DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
apply
Search for:
Mini search box
 

24912 similar results for apply
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Dennoch ist es wichtig, sich schon während des Studiums auf den Profi-Sets zu bewegen, meint Kamerafrau Jana Marsik, die an der Hochschule für Film- und Fernsehen Konrad Wolf in Potsdam-Babelsberg studierte. "Man muss ziemlich früh anfangen, bei professionellen Produktionen mitzumachen, um zu wissen, welche Regeln da herrschen.Wir hatten immer alle Zeit der Welt. Es war ein bisschen wie auf einer Insel. Studenten, die außer der Hochschule nichts kennen, kommen danach nicht zurecht." [G] But getting some experience on professional sets during your studies is also important, points out camerawoman Jana Marsik, who studied at the Hochschule für Film und Fernsehen Konrad Wolf in Potsdam-Babelsberg. "You've got to start getting involved in professional productions fairly early on to know which rules apply there. We always had all the time in the world. It was a little like being on an island. Students who know nothing outside the university can't cope afterwards."

Der ehemalige EU-Binnenmarkt-Kommissar Frits Bolkestein sah in seinem Entwurf vor, dass die jeweiligen gesetzlichen Regelungen des Herkunftslandes eines Anbieters auch für Dienstleistungen im Ausland gelten sollten. [G] Ex-Internal Market Commissioner Frits Bolkestein laid down in his bill that the laws applicable in a service-provider's country of origin should apply to services rendered abroad as well.

Die auf innerstaatliche Konflikte anwendbaren Bestimmungen des Art 8 II c und e über Kriegsverbrechen werden durch Art 8 II wieder in Frage gestellt, der bestimmt: "Absatz 2 Buchstaben c und e berührt nicht die Verantwortung einer Regierung, die öffentliche Ordnung im Staat aufrechtzuerhalten oder wiederherzustellen oder die Einheit und territoriale Unversehrtheit des Staates mit allen rechtmäßigen Mitteln zu verteidigen." [G] The provisions on war crimes set forth in Article 8(2) (c) and (e) that apply to internal conflicts are also called into question again by Article 8(3), which states, "Nothing in paragraph 2 (c) and (e) shall affect the responsibility of a Government to maintain or re-establish law and order in the State or to defend the unity and territorial integrity of the State by all legitimate means."

Die Untersuchung setzte bei grundsätzlichen Fragen an: Welche Bedeutung messen die unterschiedlichen sozialen Gruppen in einem Quartier ihrem Wohnumfeld bei und mit welchem Blick, d.h. mit welchen Normen und Werten geht das Quartiersmanagement an seine Arbeit heran? [G] The study focused on fundamental questions: what significance do the various social groups in a neighbourhood attach to their residential environment, and what viewpoint, i.e. what standards and values, does the neighbourhood management apply to its work?

Ein 52 Seiten umfassender Leitfaden, der bei Gericht und in den Besucherräumen der Justizvollzugsanstalten ausliegt, erklärt für Angehörige, wie oft Besuche erlaubt sind, wann der Strafgefangene seinen ersten Ausgang erlaubt bekommen kann, was unter "Hausgeld" (das sind zwei Drittel des Arbeitsentgelts, das man in der Haft verdient) und "Überbrückungsgeld" (wird für die Entlassung angespart) zu verstehen ist, und enthält Adressen und Ansprechpartner unter anderem für Rechts-, Familien-, Erziehungs- oder Suchtberatung. [G] The courts, and visiting rooms in the prisons, provide families and friends with a 52-page guide on how often visits are permitted, when inmates may apply for their first leave, inmates' allowances - two-thirds of pay for work done in prison, the rest is saved to tide them over upon release - and where to turn for advice on matters of law, family, childcare and custody, drug and alcohol addiction.

Für bundesdeutsche Akten gilt nämlich nach wie vor die übliche Schutzfrist von 30 Jahren. [G] For files of the Federal Republic of Germany, the usual closure period of 30 years continues to apply.

Für ein Anwesenheitsstipendium im Rahmen des art, science & business Programms können sich Personen aus den Bereichen der Geistes-, Ingenieurs- und Wirtschaftswissenschaften sowie aus der Wirtschaft (selbständig oder über ein Unternehmen) bewerben mit einem eigenen Arbeitsvorhaben oder einem Projekt, das sich an dem Schwerpunktthema "Handeln mit der Angst" orientiert. [G] Scholars, scientists and professionals from the disciplines of the humanities, the engineering sciences and economics may apply for a residency fellowship (individually or suggested by a business) with individual work topics or a project related to the central theme "Dealing with Fear".

Gut, dann halte ich eben auch die Hand auf und bewerbe mich um Fördergelder für Projekte, die am Ende womöglich niemand zu sehen bekommt... [G] Fine: in that case I'll raise my hand too and apply for subsidies for projects that in the end maybe no one will see...

Im Geltungsbereich von Art. 7 Absatz 3 GG, dies sind vor allem die alten Bundesländer, wird der Religionsunterricht immer unter staatlicher Verantwortung durchgeführt. [G] In those states where Article 7, Paragraph 3 of the Basic Law does apply - and that is mainly the states that made up the Federal Republic before reunification - religious instruction in schools is always the responsibility of the State.

In der Bundesrepublik gilt hinsichtlich des Religionsunterrichts nach Art. 7 Abs. 3 GG kein einheitlicher Rechtsraum. [G] Article 7, Paragraph 3 of the Basic Law, which deals with religious instruction in schools, does not apply equally to all states in the Federal Republic.

Junge Filmschaffende aus aller Welt könne sich wieder für die Teilnahme am Berlinale Talent Campus im Februar 2007 bewerben. [G] The time has come for young filmmakers from around the world to apply the Berlinale Talent Campus.

Keine Bewerbungsfrist, keine Ausschreibung [G] No application deadline, no invitation to apply

Letzteres gilt allerdings nicht für alle thematischen Reihen. [G] This does not, however, apply to all the themes covered by the house.

Natürliche Pflanzen als Vorlagen unterlaufen den Kitschvorwurf, und so werden gerne Schilf, Rinden- oder Aststrukturen fotografisch aufbereitet und auf Fenster und Fassaden aufgebracht. [G] What with the use of natural plants as models a good way to deflect cries of 'Kitsch!', a popular method is to process images of reed, bark or branches and apply them to windows and façades.

Obwohl sich auch hier die jährlich 10 neuen Studenten mit einer Talentprobe bewerben müssen, werden sie in einem neunsemestrigen Studium zu Diplom-Kulturwissenschaftlern ausgebildet. [G] Although the ten new students each year also have to apply for their places by taking an aptitude test, their nine-semester course leads to a cultural studies diploma.

Prof. Horntrich fordert Unternehmer sowie Designer auf, den alten Leitsatz "form follows function" wieder ernst zu nehmen. [G] Professor Horntrich urges industry and designers alike to apply the old principle of "form follows function" again.

Schlagworte wie "Werteverfall" oder "Null-Bock-Generation" greifen nicht. [G] Buzzwords such as "collapse of values" or "apathetic generation" do not apply.

Sie verwenden Energie sparende Techniken, indem sie beispielsweise den Luftwiderstand oder elektrischen Widerstand verringern. [G] They apply energy-saving techniques like lowering the aerodynamic or electric resistance.

Stipendien werden an Personen vergeben, die nicht älter als 35 Jahre sind oder deren Studienabschluss nicht länger als 5 Jahre zurückliegt. [G] Persons up to 35 or who have completed a university or college degree within the past five years are welcome to apply.

Ströhl: Die meisten regionalen Filmförderungen in Deutschland fördern getrennt nach einerseits kulturellen und andererseits wirtschaftlichen Kriterien. [G] Ströhl: Most regional film-funding bodies in Germany apply either "cultural" or "commercial" criteria.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners