A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
foster-parents
foster-son
foster-sons
fostered
fostering
fosterling
fosters
fotonovela
fotonovelas
Search for:
ä
ö
ü
ß
223
similar
results for fostering
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
bei
den
Bürgern
ein
Verständnis
für
die
gemeinsame
Verantwortung
für
die
Europäische
Union
fördern
[EU]
fostering
a
sense
of
ownership
of
the
European
Union
among
its
citizens
Beitrag
zur
Entfaltung
des
Binnenmarkts
durch
die
Förderung
der
Entwicklung
künftiger
unionsweiter
digitaler
Dienste
und
durch
die
Begünstigung
eines
wirksamen
Wettbewerbs
[EU]
Fostering
development
of
the
internal
market
by
promoting
the
emergence
of
future
Union-wide
digital
services
and
by
fostering
effective
competition
berät
die
anderen
Gremien
bei
allen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Planung
und
Durchführung
von
Forschungs-
und
Entwicklungsprogrammen
sowie
der
Förderung
von
Partnerschaften
und
der
Erschließung
von
Ressourcen
in
Europa
,
um
die
Ziele
des
Gemeinsamen
Unternehmens
Artemis
zu
erreichen
[EU]
advise
the
other
bodies
on
any
issue
related
to
planning
and
operating
research
and
development
programmes
,
fostering
partnerships
and
leveraging
resources
in
Europe
in
order
to
achieve
the
objectives
of
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking
berät
die
anderen
Gremien
bei
allen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Planung
und
Durchführung
von
Forschungs-
und
Entwicklungsprogrammen
sowie
der
Förderung
von
Partnerschaften
und
der
Erschließung
von
Ressourcen
in
Europa
,
um
die
Ziele
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
zu
erreichen
[EU]
advise
the
other
bodies
on
any
issue
related
to
planning
and
operating
research
and
development
programmes
,
fostering
partnerships
and
leveraging
resources
in
Europe
in
order
to
achieve
the
objectives
of
the
ENIAC
Joint
Undertaking
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
Maßnahmen
gewidmet
,
die
die
regionale
Zusammenarbeit
fördern
. [EU]
Special
attention
shall
be
devoted
to
measures
capable
of
fostering
the
economic
potential
of
the
Republic
of
Tajikistan
and
regional
cooperation
.
Besondere
Bedeutung
wird
Aktivitäten
beigemessen
,
die
die
Beteiligung
von
benachteiligten
jungen
Menschen
fördern
,
für
die
eine
Teilnahme
an
Gemeinschaftsmaßnahmen
besonders
schwierig
ist
. [EU]
Particular
attention
is
to
be
paid
to
activities
fostering
the
participation
of
those
young
people
who
find
it
most
difficult
to
participate
in
Community
actions
.
Bestimmte
Aspekte
der
strategischen
Forschungsagenda
des
ACARE
erfordern
ein
hohes
Maß
an
Wirksamkeit
und
Kontinuität
im
Hinblick
auf
die
Ziele
,
das
nur
durch
eine
gemeinsame
Technologieinitiative
erreicht
werden
kann
,
deren
Schwerpunkt
auf
einem
konsequenten
und
gezielten
Forschungsprogramm
zu
fortschrittlichen
Technologien
liegt
und
bei
dem
Aspekte
wie
Integration
,
Validierung
in
großem
Maßstab
und
Demonstration
im
Vordergrund
stehen
. [EU]
Certain
aspects
of
the
ACARE
Strategic
Research
Agenda
require
a
scale
of
effect
and
continuity
of
purpose
which
requires
a
Joint
Technology
Initiative
focusing
on
a
coherent
and
dedicated
programme
of
research
on
advanced
technologies
and
fostering
aspects
such
as
integration
,
large-scale
validation
,
and
demonstration
.
Betonung
der
Offenheit
gegenüber
kultureller
Vielfalt
zur
Pflege
der
interkulturellen
Kommunikation
und
zur
Förderung
engerer
Kontakte
zwischen
den
Künsten
sowie
mit
Schulen
und
Universitäten
[EU]
Highlighting
openness
to
cultural
diversity
as
a
means
of
fostering
intercultural
communication
and
promoting
closer
links
between
the
arts
,
as
well
as
with
schools
and
universities
Betriebsbeihilfen
können
nur
in
Ausnahmefällen
als
mit
dem
EWR-Abkommen
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
sie
die
Verwirklichung
eines
Ziels
von
gemeinsamem
Interesse
unterstützen
,
das
andernfalls
nicht
erreicht
werden
könnte
. [EU]
Operating
aid
may
only
exceptionally
be
considered
compatible
with
the
EEA
agreement
if
it
allows
fostering
a
common
interest
objective
that
otherwise
could
not
be
reached
.
Darüber
hinaus
sollte
das
Amt
zusätzliche
Aufgaben
wahrnehmen
,
wie
etwa
für
ein
besseres
Verständnis
des
Wertes
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
,
für
die
Förderung
eines
Informationsaustauschs
über
neue
wettbewerbsfähige
Geschäftsmodelle
,
die
das
legale
Angebot
an
kulturellen
und
kreativen
Inhalten
erweitern
,
für
die
Verbesserung
der
Sachkunde
der
mit
der
Durchsetzung
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
befassten
Personen
durch
geeignete
Schulungsmaßnahmen
,
für
eine
bessere
Kenntnis
der
Methoden
zur
Verhinderung
von
Nachahmungen
sowie
für
eine
bessere
Zusammenarbeit
mit
Drittländern
und
internationalen
Organisationen
sorgen
. [EU]
Furthermore
,
the
Office
should
fulfil
additional
tasks
,
such
as
improving
the
understanding
of
the
value
of
intellectual
property
rights
,
fostering
the
exchange
of
information
on
new
competitive
business
models
which
enlarge
the
legal
offer
of
cultural
and
creative
content
,
enhancing
the
expertise
of
persons
involved
in
the
enforcement
of
intellectual
property
rights
by
appropriate
training
measures
,
increasing
knowledge
of
techniques
to
prevent
counterfeiting
,
and
improving
cooperation
with
third
countries
and
international
organisations
.
Darüber
hinaus
sollte
der
Dialog
zwischen
Wissenschaft
und
Gesellschaft
in
Europa
intensiviert
werden
,
um
eine
Wissenschafts-
und
Forschungsagenda
zu
entwickeln
,
die
den
Anliegen
der
Bürger
, u.a.
durch
Förderung
des
kritischen
Nachdenkens
,
Rechnung
trägt
;
Ziel
dabei
sollte
die
Stärkung
des
Vertrauens
der
Öffentlichkeit
in
die
Forschung
sein
. [EU]
In
addition
,
the
dialogue
between
science
and
society
in
Europe
should
be
intensified
in
order
to
develop
a
science
and
research
agenda
that
meets
citizens'
concerns
,
including
by
fostering
critical
reflection
,
and
is
aimed
at
reinforcing
public
confidence
in
science
.
Den
Forschungsinfrastrukturen
kommt
eine
Schlüsselfunktion
bei
der
Schaffung
,
Verbreitung
und
Anwendung
von
Wissen
und
technologischen
Grundlagen
zu
,
wodurch
wiederum
Innovationen
begünstigt
werden
und
ein
Beitrag
zur
Entwicklung
des
Europäischen
Forschungsraums
geleistet
wird
. [EU]
Research
infrastructures
play
a
key
role
in
the
creation
of
knowledge
and
technology
and
in
their
diffusion
,
application
and
exploitation
,
thus
fostering
innovation
and
contributing
to
the
development
of
the
European
Research
Area
.
Der
Aktionsplan
eEurope
2005
,
der
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
in
Sevilla
im
Juni
2002
gebilligt
wurde
,
insbesondere
das
Kapitel
über
eGovernment
,
unterstreicht
die
Bedeutung
des
Programms
IDA
bei
der
Förderung
der
Einrichtung
europaweiter
eGovernment-Dienste
zur
Unterstützung
grenzüberschreitender
Tätigkeiten
und
ergänzt
damit
eGovernment-Initiativen
auf
allen
einschlägigen
Ebenen
und
gibt
ihnen
einen
gemeinsamen
Rahmen
. [EU]
The
Action
Plan
for
eEurope
2005
,
endorsed
by
the
European
Council
meeting
in
Seville
in
June
2002
,
in
particular
the
chapter
on
eGovernment
,
underlines
the
importance
of
the
IDA
programme
in
fostering
the
establishment
of
pan-European
eGovernment
services
in
support
of
cross-border
activities
thus
complementing
and
providing
a
framework
for
initiatives
regarding
eGovernment
at
all
appropriate
levels
.
Der
Preisbildungsmechanismus
würde
der
Zielsetzung
,
die
Entwicklung
eines
tatsächlichen
Wettbewerbs
zu
fördern
,
wo
sich
der
Preis
aus
dem
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
ergibt
,
auch
weiterhin
zuwiderlaufen
. [EU]
The
price
formation
mechanisms
would
also
continue
to
contradict
the
objective
of
fostering
the
emergence
of
a
truly
competitive
market
where
prices
result
from
the
interplay
of
supply
and
demand
.
Der
Rat
hat
ferner
darauf
hingewiesen
,
wie
wichtig
es
ist
,
neue
wettbewerbsfähige
Geschäftsmodelle
zur
Erweiterung
des
legalen
Angebots
an
kulturellen
und
kreativen
Inhalten
zu
entwickeln
und
gleichzeitig
Verletzungen
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
vorzubeugen
und
diese
zu
bekämpfen
,
und
zwar
als
notwendiges
Mittel
zur
Förderung
von
Wirtschaftswachstum
,
Beschäftigung
und
kultureller
Vielfalt
. [EU]
The
Council
also
recognised
the
importance
of
developing
new
competitive
business
models
enlarging
the
legal
offer
of
cultural
and
creative
content
and
at
the
same
time
preventing
and
combating
infringements
of
intellectual
property
rights
as
necessary
means
for
fostering
economic
growth
,
employment
and
cultural
diversity
.
Der
US-amerikanische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
besteht
aus
dem
Credit
Rating
Agency
Reform
Act
von
2006
(
"Rating
Agency
Act"
),
der
die
Qualität
der
Ratings
im
Interesse
des
Anlegerschutzes
sowie
im
öffentlichen
Interesse
verbessern
soll
,
indem
er
die
Verantwortlichkeit
,
die
Transparenz
und
den
Wettbewerb
im
Bereich
der
Ratingagenturen
stärkt
,
sowie
aus
Abschnitt
15E
,
Abschnitt
17
[4]
und
Abschnitt
21B(a) [5]
des
Securities
Exchange
Act
(
"Exchange
Act"
). [EU]
The
US
legal
and
supervisory
framework
for
credit
rating
agencies
consists
of
the
Credit
Rating
Agency
Reform
Act
of
2006
('Rating
Agency
Act'
)
which
seeks
to
improve
the
quality
of
ratings
in
order
to
protect
investors
and
in
the
public
interest
,
by
fostering
accountability
,
transparency
,
and
competition
in
the
credit
rating
industry
and
Section
15E
[3],
Section
17
[4]
and
Section
21B
(a) [5]
of
the
Securities
Exchange
Act
('Exchange
Act'
).
Deshalb
fördern
die
EWR-Staaten
die
audiovisuelle
Produktion
im
eigenen
Land
,
um
einheimischen
Kulturschaffenden
und
künstlerischen
Talenten
einen
Freiraum
zu
schaffen
,
in
dem
sie
sich
entfalten
können
.
Damit
fördern
sie
auch
die
Vielfalt
und
den
Reichtum
der
europäischen
Kultur
. [EU]
In
these
circumstances
,
the
fostering
of
audiovisual
production
by
the
EEA
States
plays
a
key
role
to
ensure
that
their
indigenous
culture
and
creative
capacity
can
be
expressed
,
thereby
reflecting
the
diversity
and
richness
of
European
culture
.
Die
allgemeinen
Ziele
des
Programms
tragen
zur
Durchführung
der
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
bei
,
insbesondere
in
den
Bereichen
der
Anerkennung
der
kulturellen
,
multikulturellen
und
sprachlichen
Vielfalt
in
Europa
,
der
Stärkung
des
sozialen
Zusammenhalts
und
der
Bekämpfung
von
Diskriminierungen
aus
Gründen
des
Geschlechts
,
der
Rasse
oder
der
ethnischen
Herkunft
,
der
Religion
oder
der
Weltanschauung
,
einer
Behinderung
,
des
Alters
oder
der
sexuellen
Ausrichtung
sowie
der
Sicherstellung
einer
nachhaltigen
Entwicklung
. [EU]
The
general
objectives
of
the
Programme
shall
contribute
to
the
development
of
the
EU
policies
,
in
particular
with
regard
to
the
recognition
of
cultural
,
multicultural
and
linguistic
diversity
in
Europe
,
to
fostering
social
cohesion
and
combating
all
discrimination
based
on
sex
,
race
or
ethnic
origin
,
religion
or
belief
,
disability
,
age
or
sexual
orientation
,
and
with
regard
to
sustainable
development
.
die
Analyse
der
Informationen
über
Herkunftsländer
auf
transparente
Weise
,
wobei
auf
die
Annäherung
der
Beurteilungskriterien
hingearbeitet
wird
und
gegebenenfalls
unter
Verwendung
der
Beratungsergebnisse
einer
oder
mehrerer
Arbeitsgruppen
. [EU]
the
analysis
of
information
on
countries
of
origin
in
a
transparent
manner
with
a
view
to
fostering
convergence
of
assessment
criteria
,
and
,
where
appropriate
,
making
use
of
the
results
of
meetings
of
one
or
more
working
parties
.
Die
Bereitstellung
der
höchstmöglichen
Breitbandgeschwindigkeiten
und
der
größtmöglichen
Kapazität
für
drahtgebundene
und
drahtlose
Übertragung
leistet
einen
Beitrag
dazu
,
dass
bis
2020
alle
Haushalte
der
Union
einen
Breitbandzugang
mit
einer
Übertragungsgeschwindigkeit
von
mindestens
30
Mbit/s
nutzen
können
und
mindestens
die
Hälfte
der
Haushalte
der
Union
einen
Breitbandzugang
mit
einer
Übertragungsgeschwindigkeit
von
mindestens
100
Mbit/s
nutzen
können
.
Sie
ist
von
Bedeutung
für
die
Förderung
des
Wirtschaftswachstums
und
die
Stärkung
der
weltweiten
Wettbewerbsfähigkeit
und
eine
Voraussetzung
dafür
,
dass
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Vorteile
eines
digitalen
Binnenmarkts
in
nachhaltiger
Weise
zum
Tragen
kommen
. [EU]
Providing
the
highest
possible
wired
and
wireless
broadband
speeds
and
capacity
contributes
to
achieving
the
target
of
access
to
broadband
at
a
speed
of
not
less
than
30
Mbps
for
all
by
2020
with
at
least
half
of
Union
households
having
access
to
broadband
at
a
speed
of
at
least
100
Mbps
,
and
is
important
for
fostering
economic
growth
and
global
competitiveness
,
and
necessary
to
achieve
the
sustainable
economic
and
social
benefits
of
a
single
digital
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fostering":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners