A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
drama of relationship
drama queen
dramas
dramas of relationship
dramatic
dramatic adviser
dramatic advisers
dramatic art
dramatic artist
Search for:
ä
ö
ü
ß
135
similar
results for
dramatic
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Disney
habe
ihn
auf
letzteres
gebracht
,
gesteht
Sauer
.
Und
zwar
mit
einem
hochdramatischen
Naturfilm
,
der
den
Massenselbstmord
der
Lemminge
erschütternd
dokumentierte
. [G]
Disney
gave
him
the
idea
for
the
latter
,
confesses
Sauer:
with
a
highly
dramatic
nature
film
, a
harrowing
documentation
of
the
lemmings'
mass
suicide
.
Doch
auch
wenn
Brecht
kein
Vordenker
des
"Postdramatischen"
war:
Das
"epische
Theater"
,
der
"Gestus
des
Zeigens"
und
"das
Lehrstück"
haben
sich
als
mythische
Begriffe
längst
selbständig
gemacht
. [G]
Yet
even
if
Brecht
was
not
a
precursor
of
the
"post-
dramatic
"
,
"epic
theatre"
,
the
"gesture
of
showing"
and
"the
didactic
play"
have
long
since
taken
on
an
independent
life
in
the
form
of
mythic
concepts
.
Eberhard
Witt
wurde
von
hier
ans
Bayerische
Staatstheater
nach
München
berufen
,
Ulrich
Khuon
wechselte
ans
Hamburger
Thalia
,
und
Wilfried
Schulz
,
der
aktuelle
Intendant
,
wird
diese
Tradition
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
fortsetzen
-
zumal
er
als
Chefdramaturg
der
erfolgreichsten
Bühne
der
neunziger
Jahre
,
des
Deutschen
Schauspielhauses
in
Hamburg
unter
Frank
Baumbauer
,
nach
Hannover
kam
und
hier
die
erprobten
Qualitäten
fortschrieb
. [G]
While
General
Director
of
the
Hanover
Schauspiel
,
Eberhard
Witt
was
appointed
to
the
Bayerische
Staatstheater
in
Munich
,
Ulrich
Khuon
switched
to
the
Thalia
in
Hamburg
,
and
Wilfred
Schulz
,
the
present
incumbent
,
will
in
all
probability
continue
the
tradition
-
especially
since
,
after
coming
to
Hanover
as
chief
dramatic
advisor
of
the
most
successful
German
stage
of
the
nineties
,
the
Deutsche
Schauspielhaus
in
Hamburg
under
Frank
Baumbauer
,
he
has
succeeded
in
maintaining
the
proven
quality
of
his
work
.
Eigenwillige
Raumschöpfungen
und
Erzählweisen
finden
in
Schulz
ebenso
einen
begeisterten
Förderer
wie
dramatische
Talente
. [G]
Not
only
dramatic
talents
but
also
individual
spatial
designs
and
forms
of
narration
find
in
Schulz
an
enthusiastic
supporter
.
Hauff
studierte
zunächst
Theaterwissenschaften
,
Germanistik
und
Soziologie
.
Er
brach
das
Studium
ab
,
als
ihm
die
Produktionsfirma
Bavaria
einen
Ferienjob
als
Assistent
in
der
Unterhaltungsabteilung
anbot
. [G]
Hauff
was
a
student
in
dramatic
arts
,
German
and
sociology
,
but
dropped
out
when
Bavaria
Studios
offered
him
a
vacation
job
as
an
assistant
in
the
light
entertainment
division
.
Hauptgründe
für
die
starke
Rezeption
,
besonders
in
den
1970er/1980er
,
sind
das
weltanschaulich
kritische
Engagement
seiner
Texte
und
die
tendenziell
alle
möglichen
darstellerischen
Äußerungen
(
Sprache
,
Körperbewegung
,
Musik
,
Tanz
)
integrierende
und
einfordernde
Darstellungsweise
des
Brecht-Theaters
,
die
denen
der
eigenen
Theaterkulturen
ähnelt
. [G]
The
main
reasons
he
went
down
so
well
there
,
especially
in
the
1970s
and
'80s
,
were
the
critical
Weltanschauung
and
engagement
of
his
texts
and
the
tendency
of
Brechtian
theatre
to
integrate
-
and
demand
-
every
possible
mode
of
dramatic
expression
(speech,
body
language
,
music
,
dance
),
much
as
in
India's
native
theatrical
culture
.
Hausdramatiker
Marius
von
Mayenburg
wirkte
als
schreibende
Dramaturg
wie
einst
Botho
Strauß
und
bewies
den
erklärten
Willen
der
künstlerischen
Leitung
,
den
Text
wieder
zum
Mittelpunkt
der
Inszenierung
zu
machen
-
ein
Haltung
,
die
nach
den
assoziativen
Regietrends
der
Neunziger
,
bei
denen
sehr
frei
mit
Vorlagen
umgegangen
wurde
,
fast
konservativ
wirkt
. [G]
Resident
dramatist
Marius
von
Mayenburg
worked
as
a
writing
dramatic
advisor
,
as
once
did
Botho
Strauß
,
and
confirmed
the
declared
intention
of
the
directorship
to
place
the
text
again
at
the
centre
of
the
production
- a
posture
that
,
after
the
trend
of
associative
stagings
of
the
nineties
in
which
scripts
were
treated
very
freely
,
seemed
almost
conservative
.
Heute
ist
finanzielle
Situation
der
Bibliothek
allerdings
weit
dramatischer
. [G]
Today
,
however
,
the
library
faces
a
far
more
dramatic
financial
situation
.
Hundertfünfzig
Jahre
Abbau
des
so
genannten
"schwarzen
Goldes
der
Lausitz"
hinterließ
drastische
Spuren
an
der
Erdoberfläche
und
prägte
das
Landschaftsbild
nachhaltig:
Ausgebeutete
Tagebaufolgelandschaften
und
verlassene
Industriemonumente
offenbarten
sich
,
nachdem
die
wirtschaftlichen
Entwicklungen
mit
der
politischen
Wende
plötzlich
gestoppt
wurden
. [G]
A
hundred
and
fifty
years
of
mining
for
what
was
known
as
the
"black
gold
of
Lusatia"
have
left
behind
dramatic
traces
in
the
earth's
surface
and
lastingly
shaped
the
appearance
of
the
land:
exhausted
landscapes
shaped
by
opencast
mining
and
abandoned
industrial
monuments
came
to
light
after
economic
development
suddenly
ground
to
a
halt
in
the
area
with
the
GDR's
peaceful
political
revolution
.
Hurtzig
lebt
als
freie
Dramaturgin
,
Kuratorin
und
Festivalmacherin
in
Berlin
,
war
Künstlerische
Leiterin
der
Hamburger
Kampnagelfabrik
und
in
der
Dramaturgie
der
Berliner
Volksbühne
tätig
. [G]
Hurtzig
lives
in
Berlin
and
works
as
a
freelance
dramatic
advisor
,
curator
and
programming
director
at
international
festivals
.
She
was
previously
the
artistic
director
at
Hamburg's
Kampnagelfabrik
and
a
dramatic
consultant
to
the
Volksbühne
in
Berlin
.
Im
Falle
Oliver
Bukowskis
waren
es
Hans-Joachim
Frank
und
der
Dramaturg
Jörg
Mihan
,
bei
Dea
Loher
der
Regisseur
Andreas
Kriegenburg
und
der
Intendant
Ulrich
Khuon
;
Marius
von
Mayenburg
arbeitet
bis
heute
eng
mit
Thomas
Ostermeier
zusammen
. [G]
In
Oliver
Bukowski's
case
,
it
was
Hans-Joachim
Frank
and
the
dramatic
advisor
Jörg
Mihan
;
in
the
case
of
Dea
Loher
,
it
was
the
stage-manager
Andreas
Kriegenburg
and
the
director
Ulrich
Khuon
;
Marius
von
Mayenburg
is
still
cooperating
closely
with
Thomas
Ostermeier
.
Immer
häufiger
begleitete
die
Musikszene
nun
den
tiefgreifenden
Strukturwandel
in
der
Arbeitswelt
. [G]
The
music
scene
was
now
increasingly
accompanying
the
dramatic
structural
changes
in
the
working
world
.
In
den
achtziger
Jahren
des
vorigen
Jahrhunderts
hatte
die
Oper
Frankfurt
durch
Michael
Gielen
musikalisch
sowie
durch
Ruth
Berghaus
und
Hans
Neuenfels
szenisch
eine
Blütezeit
erlebt
,
von
der
noch
heute
zahlreiche
Opernbesucher
in
der
Mainmetropole
schwärmen
. [G]
In
the
eighties
of
the
last
century
,
under
the
musical
direction
of
Michael
Gielen
and
the
dramatic
direction
of
Ruth
Berghaus
and
Hans
Neuenfels
,
the
Oper
Frankfurt
enjoyed
a
golden
age
about
which
many
opera-goers
in
the
Main
metropolis
still
rave
to
this
day
.
In
England
,
den
USA
und
Russland
entdeckten
Ostermeier
und
sein
Dramaturg
Jens
Hillje
sozialrealistische
junge
Autoren
,
die
Ostermeiers
Sehnsucht
nach
einem
authentischen
Inszenierungsstil
sehr
entgegenkamen:
Mark
Ravenhills
"Shoppen
und
Ficken"
,
David
Harrowers
"Messer
in
Hennen"
oder
Nicky
Silvers
"Fette
Männer
im
Rock"
,
alle
inszeniert
von
Ostermeier
,
zeugten
von
dem
vitalen
Willen
,
das
Theater
der
Wirklichkeit
zu
öffnen
. [G]
In
England
,
the
USA
and
Russia
,
Ostermeier
and
his
dramatic
advisor
Jens
Hillje
discovered
young
,
social-realistic
authors
who
very
much
suited
the
former's
wish
for
an
authentic
style
of
staging:
Mark
Ravenhill's
"Shopping
and
Fucking"
,
David
Harrower's
"Knives
in
Hens"
and
Nicky
Silver's
"Fat
Men
in
Skirts"
all
attested
to
a
vital
effort
to
open
the
theatre
to
reality
.
Ist
das
Theatertreffen
mit
den
bemerkenswertesten
Aufführungen
des
Jahres
die
Mustermesse
des
deutschsprachigen
Theaters
und
zeigt
meist
Klassiker
in
der
Interpretation
von
Starregisseuren
,
so
stellt
der
Stückemarkt
neue
dramatische
Texte
vor
,
die
das
Theater
von
morgen
bestimmen
werden
. [G]
The
"Theatertreffen"
is
the
most
important
festival
of
German-language
theatre
,
bringing
together
the
most
impressive
productions
of
the
year
and
mainly
showcasing
interpretations
of
the
classics
by
star
directors
.
In
contrast
,
the
"Stückemarkt"
is
a
forum
for
the
new
dramatic
texts
that
will
shape
the
theatre
of
tomorrow
.
Leiter
sind
Jochen
Sandig
,
Geschäftsführer
der
Tanzcompagnie
Sasha
Waltz
&
Guests
,
und
Folkert
Uhde
,
Musikmanager
und
Dramaturg
. [G]
It
is
headed
by
Jochen
Sandig
,
director
of
the
dance
ensemble
Sasha
Waltz
&
Guests
,
and
Folkert
Uhde
, a
music
manager
and
dramatic
advisor
.
Manchmal
in
beunruhigenden
stürzenden
Linien
,
die
kein
festes
Raumgefüge
mehr
vermitteln
. [G]
Sometimes
,
he
created
dramatic
and
alarming
lines
that
robbed
the
image
of
a
fixed
structure
entirely
.
Man
sieht
nun
dramatische
Wolkengebirge
wie
in
den
Bildern
des
Erhabenen
aus
dem
18
.
Jahrhundert
,
glühende
Horizonte
;
da
sind
Waffen
,
Dynamit
,
aber
auch
Wegelagerer
oder
Eremiten
-
ein
fiktiver
Grundton
der
Apokalypse
. [G]
In
your
pictures
there
are
now
dramatic
mountains
of
clouds
,
as
in
pictures
of
the
sublime
in
the
18th
century
,
glowing
horizons
;
there
are
weapons
,
dynamite
,
and
also
highwaymen
and
anchorites
- a
basic
fictional
tone
of
apocalypse
.
Mit
dem
entscheidenden
Unterschied
,
dass
die
Dokumente
aus
der
Wirklichkeit
nicht
mehr
von
Schauspielern
in
Kunst
verwandelt
werden
,
sondern
persönlich
auf
die
Bühne
kommen
,
als
darstellerische
Readymades
gewissermaßen
. [G]
The
crucial
difference
between
then
and
now
is
that
the
documents
from
real
life
are
no
longer
transformed
into
art
by
actors
,
but
are
staged
in
a
personal
way
-
as
dramatic
ready-mades
,
as
it
were
.
Mit
ihrer
feuerroten
Signalfarbe
bilden
sie
mit
dem
kontrastierenden
alten
Baumbestand
und
der
spiegelnden
Wasserfläche
einen
dramatischen
Dreiklang
. [G]
With
their
fiery
signal-red
colour
they
contrast
with
the
old
trees
and
reflective
water
surface
to
form
a
dramatic
triad
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dramatic":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners