A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
investing
investing activity
investing money
investiture
investment
investment abroad
investment account
investment accounts
investment activity
Search for:
ä
ö
ü
ß
10507
similar
results for
investment
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Früher
war
der
Kauf
eines
Möbelstücks
eine
Investition
fürs
Leben
,
oft
wurden
die
wertvollen
Stücke
an
die
nächste
Generation
weitervererbt
. [G]
In
the
past
purchasing
a
piece
of
furniture
was
an
investment
for
life
,
and
valuable
pieces
were
often
passed
down
to
the
next
generation
.
Für
Männer
lässt
sich
der
Abend
mit
der
meist
einmaligen
Investition
in
einen
Smoking
(
GB:
dinner
jacket
,
USA:
black
tie
oder
Tuxedo
)
bewerkstelligen
. [G]
Men
are
able
to
provide
for
these
evenings
by
making
the
usually
one-off
investment
in
what
the
British
call
a
dinner
jacket
,
the
Americans
a
black
tie
or
a
tuxedo
and
German-speakers
a
Smoking
.
Im
Rahmen
eines
Investment
-Fonds
können
sich
private
Investoren
mit
mindestens
5.000
Euro
an
der
Anlage
beteiligen
. [G]
As
part
of
an
investment
fund
,
private
investors
with
at
least
EUR
5,000
can
acquire
a
stake
in
the
plant
.
Jedes
zweite
Unternehmen
,
das
Fachkräfte
sucht
,
kann
angebotene
Aufträge
nicht
annehmen
oder
geplante
Investitionen
und
Innovationen
nicht
durchführen
,
da
die
dazu
benötigten
Fachkräfte
fehlen
. [G]
One
in
two
companies
seeking
skilled
workers
is
unable
to
accept
contracts
or
to
implement
planned
investment
and
innovation
because
it
lacks
the
skilled
labour
it
needs
.
Mit
Mitteln
des
Bundesministeriums
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
wurde
im
Rahmen
des
Zukunftsinvestitionsprogramms
das
geothermische
Heizwerk
Neustadt-Glewe
für
die
Stromerzeugung
erweitert
. [G]
With
funds
from
the
Federal
Ministry
for
the
Environment
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
(Bundesministerium
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
)
the
Neustadt-Glewe
geothermal
heating
plant
was
expanded
to
generate
electricity
as
part
of
the
Future
Investment
Programme
.
Nach
ihrer
Meinung
würden
die
getroffenen
Vereinbarungen
nur
einen
ersten
,
kleinen
Schritt
in
die
richtige
Richtung
darstellen
und
gingen
keineswegs
weit
genug
,
um
die
strukturellen
,
arbeitsmarktpolitischen
Probleme
des
Standortes
Bundesrepublik
langfristig
zu
beheben
. [G]
In
her
opinion
,
the
adopted
measures
represent
only
a
first
,
small
step
in
the
right
direction
and
fail
to
go
far
enough
in
order
to
provide
a
long-term
cure
for
the
job
market
and
structural
problems
of
Germany
as
a
site
for
investment
and
industry
.
Noch
ist
unklar
,
ob
Bund
und
Land
bereit
sind
,
diese
Investition
zu
tätigen
. [G]
It
is
uncertain
whether
the
German
Government
and
the
federal
state
of
Schleswig-Holstein
will
be
willing
to
fund
this
investment
.
Sie
durchkreuzt
nationale
und
internationale
Ansätze
zu
Demokratisierung
und
Strukturanpassung
,
zu
einer
funktionierenden
Bürokratie
,
zu
einem
angemessenen
Rechts-
und
Bildungssystem
und
zur
Schaffung
von
Rahmenbedingungen
,
die
zu
Investitionen
anreizen
. [G]
It
thwarts
national
and
international
attempts
to
achieve
democratization
and
structural
adaptation
,
establish
a
functioning
bureaucratic
system
,
set
up
an
appropriate
system
of
law
and
education
,
and
create
the
framework
conditions
necessary
to
entice
investment
.
Viele
Jahre
lang
sorgten
steigende
Wohnbedürfnisse
,
der
Ausbau
der
öffentlichen
Infrastruktur
und
die
Bauinvestitionen
der
Wirtschaftsunternehmen
für
anhaltende
Nachfrage
,
die
wiederum
Wachstum
und
Beschäftigung
insgesamt
stützte
.
Denn
von
jedem
Euro
Baunachfrage
fließen
über
50
Cent
an
andere
Wirtschaftszweige
weiter
. [G]
For
many
years
,
growing
housing
needs
,
the
expansion
of
public
infrastructure
and
corporate
investment
in
buildings
kept
demand
high
,
and
this
in
turn
supported
overall
growth
and
employment
,
as
more
than
50
cents
of
each
euro
of
demand
for
construction
services
flows
through
into
other
sectors
of
the
economy
.
Viel
Geld
ist
zu
mobilisieren
,
es
kommt
von
Bund
und
Land
,
wirkt
als
Initialzündung
,
evoziert
Mittel-
und
Maßnahmebündelungen
sowie
privates
Engagement
. [G]
Lots
of
cash
has
to
be
mobilized
,
which
comes
from
the
federal
and
state
governments
,
triggering
a
chain
reaction
of
financial
and
action
packages
along
with
private-sector
investment
.
Wenn
man
die
anfänglichen
Bemühungen
der
Quartiersmanager
sieht
,
lag
der
Schwerpunkt
zu
sehr
auf
investiven
Maßnahmen
,
wie
z.B.
dem
Aufstellen
von
Parkbänken
oder
der
Verschönerung
von
Straßenabschnitten
. [G]
The
initial
efforts
by
the
neighbourhood
managers
were
excessively
focused
on
investment
, e.g.
the
installing
of
park
benches
or
the
improvement
of
the
appearance
of
sections
of
the
street
.
Zum
Teil
sind
die
Häuser
in
Privateigentum
,
zum
Teil
sind
sie
Anlageobjekte
des
Freiburger
Solarfonds
,
und
keiner
bereut
die
Investition
angesichts
der
ständig
steigenden
Energiepreise
. [G]
Some
of
the
homes
are
privately
owned
,
while
others
are
investment
properties
held
by
Freiburg
Solar
Fund
-
and
with
energy
prices
soaring
,
no
one
is
regretting
their
investment
.
0,09 %
für
nicht
börsengehandelte
Beteiligungspositionen
,
bei
denen
die
Erträge
auf
normalen
periodischen
Cash
Flows
und
nicht
auf
Kursgewinnen
basieren
[EU]
0,09 %
for
non-exchange
traded
equity
exposures
where
the
returns
on
the
investment
are
based
on
regular
and
periodic
cash
flows
not
derived
from
capital
gains
10
,7
%–
;
RoI
wurde
anhand
der
Nettokapitalrendite
ermittelt
,
da
letztere
für
die
Analyse
der
Entwicklung
als
aussagekräftiger
angesehen
wurde
. [EU]
10
,7
%–
;
return
on
investment
has
been
calculated
on
the
basis
of
return
on
net
assets
,
as
return
on
net
assets
is
considered
more
relevant
for
the
analysis
of
a
trend
.
10
Bei
der
Equity-Methode
werden
die
Anteile
am
assoziierten
Unternehmen
oder
am
Gemeinschaftsunternehmen
zunächst
mit
den
Anschaffungskosten
angesetzt
.
In
der
Folge
erhöht
oder
verringert
sich
der
Buchwert
der
Anteile
entsprechend
dem
Anteil
des
Eigentümers
am
Gewinn
oder
Verlust
des
Beteiligungsunternehmens
. [EU]
10
Under
the
equity
method
,
on
initial
recognition
the
investment
in
an
associate
or
a
joint
venture
is
recognised
at
cost
,
and
the
carrying
amount
is
increased
or
decreased
to
recognise
the
investor's
share
of
the
profit
or
loss
of
the
investee
after
the
date
of
acquisition
.
10
%
bis
–
;
20
%–
;
endite
für
Produktion
und
Verkäufe
der
gleichartigen
Ware
war
negativ
und
ging
im
Bezugszeitraum
erheblich
zurück
,
was
den
oben
beschriebenen
Negativtrend
bei
der
Rentabilität
widerspiegelt
. [EU]
10
%
to
–
;
20
%–
;
on
investment
from
the
production
and
sales
of
the
like
product
was
negative
and
decreased
substantially
during
the
period
considered
,
reflecting
the
abovementioned
negative
trend
for
the
profitability
.
10
%
bis
–
;
20
%–
;
ionserträge
(
RoI
)
aus
der
Herstellung
und
den
Verkäufen
der
gleichartigen
Ware
,
die
,
um
die
Vertraulichkeit
der
Zahlen
zu
gewährleisten
,
nur
in
Spannen
angegeben
werden
,
sind
negativ
und
verringerten
sich
während
des
Bezugszeitraums
beträchtlich
.
Dies
spiegelt
die
oben
erwähnte
Entwicklung
bei
der
Umsatzrentabilität
wider
. [EU]
10
%
to
–
;
20
%–
;
on
investment
from
the
production
and
sales
of
the
like
product
,
shown
as
ranges
for
confidentiality
reasons
,
is
negative
and
has
decreased
substantially
during
the
period
under
consideration
,
reflecting
the
abovementioned
trend
for
the
profitability
of
sales
.
119
Ein
Beispiel
ist
die
Angabe
,
ob
ein
Unternehmen
den
beizulegenden
Zeitwert
oder
das
Kostenmodell
auf
seine
als
Finanzinvestition
gehaltene
Immobilie
anwendet
(
siehe
IAS
40
Als
Finanzinvestition
gehaltene
Immobilien
). [EU]
119
...
An
example
is
disclosure
of
whether
an
entity
applies
the
fair
value
or
cost
model
to
its
investment
property
(see
IAS
40
Investment
Property
).
11
Bei
einer
Absicherung
des
Währungsrisikos
aus
einer
Nettoinvestition
in
einen
ausländischen
Geschäftsbetrieb
kann
das
Grundgeschäft
ein
Betrag
des
Nettovermögens
sein
,
der
dem
Buchwert
des
Nettovermögens
des
ausländischen
Geschäftsbetriebs
im
Konzernabschluss
des
Mutterunternehmens
entspricht
oder
geringer
als
dieser
ist
. [EU]
11
In
a
hedge
of
the
foreign
currency
risks
arising
from
a
net
investment
in
a
foreign
operation
,
the
hedged
item
can
be
an
amount
of
net
assets
equal
to
or
less
than
the
carrying
amount
of
the
net
assets
of
the
foreign
operation
in
the
consolidated
financial
statements
of
the
parent
entity
.
[11]
Richtlinie
2006/49/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
Juni
2006
über
die
angemessene
Eigenkapitalausstattung
von
Wertpapierfirmen
und
Kreditinstituten
(
ABl
. L
177
vom
30
.6.2006, S.
201
). [EU]
Directive
2006/49/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
14
June
2006
on
the
capital
adequacy
of
investment
firms
and
credit
institutions
(OJ L
177
,
30
.6.2006, p.
201
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "investment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners