A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Armageddon
Armagnac
Armançon
Armenia
Armenian
Armenian bole
Armenians
Arminius
Army Air Corps
Search for:
ä
ö
ü
ß
20
similar
results for
Armenian
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
jüngst
abgeholzten
Gebiete
sind
das
Sorgenkind
der
armenischen
Umweltschützer
.
The
newly
deforested
areas
are
the
Armenian
environmentalists'
biggest
worry
.
Erst
im
ersten
Weltkrieg
kam
es
zum
Genozid
an
den
armenischen
Christen
,
als
Vorbote
des
türkischen
Nationalismus
. [G]
Genocide
was
first
committed
against
the
Armenian
Christians
during
the
First
World
War
,
as
a
harbinger
of
Turkish
nationalism
.
Außerdem
bekräftigte
es
erneut
seine
Überzeugung
,
dass
das
zweite
MW-Kriterium
nicht
bedeute
,
dass
es
seinen
Jahresabschluss
gemäß
den
internationalen
Rechnungslegungsstandards
erstellen
muss
,
und
dass
die
nationalen
Rechnungslegungsstandards
Armeniens
ausreichend
seien
,
da
Armenien
Mitglied
der
WTO
sei
. [EU]
The
company
again
stated
that
it
did
not
believe
that
the
second
MET
criterion
demanded
that
the
accounts
of
the
company
be
prepared
in
line
with
international
accounting
standards
and
that
Armenian
national
accounting
standards
were
sufficient
,
as
Armenia
is
a
member
of
the
WTO
.
Damit
die
ausführenden
Hersteller
in
Armenien
und
der
VR
China
,
sofern
sie
es
wünschten
,
Anträge
auf
eine
Marktwirtschaftsbehandlung
(
"MWB"
)
bzw
.
eine
individuelle
Behandlung
(
"IB"
)
stellen
konnten
,
sandte
die
Kommission
dem
bekanntermaßen
betroffenen
ausführenden
Hersteller
in
Armenien
und
den
bekanntermaßen
betroffenen
Herstellern
in
der
VR
China
,
den
armenischen
und
chinesischen
Behörden
sowie
anderen
ausführenden
Herstellern
in
der
VR
China
,
die
sich
innerhalb
der
in
der
Einleitungsbekanntmachung
gesetzten
Fristen
selbst
gemeldet
hatten
,
entsprechende
Antragsformulare
zu
. [EU]
In
order
to
allow
exporting
producers
in
Armenia
and
the
PRC
to
submit
a
claim
for
market
economy
treatment
(MET)
or
individual
treatment
(IT),
if
they
so
wished
,
the
Commission
sent
claim
forms
to
the
Armenian
exporting
producer
and
Chinese
exporting
producers
known
to
be
concerned
,
the
Armenian
and
Chinese
authorities
and
to
other
Chinese
exporting
producers
that
made
themselves
known
within
the
deadlines
set
out
in
the
notice
of
initiation
.
Das
Unternehmen
machte
außerdem
geltend
,
dass
Rusal
in
Russland
eine
ähnliche
Marktführerrolle
innehabe
wie
Armenal
in
Armenien
und
dass
der
Markt
und
die
Verkäufe
in
beiden
Ländern
durch
die
massiv
steigenden
chinesischen
Ausfuhren
zu
Niedrigpreisen
beeinträchtigt
seien
. [EU]
Armenal
put
forward
also
that
the
leading
market
position
of
Rusal
in
Russia
is
similar
to
the
leading
market
position
of
Armenal
in
Armenia
and
both
the
Russian
and
Armenian
markets
and
sales
are
affected
by
massively
increasing
Chinese
exports
at
low
prices
.
Der
armenische
ausführende
Hersteller
brachte
vor
,
der
Marktanteil
der
armenischen
Einfuhren
sei
im
Bezugszeitraum
im
Schnitt
zu
gering
gewesen
,
um
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
erlittene
Schädigung
zu
verursachen
. [EU]
The
Armenian
exporting
producer
claimed
that
the
market
share
of
the
Armenian
imports
during
the
period
considered
was
not
,
on
average
,
enough
as
to
cause
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
.
Der
armenische
ausführende
Hersteller
erklärte
nicht
,
in
welcher
Hinsicht
die
von
den
Gemeinschaftsorganen
angewandte
Methode
seiner
Meinung
nach
nicht
angemessen
war
und
weshalb
sie
zu
unzuverlässigen
Ergebnissen
führen
soll
. [EU]
The
Armenian
exporting
producer
did
not
explain
in
what
way
the
methodology
used
by
the
Community
institutions
was
not
reasonable
and
would
,
as
a
consequence
,
lead
to
unreliable
results
.
Der
armenische
Ausführer
legte
nach
Ablauf
der
in
Artikel
8
Absatz
2
der
Grundverordnung
festgesetzten
Frist
ein
grundlegend
überarbeitetes
Verpflichtungsangebot
vor
. [EU]
The
Armenian
exporter
submitted
a
substantially
revised
undertaking
offer
after
the
deadline
set
out
in
Article
8(2)
of
the
basic
Regulation
.
Der
ausführende
Hersteller
in
Armenien
und
sechs
ausführende
Hersteller
in
der
VR
China
stellten
-
gegebenenfalls
zusammen
mit
ihren
verbundenen
Vertriebsgesellschaften
-
einen
Antrag
auf
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
bzw
.
auf
IB
,
falls
die
Untersuchung
ergeben
sollte
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
eine
MWB
nicht
erfüllten
. [EU]
The
Armenian
exporting
producer
and
six
Chinese
exporting
producers
together
with
their
related
sales
companies
,
where
appropriate
,
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)
of
the
basic
Regulation
,
or
IT
should
the
investigation
establish
that
they
did
not
meet
the
conditions
for
MET
.
Der
ausführende
Hersteller
in
Armenien
wandte
gegen
die
Ermittlung
des
Gemeinschaftsverbrauchs
ein
,
dass
auch
die
Verkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
für
den
Eigenbedarf
hätten
berücksichtigt
werden
müssen
. [EU]
The
Armenian
exporting
producer
contested
the
determination
of
the
Community
consumption
by
claiming
that
sales
of
the
CI
on
the
captive
market
should
have
been
taken
into
consideration
.
Der
einzige
kooperierende
ausführende
Hersteller
in
Armenien
und
die
fünf
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
,
die
bei
diesem
Verfahren
kooperierten
,
beantragten
MWB
und
reichten
das
entsprechende
Antragsformular
für
ausführende
Hersteller
fristgereicht
ein
. [EU]
The
sole
Armenian
cooperating
exporting
producer
and
the
five
exporting
producers
from
the
PRC
cooperating
in
this
proceeding
requested
MET
and
replied
to
the
MET
claim
form
for
exporting
producers
within
the
given
deadlines
.
Der
Rahmen
für
die
Entwicklung
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Armenien
wird
durch
die
neu
begründete
Östliche
Partnerschaft
gestärkt
. [EU]
The
framework
of
EU-
Armenian
relations
is
enhanced
by
the
newly
launched
Eastern
Partnership
.
Des
Weiteren
machte
das
Unternehmen
geltend
,
es
erfülle
das
dritte
MWB-Kriterium
,
was
den
vorläufigen
Feststellungen
unter
Randnummer
30
der
vorläufigen
Verordnung
zufolge
aufgrund
des
Verkaufs
von
Aktien
durch
den
armenischen
Staat
und
der
unentgeltlichen
Abtretung
des
Grundstücks
durch
den
Staat
an
das
Unternehmen
nicht
der
Fall
war
. [EU]
The
company
further
stated
that
it
met
the
third
MET
criterion
,
which
was
provisionally
found
not
to
have
been
met
in
recital
30
of
the
provisional
Regulation
on
grounds
relating
to
the
sale
of
shares
by
the
Armenian
State
and
also
the
State's
granting
of
land
to
the
company
for
free
.
Die
betreffenden
Vorbringen
des
ausführenden
Herstellers
aus
Armenien
wurden
deshalb
zurückgewiesen
. [EU]
The
claims
made
in
this
regard
by
the
Armenian
exporting
producer
were
therefore
rejected
.
Die
Studie
,
die
der
armenische
ausführende
Hersteller
ins
Feld
führte
,
war
nach
Auffassung
der
Kommission
nicht
unmittelbar
von
Belang
,
da
sie
sich
auf
unterschiedliche
Folientypen
aus
Aluminium
bezog
und
auch
Daten
über
Unternehmen
aus
Drittländern
enthielt
,
die
sich
nicht
überprüfen
ließen
. [EU]
The
study
quoted
by
the
Armenian
Exporting
producer
was
not
found
to
be
directly
relevant
as
it
referred
to
different
types
of
aluminium
foil
and
included
data
for
non-EU
companies
which
could
not
be
verified
.
Im
März
2009
verständigten
sich
die
armenischen
Behörden
mit
dem
IWF
auf
eine
Bereitschaftskreditvereinbarung
über
einen
Betrag
von
540
Mio
.
USD
,
mit
deren
Hilfe
die
armenische
Wirtschaft
bei
den
aufgrund
der
Wirtschaftskrise
notwendigen
Anpassungen
unterstützt
werden
soll
. [EU]
In
March
2009
,
the
Armenian
authorities
agreed
with
the
IMF
on
a
Stand-By
Arrangement
of
USD
540
million
to
support
the
Armenian
economy
to
achieve
the
necessary
adjustment
to
the
economic
crisis
.
Insbesondere
würden
die
brasilianischen
Ausfuhren
hauptsächlich
über
Händler
getätigt
,
während
die
ausführenden
Hersteller
in
Armenien
und
der
VR
China
direkt
an
die
Wickelbetriebe
der
Gemeinschaft
verkaufen
würden
. [EU]
In
particular
,
it
was
argued
that
the
Brazilian
exports
were
mainly
made
via
traders
while
the
Armenian
and
Chinese
exporting
producers
sell
directly
to
the
rewinders
in
the
Community
.
Nach
der
vorläufigen
Unterrichtung
brachte
der
armenische
ausführende
Hersteller
vor
,
dass
aufgrund
der
geringen
Einfuhrmengen
,
des
niedrigen
Marktanteils
und
der
schwachen
Entwicklung
der
Einfuhren
und
wegen
angeblich
großer
Qualitätsunterschiede
zwischen
den
Waren
aus
Armenien
und
jenen
aus
Brasilien
und
der
VR
China
,
die
armenischen
Ausfuhren
bei
der
Schadensbeurteilung
nicht
kumuliert
werden
sollten
. [EU]
Subsequent
to
the
provisional
disclosure
,
the
Armenian
exporting
producer
argued
that
Armenian
imports
should
be
decumulated
for
the
purpose
of
the
injury
analysis
given
the
low
import
volumes
,
its
low
market
share
and
the
flat
import
trends
as
well
as
the
allegedly
significant
quality
differences
between
the
product
exported
from
Armenia
and
the
ones
exported
from
Brazil
and
the
PRC
.
Seit
dem
zweiten
Halbjahr
2008
ist
Armeniens
Wirtschaft
zunehmend
von
den
Auswirkungen
der
internationalen
Finanzkrise
betroffen
,
was
sich
in
einem
Rückgang
der
Wirtschaftsleistung
,
einem
Rückgang
der
Steuereinnahmen
und
einer
Zunahme
des
Außenfinanzierungsbedarfs
niederschlägt
. [EU]
The
Armenian
economy
has
been
increasingly
hit
by
the
international
financial
crisis
since
the
second
half
of
2008
,
with
declining
output
,
falling
fiscal
revenues
and
rising
external
financing
needs
.
Was
das
Verpflichtungsangebot
des
armenischen
Ausführers
betrifft
,
so
besteht
in
Anbetracht
der
komplexen
Struktur
der
Unternehmensgruppe
und
ihrer
komplexen
Absatzkanäle
ein
hohes
Risiko
von
Ausgleichsgeschäften
, d. h.,
denselben
Abnehmern
könnte
dieselbe
Ware
,
jedoch
unterschiedlichen
Ursprungs
,
oder
denselben
Abnehmern
könnten
unterschiedliche
Waren
von
unterschiedlichen
Vertriebsgesellschaften
innerhalb
derselben
Gruppe
verkauft
werden
. [EU]
With
regard
to
the
Armenian
exporter's
offer
,
given
the
complex
structure
of
the
company
group
and
its
complex
sales
channels
, a
high
risk
of
cross-compensation
exists
with
sales
of
the
same
product
to
the
same
customers
but
from
different
origins
as
well
as
sales
of
different
products
to
the
same
customers
from
different
sales
companies
in
the
same
group
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Armenian":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners