A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
occasionalism
occasionally
occasioned
occasioning
occasions
occident
occidental
occidental plane
occidentally
Search for:
ä
ö
ü
ß
291 results for
occasions
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Er
wurde
zweimal
erkennungsdienstlich
behandelt
.
He
was
processed
for
identification
on
two
occasions
.;
Identifying
material
was
taken
from
him
on
two
occasions
.;
He
was
photographed
,
fingerprinted
and
had
a
DNA
sample
taken
on
two
occasions
.
Aber
-
und
nun
kommt
ein
sehr
schmerzhaftes
"Aber":
Wir
erfuhren
später
,
leider
unverzeihlich
viel
später
,
dass
die
Eltern
Albrecht
die
Biographie
ihrer
Tochter
sehr
gut
kannten
und
Susanne
sogar
mehrfach
anwaltlich
vertreten
hatten
,
nach
dem
Überfall
der
RAF
auf
die
Botschaft
in
Stockholm
1975
oder
zum
Beispiel
bei
Auffindung
von
Sprengstoff
und
gefälschten
Pässen
in
ihrem
Wagen
. [G]
But
-
and
now
comes
a
very
painful
"but":
we
found
out
later
,
sadly
at
an
inexcusably
later
date
,
that
the
Albrecht
parents
were
very
familiar
with
their
daughter's
biography
and
had
even
provided
a
lawyer
on
a
number
of
occasions
to
defend
Susanne
,
after
the
RAF
attack
on
the
embassy
in
Stockholm
in
1975
,
and
for
example
when
explosives
and
forged
passports
were
found
in
her
car
.
Alexandra:
Feste
wie
zum
Beispiel
Chanukka
kann
man
heutzutage
eher
als
Familienfeste
ansehen
. [G]
Alexandra:
Holidays
like
Hanukah
can
be
regarded
these
days
more
as
family
occasions
.
Collins
,
Privatdetektivin
und
Ex-Hexe
,
wird
als
kompetent
und
mutig
dargestellt:
"Sie
hatte
schon
manches
Mal
dem
Teufel
ins
Gesicht
gespuckt
." [G]
Collins
, a
private
detective
and
ex-witch
,
is
portrayed
as
a
competent
,
plucky
woman
who
'has
spat
the
Devil
in
the
face
on
several
occasions
'
.
Darüber
hinaus
hatte
er
in
den
1990er
Jahren
selbst
durch
eine
Reihe
von
Texten
wiederholt
Stellung
zu
den
Orientierungsdebatten
in
der
zeitgenössischen
Architektur
bezogen
. [G]
He
also
took
up
a
position
in
the
orientation
debates
in
contemporary
architecture
on
a
number
of
occasions
in
a
series
of
texts
in
the
1990s
.
Denn
Kant
behandelt
nicht
allein
das
Naturschöne
und
die
Verfassung
von
Kunstwerken
,
er
entwickelt
eine
weitreichende
Theorie
des
ästhetischen
Bewusstseins
,
das
nicht
allein
in
Natur
und
Kunst
,
sondern
überall
in
der
Welt
Anlässe
für
eine
besondere
Form
der
sinnlichen
Aufmerksamkeit
findet
. [G]
For
Kant
treats
not
only
beauty
in
nature
and
in
the
composition
of
works
of
art
;
he
also
develops
a
far-reaching
theory
of
an
aesthetic
consciousness
that
finds
occasions
for
a
special
form
of
sensuous
attention
not
only
in
nature
and
art
but
everywhere
in
the
world
.
Der
Besuch
des
Dreikönigsschreins
im
Kölner
Dom
war
daher
auch
ein
wichtiger
Ort
der
Begegnung
. [G]
The
visit
to
the
Shrine
of
the
Three
Magi
(Dreikönigsschrein)
in
the
Cologne
Cathedral
was
therefore
one
of
the
chief
occasions
for
the
participants
to
meet
each
other
.
Die
Geschichte
der
biographisch-bibliographischen
Verschränkung
der
Lebenswege
,
so
meint
man
,
sei
schnell
geschrieben
,
sind
sich
Brecht
und
Benn
doch
nur
ganz
selten
begegnet
und
in
ihren
letzten
25
Lebensjahren
wohl
gar
nicht
mehr
. [G]
One
might
imagine
it
would
not
take
long
to
write
the
story
of
the
occasions
when
their
personal
and
literary
paths
crossed
,
since
Brecht
and
Benn
met
only
very
rarely
and
probably
not
at
all
in
the
last
25
years
of
their
lives
.
Einst
war
,
in
Barock
und
Rokoko
,
die
Ballrobe
eine
ausschließlich
höfische
Angelegenheit
und
als
"Grand
Parure"
mit
ausladendem
Reifrock
und
eng
geschnürtem
Korsett
höchsten
Zeremonien
vorbehalten
. [G]
Once
upon
a
time
,
during
the
baroque
and
rococo
periods
,
the
ball
gown
was
worn
solely
at
court
and
,
in
the
form
of
the
Grande
Parure
,
with
its
sweeping
overskirt
and
tightly
laced
corset
,
reserved
for
the
highest
ceremonial
occasions
.
Für
den
englischen
König
schrieb
er
zahlreiche
Auftragswerke
für
festliche
Anlässe
,
so
z.B.
die
Wassermusik
und
die
Feuerwerksmusik
. [G]
He
wrote
numerous
works
commissioned
by
the
English
king
for
festive
occasions
,
among
them
,
for
instance
,
The
Water
Music
and
Music
for
the
Royal
Fireworks
.
In
Prozessen
des
Überlegens
geschieht
eine
Auffächerung
von
Gelegenheiten
des
Innehaltens
,
Dafürhaltens
und
Vollbringens
,
in
denen
sich
das
geschichtliche
Leben
des
Menschen
bewegt
. [G]
In
processes
of
reflection
unfold
occasions
for
respite
,
the
forming
of
opinion
and
achievement
which
are
the
medium
of
man's
historical
life
.
Keine
hat
den
Titel
öfter
erfolgreich
verteidigt
als
die
Deutsche
,
deren
Box-Idol
Mike
Tyson
ist
. [G]
No
other
woman
has
successfully
defended
the
title
on
more
occasions
than
this
German
girl
,
whose
boxing
idol
is
Mike
Tyson
.
Mit
Boss
ist
jeder
Mann
an
jedem
Ort
richtig
angezogen
-
dieses
Image
vermittelt
bis
heute
die
Werbung
. [G]
With
Boss
,
men
are
dressed
for
all
occasions
- a
message
projected
by
Boss
advertising
to
this
day
.
Mit
dem
schleichenden
Verfall
traditioneller
Tischgewohnheiten
,
dem
Wandel
im
Zusammenleben
der
Menschen
und
den
daraus
resultierenden
mangelnden
sozialen
Anlässen
,
Porzellan
zu
präsentieren
,
ist
das
Produkt
weitgehend
aus
dem
Fokus
des
Konsums
verschwunden
. [G]
Moreover
,
the
gradual
decline
of
traditional
dining
habits
,
the
changing
structures
within
society
and
the
resulting
lack
of
social
occasions
on
which
to
present
porcelain
have
largely
pushed
porcelain
out
of
the
focus
of
consumers
.
Paul
Celan
machte
Günter
Grass
beim
Schreiben
der
Blechtrommel
Mut
und
hörte
ihm
zu
,
als
er
daraus
vorlas
;
ob
Grass
ihm
bei
der
Gelegenheit
erzählt
hat
,
daß
er
Mitglied
der
"Frundsberg"-Division
der
Waffen-SS
war
?
Hätte
man
ihn
gefragt
und
hätte
Grass
sich
entschlossen
,
die
Wahrheit
zu
sagen
,
wäre
seine
Antwort
zweifellos
ein
Nein
gewesen
. [G]
Paul
Celan
encouraged
Günter
Grass
during
the
writing
of
The
Tin
Drum
and
listened
to
him
when
he
read
from
the
manuscript
;
did
Grass
tell
him
on
these
occasions
that
he
had
been
a
member
of
the
"Frundsberg"
Division
of
the
Waffen
SS
?
Had
Grass
been
asked
and
had
he
resolved
to
tell
the
truth
,
his
answer
would
doubtless
have
been
a
"No"
.
Und
für
diesen
entstanden
zwischen
1725
und
1740
auch
die
sechs
Concerti
armonici
. [G]
And
for
these
occasions
Wassenaer
composed
six
Concerti
armonici
between
1725
and
1740
.
(6)[II.2.6
die
Tiere
wurden
zweimal
anhand
von
Blutproben
,
die
zu
Beginn
ihrer
Isolierung/Quarantäne
und
frühestens
28
Tage
später
,
am
... (
TT
.MM.JJJJ)
und
am
... (
TT
.MM.JJJJ),
entnommen
wurden
,
serologisch
auf
Antikörper
gegen
Blauzungenkrankheit
und
epizootische
Hämorrhagie
der
Hirsche
untersucht
,
wobei
das
Ergebnis
negativ
war
und
die
zweite
Probe
innerhalb
10
Tagen
vor
der
Ausfuhr
entnommen
wurde
;] [EU]
the
animals
have
reacted
negatively
to
a
serological
test
for
the
detection
of
antibody
for
bluetongue
and
epizootic-haemorrhagic-disease
,
carried
out
on
two
occasions
on
samples
of
blood
taken
at
the
beginning
of
the
isolation/quarantine
period
and
at
least
28
days
later
on
... (dd/mm/yyyy)
and
on
...(dd/mm/yyyy),
the
second
of
which
must
have
been
taken
within
10
days
of
export
;]
(9)[II.2.6.D
die
Tiere
wurden
zweimal
anhand
von
Blutproben
,
die
zu
Beginn
ihrer
Isolierung/Quarantäne
und
frühestens
28
Tage
später
,
am
... (
TT
.MM.JJJJ)
und
am
... (
TT
.MM.JJJJ),
entnommen
wurden
,
serologisch
auf
Antikörper
gegen
Blauzungenkrankheit
und
epizootische
Hämorrhagie
der
Hirsche
untersucht
,
wobei
das
Ergebnis
negativ
war
und
die
zweite
Probe
innerhalb
10
Tagen
vor
der
Ausfuhr
entnommen
wurde
;] [EU]
D
the
animals
have
reacted
negatively
to
a
serological
test
for
the
detection
of
antibody
for
bluetongue
and
epizootic-haemorrhagic-disease
,
carried
out
on
two
occasions
on
samples
of
blood
taken
at
the
beginning
of
the
isolation/quarantine
period
and
at
least
28
days
later
,
on
... (dd/mm/yyyy)
and
on
... (dd/mm/yyyy),
the
second
of
which
must
have
been
taken
within
10
days
of
export
;]
Abweichend
von
Absatz
1
muss
das
Identifizierungsdokument
Equiden
gemäß
Absatz
1
nicht
begleiten
,
wenn
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
identification
document
need
not
accompany
equidae
referred
to
in
that
paragraph
on
the
occasions
when
they
are:
Alle
weiteren
Informationen
müssen
auf
Anfrage
des
VTS-Betriebspersonals
oder
in
besonderen
Fällen
(
bei
Ereignissen
)
verfügbar
sein
. [EU]
All
other
information
had
to
be
available
on
request
of
the
VTS
operator
or
in
special
occasions
(on
event
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "occasions":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners