A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ring-bound notebook
ring-eye coupling
ring-eye couplings
ring-fence
ring-fenced
ring-fencing
ring-fracture intrusion
ring-legged fiddler crab
ring-necked Parakeet
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for ring-fenced
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
Mitarbeiter
können
auf
jene
Teile
des
Internets
zugreifen
,
die
nicht
gesperrt
sind
.
Employees
can
access
the
parts
of
the
Internet
that
are
not
ring-fenced
.
Auf
die
Äußerung
der
Kommission
in
der
Eröffnungsentscheidung
,
dass
nicht
klar
sei
,
ob
die
POL
vom
Schuldenabbau
profitieren
werde
,
antwortet
das
Vereinigte
Königreich
,
dass
die
Finanzierung
und
die
Rechnungslegung
von
POL
und
RMG
streng
voneinander
getrennt
seien
. [EU]
In
response
to
the
Commission's
assertion
in
the
opening
decision
that
it
is
unclear
whether
POL
would
benefit
from
the
debt
reduction
measures
,
the
United
Kingdom
claims
that
POL's
funding
and
accounting
is
ring-fenced
from
that
of
RMG
.
Bei
Nichtvorhandensein
dieses
völlig
isolierten
Steuervorteils
würden
die
Aktivitäten
der
berechtigten
Unternehmen
,
soweit
ihnen
im
Zuständigkeitsbereich
der
gibraltarischen
Behörden
nachgegangen
wird
,
dem
vollen
Steuersatz
in
Gibraltar
unterliegen
. [EU]
In
the
absence
of
the
ring-fenced
tax
advantage
,
the
activities
of
Qualifying
Companies
,
to
the
extent
that
they
occur
under
the
jurisdiction
of
the
Gibraltar
authorities
,
would
be
subject
to
the
full
rate
of
tax
in
Gibraltar
.
Beträge
werden
nur
dann
den
Investoren
des
Unternehmens
gegenüber
fällig
,
wenn
die
abgeschotteten
Vermögenswerte
Zahlungsströme
erzeugen
. [EU]
Amounts
are
due
to
the
entity's
investors
only
if
the
ring-fenced
assets
generate
cash
flows
.
Das
Argument
der
deutschen
Behörden
,
dass
derzeit
50
%
der
Verbrauchsteuererträge
für
Infrastrukturausgaben
gebunden
sind
und
das
MES
notwendig
ist
,
um
zu
verhindern
,
dass
die
Verkehrsunternehmer
doppelt
für
die
Infrastruktur
aufkommen
,
ändert
nichts
an
dieser
Feststellung
. [EU]
The
fact
that
the
German
authorities
argue
that
currently
50
%
of
the
revenues
of
the
excise
duties
is
ring-fenced
for
infrastructure
and
the
TRS
is
needed
to
avoid
that
hauliers
will
pay
twice
for
the
infrastructure
does
not
prejudice
to
this
conclusion
.
Das
Unternehmen
steht
rechtlich
allein
,
so
dass
die
Vermögenswerte
des
Unternehmens
ausschließlich
zum
Nutzen
seiner
Investoren
abgeschottet
sind
,
sogar
im
Fall
eines
Konkurses
. [EU]
The
entity
is
legally
isolated
so
the
assets
in
the
entity
are
ring-fenced
solely
for
the
benefit
of
its
investors
,
even
in
the
event
of
bankruptcy
.
den
Verstoß
gegen
die
Entscheidung
der
Kommission
in
der
Sache
N
166/05
,
staatliche
Beihilfe
zur
Finanzierung
des
ländlichen
Postnetzes
,
weil
150
Mio
.
GBP
unmittelbar
aus
dem
Staatshaushalt
und
nicht
,
wie
in
der
Entscheidung
genehmigt
,
aus
einer
speziellen
,
zweckgebundenen
Rücklage
an
POL
überwiesen
wurden
. [EU]
violation
of
the
Commission's
decision
in
case
N
166/05
concerning
support
for
POL's
rural
network
,
since
GBP
150
million
was
transferred
to
POL
directly
from
the
State
budget
and
not
,
as
approved
by
the
Decision
,
from
a
special
,
ring-fenced
reserve
.
Der
Sache
nach
sind
also
Vermögenswerte
,
Schulden
und
Eigenkapital
des
betreffenden
fiktiven
separaten
Unternehmens
dem
allgemeinen
Beteiligungsunternehmen
gegenüber
abgeschottet
. [EU]
Thus
,
in
substance
,
all
the
assets
,
liabilities
and
equity
of
that
deemed
separate
entity
are
ring-fenced
from
the
overall
investee
.
die
Anpassungen
,
die
vorgenommen
werden
sollten
,
um
der
Nichttransferierbarkeit
von
Eigenmittelbestandteilen
Rechnung
zu
tragen
,
die
nur
zur
Abdeckung
von
Verlusten
verwendet
werden
können
,
die
aus
einem
bestimmten
Segment
von
Verbindlichkeiten
herrühren
oder
sich
aus
bestimmten
Risiken
ergeben
(
Sonderverband
). [EU]
the
adjustments
that
should
be
made
to
reflect
the
lack
of
transferability
of
those
own-fund
items
that
can
only
be
used
to
cover
losses
arising
from
a
particular
segment
of
liabilities
or
from
particular
risks
(ring-fenced
funds
).
Die
befristete
Ausnahme
sollte
ferner
für
Geschäfte
der
betrieblichen
Altersversorgung
von
Lebensversicherungsunternehmen
gelten
,
sofern
für
alle
entsprechenden
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
ein
separater
Abrechnungsverband
eingerichtet
wird
und
sie
ohne
die
Möglichkeit
einer
Übertragung
getrennt
verwaltet
und
organisiert
werden
. [EU]
The
temporary
derogation
should
also
apply
to
occupational
retirement
provision
businesses
of
life
insurance
undertakings
provided
that
all
corresponding
assets
and
liabilities
are
ring-fenced
,
managed
and
organised
separately
,
without
any
possibility
of
transfer
.
Die
Kommission
wies
darauf
hin
,
dass
mit
den
Maßnahmen
A
und
B1
in
erster
Linie
die
Kapitallücke
von
ABN
AMRO
Z
gedeckt
werden
sollte
,
gleichzeitig
aber
nicht
klar
gewesen
sei
,
ob
damit
nicht
doch
ein
indirekter
Vorteil
zugunsten
der
Wirtschaftstätigkeit
von
ABN
AMRO
N
verbunden
gewesen
sei
.
In
diesem
Zusammenhang
wollte
die
Kommission
wissen
,
ob
ABN
AMRO
N
und
ABNAMRO
Z -
ohne
gesonderten
Rechtsstatus
-
hinreichend
gegeneinander
abgegrenzt
waren
. [EU]
The
Commission
indicated
that
the
Measures
A
and
B1
seemed
primarily
designed
to
cover
the
capital
shortage
of
ABN
AMRO
Z,
but
at
the
same
time
it
was
not
clear
to
the
Commission
whether
there
was
not
also
an
indirect
benefit
to
the
economic
activities
of
ABN
AMRO
N.
In
that
regard
,
the
Commission
wanted
to
know
whether
ABN
AMRO
N
and
ABN
AMRO
Z
–
;
with
no
separate
legal
status
–
;
were
sufficiently
ring-fenced
vis-à-vis
one
another
.
die
Methoden
und
Anpassungen
,
die
erforderlich
sind
,
um
den
eingeschränkten
Möglichkeiten
einer
Risikodiversifizierung
für
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
im
Zusammenhang
mit
Sonderverbänden
Rechnung
zu
tragen
[EU]
the
methods
and
adjustments
to
be
used
to
reflect
the
reduced
scope
for
risk
diversification
of
insurance
and
reinsurance
undertakings
related
to
ring-fenced
funds
Diese
Fälle
haben
gemeinsam
,
dass
sie
entweder
die
Gewährung
einer
Einzelbeihilfe
oder
eine
Regelung
mit
eindeutigem
,
präzisen
und
eng
abgegrenztem
Anwendungsbereich
und
Begünstigtenkreis
betreffen
,
so
dass
gewährleistet
war
,
dass
keine
Einzelbeihilfen
gewährt
werden
können
,
die
den
Handel
beinträchtigen
würden
.Im
ECON-Bericht
,
auf
dessen
Grundlage
diese
Regelung
ausgearbeitet
wurde
,
wurde
vor
allem
die
gegenwärtige
Lage
in
einer
Reihe
von
Wirtschaftsbereichen
in
Norwegen
untersucht
. [EU]
The
common
characteristic
of
these
cases
is
that
either
they
concern
an
individual
aid
award
or
a
scheme
ring-fenced
with
such
clear
,
concise
and
tight
limitations
in
the
application
and
the
potential
beneficiaries
that
it
could
be
ensured
that
no
individual
aid
could
be
awarded
which
would
have
an
effect
on
trade
.The
ECON
report
,
on
the
basis
of
which
this
scheme
has
been
drafted
,
has
mainly
analysed
the
current
situation
of
a
number
of
economic
sectors
in
Norway
.
Ebenso
sollte
die
Berechnung
der
Solvenzkapitalanforderung
die
mit
diesem
Sonderverband
verbundene
Reduzierung
der
Bündelung
oder
Diversifizierung
widerspiegeln
. [EU]
Similarly
,
the
Solvency
Capital
Requirement
calculation
should
reflect
the
reduction
in
pooling
or
diversification
related
to
those
ring-fenced
funds
.
für
alle
diesen
Geschäften
entsprechenden
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
ein
Sonderverband
eingerichtet
ist
und
sie
ohne
die
Möglichkeit
einer
Übertragung
getrennt
von
den
anderen
Geschäften
der
Versicherungsunternehmen
verwaltet
und
organisiert
werden
[EU]
all
assets
and
liabilities
corresponding
to
the
business
are
ring-fenced
,
managed
and
organised
separately
from
the
other
activities
of
the
insurance
undertakings
,
without
any
possibility
of
transfer
In
diesem
Fall
schreibt
der
betreffende
Mitgliedstaat
vor
,
dass
für
alle
Vermögenswerte
,
die
das
Lebensversicherungsunternehmen
zur
Bedeckung
seiner
versicherungstechnischen
Rückstellungen
für
das
aktive
Rückversicherungsgeschäft
verwendet
,
ein
separater
Abrechnungsverband
eingerichtet
wird
und
sie
ohne
die
Möglichkeit
einer
Übertragung
getrennt
vom
Direktversicherungsgeschäft
des
Lebensversicherungsunternehmens
verwaltet
und
organisiert
werden
. [EU]
In
that
case
,
the
respective
Member
State
shall
require
that
all
assets
employed
by
the
assurance
undertaking
to
cover
the
technical
provisions
corresponding
to
its
reinsurance
acceptances
shall
be
ring-fenced
,
managed
and
organised
separately
from
the
direct
assurance
activities
of
the
assurance
undertaking
,
without
any
possibility
of
transfer
.
In
diesem
Fall
schreibt
der
betreffende
Mitgliedstaat
vor
,
dass
für
alle
Vermögenswerte
,
die
das
Versicherungsunternehmen
zur
Bedeckung
seiner
versicherungstechnischen
Rückstellungen
für
das
aktive
Rückversicherungsgeschäft
verwendet
,
ein
separater
Abrechnungsverband
eingerichtet
wird
und
sie
ohne
die
Möglichkeit
einer
Übertragung
getrennt
vom
Direktversicherungsgeschäft
des
Versicherungsunternehmens
verwaltet
und
organisiert
werden
. [EU]
In
that
case
,
the
relevant
Member
State
shall
require
that
all
assets
employed
by
the
insurance
undertaking
to
cover
the
technical
provisions
corresponding
to
its
reinsurance
acceptances
shall
be
ring-fenced
,
managed
and
organised
separately
from
the
direct
insurance
activities
of
the
insurance
undertaking
,
without
any
possibility
of
transfer
.
In
diesen
beiden
Fällen
,
die
für
nach
dem
Beitritt
nicht
anwendbar
erklärt
wurden
,
entsprachen
die
Garantien
den
oben
genannten
Kriterien
,
da
sie
eine
konkret
festgelegte
und
eingegrenzte
Zahl
von
Aktiva
betrafen
,
die
genau
und
vollständig
vor
dem
Beitritt
festgelegt
worden
war
und
deren
Wert
vom
Staat
garantiert
wurde
. [EU]
The
guarantees
in
these
cases
,
which
were
declared
not
to
be
applicable
after
accession
,
satisfied
the
criteria
listed
above
since
the
guarantees
concerned
a
well
defined
and
closed
number
of
ring-fenced
assets
,
precisely
and
exhaustively
identified
prior
to
accession
,
whose
value
was
guaranteed
by
the
State
.
In
einigen
Mitgliedstaaten
sind
bestimmte
Produkte
Sonderverbände
,
in
denen
einer
bestimmten
Kategorie
von
Versicherungsnehmern
mehr
Rechte
an
den
Vermögenswerten
innerhalb
ihres
eigenen
"Sonderverbands"
eingeräumt
werden
. [EU]
In
some
Member
States
,
specific
products
result
in
ring-fenced
fund
structures
which
give
one
class
of
policy
holders
greater
rights
to
assets
within
their
own
fund
.
ob
die
Vorteile
den
Inlandsmarkt
nicht
berühren
,
so
dass
sie
sich
nicht
auf
die
innerstaatliche
Steuergrundlage
auswirken
,
oder
[EU]
whether
advantages
are
ring-fenced
from
the
domestic
market
,
so
they
do
not
affect
the
national
tax
base
;
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ring-fenced":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners