicial
proceedings
or
arbitration
regarding
information
arising
out
of
or
in
connection
with
a
mediation
process
,
except:
Dank
der
Vermittlungsbemühungen
der
SADC
haben
alle
politischen
Parteien
Madagaskars
erhebliche
Anstrengungen
unternommen
,
so
dass
am
16
.
September
2011
die
große
Mehrheit
der
politischen
Akteure
Madagaskars
einen
"Fahrplan"
für
eine
Lösung
der
Krise
in
Madagaskar
unterzeichnet
haben
. [EU]
Thanks
to
major
efforts
by
all
Malagasy
political
parties
and
the
mediation
of
the
SADC
, a
"roadmap"
to
end
the
crisis
in
Madagascar
was
signed
by
a
clear
majority
of
Madagascar's
political
stakeholders
on
16
September
2011
.
Dank
der
Vermittlungstätigkeit
der
Entwicklungsgemeinschaft
des
südlichen
Afrikas
(
SADC
),
die
es
ermöglichte
,
den
Prozess
zur
Überwindung
der
Krise
weiter
voranzubringen
,
wurden
insbesondere
beim
Aufbau
der
Übergangsbehörden
und
beim
Wahlprozess
bedeutende
Fortschritte
erzielt
. [EU]
Significant
progress
has
been
made
,
in
particular
in
the
establishment
of
the
transition
institutions
and
in
the
electoral
process
,
as
a
result
of
the
mediation
of
the
Southern
African
Development
Community
(SADC),
which
has
enabled
the
process
of
ending
the
crisis
to
be
taken
forward
.
Das
Gericht
kann
die
Parteien
auch
auffordern
,
an
einer
Informationsveranstaltung
über
die
Nutzung
der
Mediation
teilzunehmen
,
wenn
solche
Veranstaltungen
durchgeführt
werden
und
leicht
zugänglich
sind
. [EU]
The
court
may
also
invite
the
parties
to
attend
an
information
session
on
the
use
of
mediation
if
such
sessions
are
held
and
are
easily
available
.
Der
CESR
führt
einen
Vermittlungsmechanismus
ein
,
um
den
betreffenden
zuständigen
Behörden
bei
der
Ermittlung
eines
gemeinsamen
Standpunkts
behilflich
zu
sein
. [EU]
CESR
shall
establish
a
mediation
mechanism
to
assist
in
finding
a
common
view
among
the
competent
authorities
concerned
.
Der
Hohe
Rat
kann
auch
seine
Guten
Dienste
anbieten
oder
mit
Zustimmung
der
streitenden
Parteien
selbst
einen
Vermittlungs-
,
Untersuchungs-
oder
Vergleichsausschuss
bilden
. [EU]
The
High
Council
may
however
offer
its
good
offices
,
or
upon
agreement
of
the
parties
in
dispute
,
constitute
itself
into
a
committee
of
mediation
,
inquiry
or
conciliation
.
Der
Inhalt
einer
im
Mediation
sverfahren
erzielten
Vereinbarung
,
die
in
einem
Mitgliedstaat
vollstreckbar
gemacht
wurde
,
sollte
gemäß
dem
anwendbaren
Gemeinschaftsrecht
oder
nationalen
Recht
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
anerkannt
und
für
vollstreckbar
erklärt
werden
. [EU]
The
content
of
an
agreement
resulting
from
mediation
which
has
been
made
enforceable
in
a
Member
State
should
be
recognised
and
declared
enforceable
in
the
other
Member
States
in
accordance
with
applicable
Community
or
national
law
.
Die
am
12
.
August
2008
auf
der
Grundlage
der
Vermittlungsbemühungen
der
EU
geschlossene
Sechs-Punkte-Vereinbarung
,
die
durch
die
zusätzliche
Umsetzungsvereinbarung
vom
8.
September
2008
ergänzt
wird
,
bleibt
auch
weiterhin
die
Grundlage
für
den
Stabilisierungsprozess
. [EU]
The
six-point
Agreement
achieved
on
12
August
2008
on
the
basis
of
the
EU's
mediation
efforts
,
as
supplemented
by
the
Agreement
reached
on
8
September
2008
for
its
implementation
,
remains
the
basis
for
the
stabilisation
process
.
die
Angelegenheit
in
einem
Schlichtungsverfahren
durch
eine
unabhängige
Person
oder
gegebenenfalls
durch
die
Kontrollstelle
beizulegen
oder
[EU]
to
refer
the
dispute
to
mediation
,
by
an
independent
person
or
,
where
applicable
,
by
the
supervisory
authority
;
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mediation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners