A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wirbelfrei
wirbellos
wirbelloses Tier
wirbeln
wirbelnde Bewegung
wirken
wirklich
wirklich schäbig
wirklich tun wollen
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for wirft
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Dieser
Vorfall
wirft
neuerlich
die
Frage
nach
der
Sicherheit
auf
.
This
incident
raises
fresh
concerns
over
safety
.
Er
komponiert
Musik
,
die
unsere
Vorstellungen
davon
,
was
auf
der
Gitarre
möglich
ist
,
über
den
Haufen
wirft
.
He
composes
music
that
challenges
preconceptions
of
what
is
possible
on
the
guitar
.
Dieser
Vorschlag
wirft
die
Frage
auf
,
wer
das
neue
Gebäude
bezahlen
soll
.
This
proposal
begs
the
question
of
who
is
going
to
pay
for
the
new
building
.
Da
der
Zivildienst
an
die
Wehrpflicht
gekoppelt
ist
,
wirft
jede
Diskussion
um
die
Abschaffung
der
Wehrpflicht
und
die
Einführung
einer
Berufsarmee
auch
die
Frage
nach
dem
Ende
des
Zivildienstes
auf
. [G]
Since
civilian
service
is
linked
to
compulsory
military
service
,
every
debate
about
the
abolition
of
military
service
and
the
establishment
of
a
professional
army
also
raises
the
question
of
the
end
of
civilian
service
.
"Da
steht
man
nun
,
als
hervorragend
ausgebildeter
,
technisch
versierter
,
zielstrebiger
Filmschaffender
und
weiß
nicht
recht
,
wohin
in
einem
Land
,
das
international
überwiegend
für
den
Export
von
Bier
,
Küchengeräten
und
Autos
angesehen
ist"
,
stellt
er
fest
und
wirft
einen
kritischen
Blick
auf
die
deutsche
Filmwirtschaft
. [G]
"So
there
you
are:
a
superbly
trained
,
highly
proficient
,
go-getting
filmmaker
and
you
don't
rightly
know
where
to
go
in
a
country
whose
international
repute
rests
chiefly
on
its
exports
of
beer
,
kitchen
appliances
and
cars
,"
he
relates
-
and
casts
a
critical
eye
on
the
German
movie
industry
.
"Das
wirft
auch
Fragen
für
die
Zukunft
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
auf
." [G]
"This
also
raises
questions
about
the
future
of
the
public
broadcasting
companies
."
Dies
wirft
ein
Licht
auf
die
These
,
dass
die
Inszenierung
des
Zweiten
Weltkriegs
nur
dann
größeren
Anklang
findet
,
wenn
sie
sich
im
Rahmen
der
allgemeinen
Legendenbildung
bewegt
. [G]
That
illuminates
the
following
idea:
World
War
II
dramas
that
conform
to
a
common
mythology
are
better
received
.
Doch
auch
in
anderer
Hinsicht
ist
der
DAX
aufschlussreich:
Wirft
man
nämlich
einen
Blick
in
die
Vorstände
der
30
Unternehmen
,
die
im
DAX
vertreten
sind
,
wird
man
dort
unter
zahlreichen
Männern
nur
zwei
Frauen
finden
. [G]
Yet
the
DAX
is
telling
in
another
matter
as
well:
If
you
take
a
look
at
the
management
boards
of
the
30
companies
listed
on
the
DAX
,
you
will
find
only
two
women
among
the
countless
men
.
Air
France/KLM
wirft
die
Frage
auf
,
ob
die
Kommission
auch
prüfen
solle
,
ob
die
Austrian
Airlines
nicht
bereits
Teil
des
Lufthansa-Konzerns
seien
,
ungeachtet
der
an
den
Erwerb
geknüpften
Bedingungen
. [EU]
Air
France/KLM
questions
whether
the
Commission
should
also
examine
whether
Austrian
Airlines
is
not
already
part
of
the
Lufthansa
Group
,
notwithstanding
the
conditions
attached
to
the
acquisition
.
Angesichts
des
geringen
Marktanteils
des
Unternehmenszusammenschlusses
,
der
Tatsache
,
dass
es
Wettbewerber
mit
ähnlichem
oder
größerem
Marktanteil
gibt
,
und
aufgrund
des
prognostizierten
Rückgangs
der
Glykolproduktion
in
Europa
(
wegen
der
zunehmenden
Einfuhren
)
wirft
das
geplante
Rechtsgeschäft
nach
Auffassung
der
Kommission
keine
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
für
den
Markt
für
EG
auf
. [EU]
In
the
light
of
the
combined
entity's
limited
market
share
,
the
presence
of
significant
competitors
with
comparable
or
larger
market
shares
and
the
predicted
downturn
in
glycols
production
in
Europe
(as a
result
of
increased
imports
),
the
Commission
concluded
that
the
proposed
transaction
does
not
raise
competition
concerns
in
the
market
for
EG
.
Auf
der
Grundlage
einer
hypothetischen
Definition
eines
vorgelagerten
Marktes
für
rohes
Saatöl
im
EWR
wären
zwar
infolge
des
Zusammenschluss
streng
genommen
vertikale
Wirkungen
auf
dem
Markt
festzustellen
,
doch
wirft
dies
keine
Bedenken
auf
,
vor
allem
weil
DFI
und
Cargill
Nicht-GV-Flüssiglecithin
bei
Dritten
fertig
einkaufen
und
für
die
Produktion
von
Nicht-GV-Lecithin
keine
Nicht-GV-Rohstoffe
aus
eigener
Herstellung
verwenden
. [EU]
Although
,
on
the
basis
of
a
hypothetical
definition
of
an
upstream
market
for
crude
soy
oil
in
the
EEA
,
the
proposed
transaction
technically
gives
rise
to
a
vertically
affected
market
,
it
does
not
raise
any
vertical
concerns
,
mainly
because
DFI
and
Cargill
buy
ready-made
fluid
non-GM
lecithin
from
third
parties
and
do
not
use
non-GM
raw
material
from
their
own
production
to
produce
non-GM
lecithin
.
CFF
bestreitet
zunächst
,
dass
die
SNCM
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
im
Sinne
der
Leitlinien
ist
,
und
wirft
die
Frage
auf
,
ob
die
SNCM
in
der
Lage
sei
,
auf
den
nicht
bezuschussten
Strecken
wieder
rentabel
zu
arbeiten
. [EU]
Disputing
,
first
,
that
SNCM
is
an
undertaking
in
difficulty
within
the
meaning
of
the
guidelines
,
CFF
raises
the
question
whether
SNCM
can
become
profitable
on
the
non-subsidised
routes
.
CFF
wirft
die
Frage
auf
,
ob
der
Betrag
von
53
,48
Mio
.
EUR
bei
der
Berechnung
der
Ausgleichszahlung
von
787
Mio
.
EUR
,
die
mit
der
Entscheidung
der
Kommission
von
2001
genehmigt
wurde
,
möglicherweise
doppelt
erfasst
worden
sei
. [EU]
In
respect
of
the
amount
of
EUR
53
,48
million
,
CFF
wonders
whether
,
there
might
be
double
counting
in
the
calculation
of
the
compensation
of
EUR
787
million
authorised
by
the
decision
of
the
Commission
in
2001
.
Crédit
Mutuel
wirft
der
Kommission
die
besonders
lange
Verfahrensdauer
vor
. [EU]
Crédit
Mutuel
criticises
the
Commission
for
having
taken
a
particularly
long
time
in
dealing
with
the
case
.
Da
die
Muttergesellschaft
der
IFP-Gruppe
im
vorliegenden
Fall
eine
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
ist
(
die
öffentliche
Einrichtung
IFP
),
wirft
diese
Frage
eine
zusätzliche
Problematik
auf
,
denn
zunächst
muss
geklärt
werden
,
welche
Gerichtsbarkeit
(
die
ordentliche
oder
die
Verwaltungsgerichtsbarkeit
)
nach
dem
französischen
Rechtssystem
gegebenenfalls
zuständig
wäre
,
um
eine
mögliche
Haftung
einer
juristischen
Person
des
öffentlichen
Rechts
zu
untersuchen
,
die
eine
juristische
Person
des
Privatrechts
,
über
deren
Vermögen
das
Liquidationsverfahren
eröffnet
wurde
,
kontrolliert
. [EU]
As
a
preliminary
point
,
the
parent
of
the
IFP
group
is
a
legal
person
governed
by
public
law
,
namely
the
publicly
owned
establishment
IFP
,
which
raises
an
additional
difficulty:
the
question
has
first
to
be
asked
which
court
,
an
administrative
court
or
an
ordinary
civil
or
criminal
court
,
would
have
jurisdiction
under
the
French
system
to
establish
whether
when
a
legal
person
governed
by
private
law
is
to
be
wound
up
compulsorily
,
and
is
controlled
by
a
legal
person
governed
by
public
law
,
there
is
any
liability
that
rests
on
the
controlling
entity
.
Darüber
hinaus
wirft
der
Beteiligte
die
Frage
auf
,
inwieweit
die
Erreichung
des
Leistungsziels
der
GmbH
für
2005/06
durch
etwaige
Sondererträge
zustande
kam
. [EU]
The
interested
party
also
asks
to
what
extent
the
GmbH
achieved
its
targets
for
2005/2006
through
some
kind
of
special
earnings
.
Da
sich
zudem
die
finanziellen
Bedingungen
für
die
Käufer
im
positiven
Sinne
entwickelt
hätten
,
wirft
CFF
die
Frage
nach
dem
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
der
Investoren
auf
,
der
für
den
gesamte
Vorgang
hätte
gelten
müssen
. [EU]
Furthermore
,
since
the
financial
conditions
had
changed
to
become
much
more
favourable
to
the
purchasers
,
CFF
raise
the
question
of
the
principle
of
the
equal
treatment
of
investors
which
ought
to
have
prevailed
throughout
the
transaction
.
Der
dermale
Verabreichungsweg
wirft
erhebliche
praktische
Probleme
auf
. [EU]
The
use
of
the
dermal
route
presents
considerable
practical
problems
.
Der
öffentliche
Schienenpersonenverkehr
wirft
spezielle
Fragen
in
Bezug
auf
die
Investitionslast
und
die
Infrastrukturkosten
auf
. [EU]
Public
passenger
transport
by
rail
raises
specific
issues
of
investment
burden
and
infrastructure
cost
.
Der
Umstrukturierungsplan
wirft
keine
Zweifel
auf
,
dass
die
Bank
die
Mindestkapitalanforderungen
auch
während
der
Umstrukturierungsphase
erfüllt
. [EU]
The
restructuring
plan
does
not
raise
doubts
that
the
bank
will
meet
minimum
capital
requirements
over
the
restructuring
period
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wirft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners