DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

341 similar results for and how
Search single words: and · how
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Auch spielt er mit offenen Verschlüssen, wie zum Beispiel Reißverschlüssen, die je nach Lust auf Freizügigkeit und Laune offen oder geschlossen bleiben. [G] He also plays with open fastenings, for example, zips, which can be left open or closed, depending on one's mood and how permissive one is.

Aus diesem Anlass gehen wir in unserem Dossier den Fragen nach, wie sich die Gedenkkultur in Deutschland entwickelt hat, wie sich Formen der Erinnerung in den Künsten ausdrücken und welche Bedeutung das Kriegsende aus internationaler Perspektive hat. [G] On this occasion, our dossier looks into the questions of how the culture of commemoration in Germany has developed in recent decades, in what way forms of remembrance are being expressed in film, literature and the fine arts and how the end of the war is seen from an international perspective.

Dabei wird klar, dass die Terroristen die Medien zu eigenen Zwecken zu instrumentalisieren versuchten, wie umgekehrt die Medien die Berichterstattung zum Anlass populistischer Deutungen nahmen, die bis an den Rand der Hetze gingen. [G] This chapter reveals how the terrorists attempted to exploit the media for their own ends, and how, in return, the media used their reporting as an opportunity to make populist statements which were tantamount to a hate campaign.

Da sieht man schon, wie einfach die Menschen dort zum Teil leben und wie schön die Landschaft ist. [G] We saw how primitively some of the people there live and how beautiful the countryside is.

Dass eine konsequente Einbeziehung der demografischen Entwicklung in die Stadtplanung möglich ist und eine Kommune sogar attraktiver machen kann, zeigt die Gemeinde Amtzell. [G] The village of Amtzell is a good example of how to give consistent consideration to demographic developments in the area of town planning and how this can even make a community a more attractive place to live.

Die stärksten Passagen des Buches finden sich hier, wenn der Autor anhand berühmter deutscher Kunstwerke präzise nachvollzieht, wie erstaunlich sich die Wahrnehmung von Kunst wandelt, und politische Einflüsse sind dafür nur ein Faktor. [G] The strongest passages in the book are those where the author shows precisely, by means of famous German art works, how astonishingly the perception of art changes, and how political influences are only one of the factors in this process.

Diskutiert haben wir zum Beispiel darüber, wie man dieses alte Stück als ein heutiges neu beleben kann, wie sich jede Figur in ihrem heutigen Leben verhalten würde und wie man das alles ausdrücken soll. [G] We discussed, for example, how this old play could be brought to life again today, how each character would behave in contemporary life and how that should all be expressed.

Egal, von wann und wie er aussieht." Und tschüss, sagt Lybke. [G] I don't care from when and how it looks". And "good-bye", says Lybke.

Ein weiteres Forschungsprojekt beinhaltet die Umweltschäden an den sephardischen Marmorgrabmalen und ihre Beseitigung. [G] Another research project covers the environmental damage suffered by the marble Sephardic gravestones and how it can be repaired.

Ich musste regelrecht Feldforschung betreiben, wer was mit wem spielt und welche Verbindungen unter den einzelnen Kulturen bestehen. [G] I had to conduct some real field work to get the low-down on who's playing what with whom and how the various cultures interconnect.

In dieser Werkstatt-Phase kann man schon sehen, welches szenische Potenzial ein Theatertext hat, und sie ist natürlich besonders wichtig für den Autor, der zum ersten Mal sehen kann, ob und wie sein Stück funktioniert. [G] It is already possible to tell what potential a theatre text has for the stage during this workshop phase. And of course, it is also particularly important for the author, who can see for the first time whether, and how, his or her play functions.

Lesen Sie, wie es um der Deutschen liebstes Kind bestellt ist, wieviel sie bereit sind, dafür zu zahlen und wie VW ein neuartiges Tarifmodell in die Tat umsetzt. [G] Read about the Germans' favourite pet, how much they are prepared to pay for it, and how Volkswagen is implementing a novel system of pay and conditions.

Und wie beurteilen sie die Berichterstattung in den Medien im Vergleich zum Männerfußball? [G] And how do you assess the media coverage compared with men's football?

Und wie kommt die Mode ins Versandhaus? [G] And how does fashion come to the mail-order company?

Und wie soll man aufgrund dieser Methode dem globalen Nomadentum der Gegenwartskunst gerecht werden? [G] And how, using that method, can justice be done to the global nomadism of contemporary art?

Und wie stellt man aus einer immer größer werdenden zeitlichen Distanz die Nähe zu der Person Martin Kippenbergers her, ohne die sein Werk zur Mumie wird? [G] And how to bring viewers, further and further away in time, closer to the man, Martin Kippenberger, so as not to mummify his work?

Unter dem Titel "Von Behinderten lernen" wurde dort mit Vertreterinnen und Vertretern aus Pädagogik, Wissenschaft und Politik ausgelotet, wie junge Menschen von der Begegnung mit Behinderten profitieren und auf welche Weise dies in den Schulunterricht eingebunden werden kann. [G] Entitled "Learning from the Disabled", representatives from teacher training, science and government discussed how young people profit from the encounter with disabled people and how this can be integrated into classroom teaching.

Was fehlt in Leipzig zum Glück? Und mit welchem Gefühl denken Sie auf Ihren zahlreichen Reisen aus der Ferne an Leipzig? [G] What ingredient does Leipzig fail to offer you? And how do you feel about Leipzig when considering it from afar on one of your many trips abroad?

"Was passiert, wenn man keine Theaterstoffe nimmt, sondern mittels einer Methode auf Recherche geht und sich dann mit den Fundstücken eine theatrale Form erarbeitet? Wie ändert sich dann die Wahrnehmung, und wie kann man das künstlerisch ausdrücken? In der klassischen Theaterpädagogik gibt es solche Angebote nur für Multiplikatoren, nicht für die Kinder. [G] "What happens when you do not use conventional theatre material, but adopt a method to help you do some research into a particular subject that will then help you to develop what you have found into a theatrical form? How does this affect perception and how can this be expressed artistically? The way classical applied theatre is taught is only for disseminators and not for children.

Welche sind die historischen Vorläufer der modernen Korruption und wie hängt sie mit der kolonialen Vergangenheit zusammen? [G] Which are the historic precursors of modern corruption, and how are they related to the colonial past?

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners