DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
welchen
Search for:
Mini search box
 

1101 results for welchen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Zu welchen Bedingungen? On what terms?

Die Kundenbetreuung kann ganz unterschiedlich ausfallen / kann so oder so sein, je nachdem, an welchen Verkaufsberater man gerät. The service you get can be hit-or-miss, depending on the salesman you talk to.

Welchen Tarif hast du? What tariff are you on? [Br.]

Er mochte den Präsidenten nicht, welchen er einmal als "unerträglichen Langweiler" bezeichnet hatte. He disliked the president, whom he once described as an 'insufferable bore'.

Auf welchen Planeten ist Leben möglich? Which planets can sustain life?

Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet? What advice would you proffer to someone starting up in business?

Welche Karte gehört in welchen Schlitz? Which card goes in which slot?

Welchen Tag haben wir heute? What day is it today?

Wir haben zu wenig Kaffee. Ich hole noch welchen. We're short on coffee. I'll get some more.

Aber warum eigentlich? Das ist ein sehr interessanter Punkt, um nachzudenken, welchen Inhalt man auf die Bühne bringen möchte und wie, und was die Zuschauer dann dort auf der Bühne sehen können. [G] But why really? This is a very interesting point from which to reflect about the content of what one wants to put on stage, how it should be staged, and what the audience can then see there.

Anhand seines erhaltenen Fronttagebuchs setzt sich Timm mit der Weltanschauung des älteren Bruders auseinander, erkundet, wie es dazu kommen konnte, fragt aber gleichzeitig auch, aus welchen Gründen der Bruder von der Familie nach seinem Tod stets heroisiert wurde. [G] His wartime diary, however, survived and forms the basis for Timm's examination of his older brother's views and motives. He wishes to find out how things could end up the way they did, and questions why his family elevated his brother to hero status after his death.

An welchen Ort würden Sie jemanden schicken, der Köln abseits der großen Touristenströme rund um den Dom, das Museum Ludwig und die Altstadt kennen lernen will? [G] Where would you send someone who wanted to get to know Cologne away from the throngs of tourists around the cathedral, the Museum Ludwig and the old town?

Beachtlich ist, welchen Namen sich die Städtische Oper unter ihrem Direktor Michael Heinicke gemacht hat. Seine viel gerühmten Wagner-Inszenierungen gaben der Stadt den Beinamen "Sächsisches Bayreuth". [G] The city's opera house has made a very impressive name for itself under Michael Heinicke, whose Wagner productions have earned the city a reputation as "Saxony's Bayreuth".

Das lasse Entscheidungen zu, welchen Weg man als künftiger Filmschaffender beschreiten will. [G] Aspiring filmmakers can choose the approach that suits them best.

Die großen Kunstmessen in Köln, Frankfurt und Berlin haben auf diesen Trend reagiert und innerhalb ihrer Messen einen eigenen Bereich für Editionen und Originalgrafik eingerichtet ("Originalgrafik" bezeichnet im Gegensatz zur Reproduktionsgrafik Werke, bei welchen die Druckstöcke und Platten vom Künstler selber bearbeitet sind). [G] The major art fairs in Cologne, Frankfurt and Berlin have responded to this trend and established separate areas for editions and original graphics within their fairs (as opposed to reproduction graphics, "original graphic" refers to works where the artist himself has worked the relief plates).

Die Medien griffen das Thema auf, bald wusste jede deutsche Mutter, welchen Hersteller sie besser meiden sollte. [G] The media took up the matter and soon every German mother knew which brands to avoid.

Die Planungen für den Abriss machen zudem das Dilemma heutigen Städtebaus deutlich: Wo etwas abgerissen wird, entscheidet sich weniger nach der Frage, was städtebaulich wünschenswert ist, sondern ist ein Resultat von Sachzwängen, Rechtslagen und früherer Entscheidungen: Wie ist die Eigentümerstruktur? Wo liegt die Infrastruktur? Wo wurde in den letzten Jahren investiert, auf welchen Immobilien liegen Hypotheken? Welche Subventionen sind verfügbar? Usw. [G] The demolition plans also illuminate the dilemma of current urban development: where something is demolished is decided less by the question of what is desirable in urban development terms, than as a result of the constraints on the actors, the legal situation and previous decisions: What is the land ownership structure? Where is the infrastructure located? Where has money been invested in recent years, what properties are mortgaged? What subsidies are available? And so on.

Die Untersuchung setzte bei grundsätzlichen Fragen an: Welche Bedeutung messen die unterschiedlichen sozialen Gruppen in einem Quartier ihrem Wohnumfeld bei und mit welchem Blick, d.h. mit welchen Normen und Werten geht das Quartiersmanagement an seine Arbeit heran? [G] The study focused on fundamental questions: what significance do the various social groups in a neighbourhood attach to their residential environment, and what viewpoint, i.e. what standards and values, does the neighbourhood management apply to its work?

Im Laufe des Jahres wird jede Präsentation mit unterschiedlichen Akzentsetzungen zeigen, mit welchen Problemstellungen aus Literatur, Theater, Ästhetik, Film, Fernsehen, Hörfunk, Action Teaching und Ausstellungswesen sich Brock nun schon seit 50 Jahren beschäftigt. [G] Over the course of the year, each of the exhibitions will take a different angle on the myriad issues Brock has been grappling with for 50 years now in the fields of literature, theatre, aesthetics, film, television, radio, Action Teaching and the history and theory of exhibitions.

In geschichtlicher Hinsicht ist es schon jedes Mal aufregend miterlebt zu haben, zu welchen extremen Reaktionen die Menschen, die Gesellschaft bei wichtigen Ereignissen fähig ist. [G] From a historical point of view it is always exciting to have experienced first-hand the extreme reactions of which people and society are capable in the face of significant events.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners