A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
429 results for kontrollierten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Es
bleibt
der
Zukunft
vorbehalten
,
die
Studie
unter
besser
kontrollierten
Bedingungen
zu
wiederholen
.
It
must
be
left
to
the
future
to
repeat
the
study
under
better
controlled
conditions
.
Ehemals
das
größte
Straßenbahndepot
Europas
,
ist
es
heute
Ausstellungs-
und
Veranstaltungszentrum
für
die
Oldtimerfreunde
der
Stadt
,
mit
gläsernen
Garagenboxen
,
in
die
sie
ihre
Modelle
unter
klimatisch
kontrollierten
Bedingungen
stellen
können
,
Spezialwerkstätten
und
Vereinslokalen
. [G]
Once
the
largest
tramway
depot
in
Europe
,
today
it
is
an
exhibition
and
function
centre
for
the
city's
veteran
car
enthusiasts
with
glass
boxes
where
they
can
store
their
vintage
cars
in
climatically
controlled
conditions
,
specialist
workshops
and
rooms
for
car
clubs
.
2.
Bis
zum
31
.
Dezember
2011
werden
Dexia
SA
und
die
von
ihr
allein
oder
gemeinsam
kontrollierten
Tochtergesellschaften
(
"Dexia"
)
ohne
Genehmigung
der
Kommission
keinen
Anteil
von
mehr
als
5 %
am
Gesellschaftskapital
anderer
Banken
oder
Wertpapierfirmen
(
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/39/EG
vom
21
.
April
2004
über
Märkte
für
Finanzinstrumente
)
oder
Versicherungsgesellschaften
erwerben
. [EU]
Until
31
December
2011
,
Dexia
SA
and
the
subsidiaries
over
which
it
exercises
exclusive
or
joint
control
('Dexia')
shall
not
make
any
acquisition
of
more
than
5 %
of
the
share
capital
of
other
credit
institutions
or
investment
firms
(within
the
meaning
of
Directive
2004/39/EC
of
21
April
2004
on
markets
in
financial
instruments
)
or
insurance
companies
,
unless
authorised
to
do
so
by
the
Commission
.
6 0 1 1
Kooperationsabkommen
Schweiz-Euratom
im
Bereich
der
kontrollierten
thermonuklearen
Fusion
und
der
Plasmaphysik
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 0 1 1
Switzerland/Euratom
cooperation
agreements
on
controlled
thermonuclear
fusion
and
plasma
physics
-
Assigned
revenue
Ab
dem
1.
Januar
2012
kann
dieser
Mindestprozentsatz
von
der
Kommission
nach
dem
in
Artikel
12
Absatz
2
genannten
Verfahren
auf
4 %
angehoben
werden
,
sofern
die
nach
Artikel
3
erhobenen
statistischen
Daten
zeigen
,
dass
im
Durchschnitt
mehr
als
90
%
aller
kontrollierten
Fahrzeuge
mit
einem
digitalen
Fahrtenschreiber
ausgerüstet
sind
. [EU]
From
1
January
2012
this
minimum
percentage
may
be
increased
to
4 %
by
the
Commission
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
12
(2),
provided
that
the
statistics
collected
pursuant
to
Article
3
show
that
,
on
average
,
more
than
90
%
of
all
vehicles
checked
are
equipped
with
a
digital
tachograph
.
Absatz
2
gilt
für
standortinterne
isolierte
Zwischenprodukte
nur
dann
,
wenn
der
Hersteller
bestätigt
,
dass
der
Stoff
insofern
nur
unter
streng
kontrollierten
Bedingungen
hergestellt
und
verwendet
wird
,
als
er
während
seines
gesamten
Lebenszyklus
durch
technische
Mittel
strikt
eingeschlossen
wird
. [EU]
Paragraph
2
shall
apply
only
to
on-site
isolated
intermediates
if
the
manufacturer
confirms
that
the
substance
is
only
manufactured
and
used
under
strictly
controlled
conditions
in
that
it
is
rigorously
contained
by
technical
means
during
its
whole
lifecycle
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absätze
1
und
3
der
Richtlinie
1999/105/EG
werden
die
Tschechische
Republik
,
Estland
,
Zypern
und
Litauen
ermächtigt
,
Vermehrungsgut
,
das
zwischen
dem
1.
Januar
2003
und
dem
Beitrittszeitpunkt
erzeugt
wurde
und
nicht
einer
amtlich
kontrollierten
Erzeugung
gemäß
den
Bestimmungen
der
genannten
Richtlinie
unterlag
,
in
ihrem
jeweiligen
Hoheitsgebiet
bis
zum
30
.
April
2007
in
Verkehr
zu
bringen
. [EU]
By
derogation
from
Article
6(1)
and
6(3)
of
Directive
1999/105/EC
,
the
Czech
Republic
,
Estonia
,
Cyprus
and
Lithuania
are
authorised
to
market
in
their
territories
until
30
April
2007
,
reproductive
material
produced
between
1
January
2003
and
the
date
of
accession
which
has
not
been
officially
produced
in
accordance
with
the
provisions
of
that
Directive
.
ABX
LOGISTICS
kann
jedoch
der
Europäischen
Kommission
die
Zusage
geben
,
bis
zum
sein
Kurierdienstnetz
in
Deutschland
durch
Schließungen
,
Veräußerungen
oder
Partnerschaft(
en
)
mit
dem
Ziel
zu
verkleinern
,
die
Zahl
der
derzeit
30
von
ABX
kontrollierten
Agenturen
um
[...]
Agenturen
zu
senken
. [EU]
ABX
Logistics
can
,
however
,
give
the
Commission
a
commitment
that
by
[...]
it
will
reduce
its
domestic
road
courier
service
in
Germany
through
closures
,
disposals
or
partnerships
,
with
the
goal
of
reducing
the
current
number
of
agencies
(30)
controlled
by
ABX
to
[...].
alle
Arbeiten
unter
kontrollierten
Bedingungen
ausgeführt
werden
[EU]
all
work
is
carried
out
under
controlled
conditions
Alle
Gesellschaften
in
einer
insbesondere
bezüglich
des
Erwerbs
,
der
Verwaltung
,
Finanzierung
und
Verwertung
von
Beteiligungen
an
kontrollierten
Gesellschaften
faktisch
und
rechtlich
vergleichbaren
Lage
könnten
nämlich
die
Regelung
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
All
companies
in
a
comparable
factual
and
legal
situation
,
involving
inter
alia
the
acquisition
of
equity
interests
and
the
management
,
financing
and
value
maximisation
of
shareholdings
in
controlled
companies
,
can
potentially
benefit
from
the
scheme
.
Alle
Prüfungen
sind
innerhalb
von
zwei
Stunden
nach
Herausnahme
des
zu
verwendenden
Prüfkörpers
aus
der
kontrollierten
Lagerzone
durchzuführen
. [EU]
Each
calibration
shall
be
completed
within
two
hours
of
when
the
impactor
to
be
calibrated
is
removed
from
the
controlled
storage
area
.
Alle
Prüfungen
sind
innerhalb
von
zwei
Stunden
nach
Herausnahme
des
zu
verwendenden
Prüfkörpers
aus
der
kontrollierten
Lagerzone
durchzuführen
. [EU]
Each
test
shall
be
completed
within
two
hours
of
when
the
impactor
to
be
used
is
removed
from
the
controlled
storage
area
.
Als
"frisches
Fleisch
von
Laufvögeln"
gelten
alle
genusstauglichen
Teile
,
ausgenommen
Innereien
,
von
Zuchtlaufvögeln
,
die
zur
Haltbarmachung
lediglich
kältebehandelt
wurden
;
vakuumverpacktes
Fleisch
oder
in
einer
kontrollierten
Atmosphäre
umhülltes
Fleisch
muss
ebenfalls
von
einer
Bescheinigung
nach
diesem
Muster
begleitet
sein
. [EU]
'Fresh
ratite
meat'
means
any
parts
,
excluding
offal
,
of
farmed
ratites
that
are
fit
for
human
consumption
and
which
have
not
undergone
any
treatment
other
than
cold
treatment
to
ensure
preservation
;
vacuum-wrapped
meat
or
meat
wrapped
in
a
controlled
atmosphere
must
also
be
accompanied
by
a
certificate
in
accordance
with
this
model
.
Als
frisches
Geflügelfleisch
gelten
alle
genusstauglichen
Teile
von
Hausgeflügel
,
Truthühnern
,
Perlhühnern
,
Gänsen
und
Enten
,
die
außer
einer
Kältebehandlung
zur
Haltbarmachung
keiner
Behandlung
unterzogen
worden
sind
.
Vakuumverpacktes
und
in
einer
kontrollierten
Atmosphäre
verpacktes
Fleisch
muss
ebenfalls
von
einer
Bescheinigung
nach
diesem
Muster
begleitet
sein
. (2) [EU]
Fresh
poultrymeat
means
any
parts
of
domestic
fowl
,
turkeys
,
guinea
fowl
,
geese
and
ducks
which
are
fit
for
human
consumption
and
which
have
not
undergone
any
treatment
other
than
cold
treatment
to
ensure
its
preservation:
vacuum-wrapped
meat
or
meat
wrapped
in
a
controlled
atmosphere
must
also
be
accompanied
by
a
certificate
according
to
this
model
.
Als
Nachweise
im
Sinne
von
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
b)
dieser
Verordnung
gelten
im
Rahmen
der
kontrollierten
Akten
folgende
Dokumente:
[EU]
The
following
are
to
be
regarded
as
supporting
documents
within
the
meaning
of
Article
7(1)(d)
in
connection
with
audits:
Als
Richtwert
könnten
circa
10
%
der
kontrollierten
Fahrzeuge
(
im
Rahmen
von
Kontrollen
der
Verkehrstüchtigkeit
,
der
Einhaltung
der
Lenkzeiten
oder
sonstiger
Kontrollen
)
auch
auf
das
Vorhandensein
von
Manipulationsgeräten
überprüft
werden
,
wenngleich
es
weiterhin
den
Mitgliedstaaten
unterliegt
,
die
wirksamsten
Instrumente
zu
ermitteln
und
in
ihren
Strategien
festzulegen
[EU]
Indicatively
,
it
could
be
that
10
%
of
vehicles
controlled
(whether
through
roadworthiness
tests
,
Drivers'
Hours
compliance
or
other
checks
)
could
also
be
checked
for
the
presence
of
manipulation
devices
,
although
it
remains
for
Member
States
to
develop
the
most
effective
means
,
to
be
defined
in
their
strategies
.
Alternativ
können
Daten
aus
kontrollierten
Studien
zur
Bewertung
der
Auswirkungen
einer
verringerten
Futteraufnahme
auf
Reproduktionsparameter
anstelle
einer
gleichzeitigen
paarweisen
Fütterungskontrolle
herangezogen
werden
. [EU]
Alternatively
data
from
controlled
studies
designed
to
evaluate
the
effects
of
decreased
food
consumption
on
reproductive
parameters
may
be
used
in
lieu
of
a
concurrent
pair-fed
control
group
.
Am
19
.
August
2007
unterzeichnete
ein
"Bankenpool"
,
bestehend
aus
zehn
deutschen
Landesbanken
und
der
gemeinsam
von
den
deutschen
Landesbanken
und
dem
DSGV
kontrollierten
öffentlich-rechtlichen
DekaBank
,
einen
Poolvertrag
,
mit
dem
sich
die
Poolbanken
verpflichteten
,
die
von
Ormond
Quay
begebenen
CP
zu
einem
Gegenwert
von
bis
zu
17
,1
Mrd
.
EUR
zu
kaufen
,
wenn
diese
nicht
auf
dem
Markt
platziert
werden
konnten
(
"Ankaufsverpflichtung"
). [EU]
On
19
August
2007
, a
group
of
10
German
Landesbanken
and
DekaBank
(an
agency
under
public
law
which
is
jointly
held
by
the
German
Landesbanken
an
d
by
DSGV
) (hereinafter
called
'the
banking
pool'
)
entered
into
a
pool
contract
,
committing
them
to
buying
the
CPs
emitted
by
Ormond
Quay
up
to
an
amount
of
EUR
17
,1
billion
if
these
could
not
be
placed
on
the
market
.
Am
27
.
Juli
2001
übertrug
das
Gericht
die
Übernahme
der
sanierungsbedürftigen
Unternehmen
gegen
einen
symbolischen
Franc
der
Firma
Holco
und
anschließend
jeder
von
dieser
kontrollierten
Tochtergesellschaft
. [EU]
On
27
July
2001
,
the
Court
handed
over
the
assets
of
the
administered
companies
for
one
symbolic
franc
to
the
Holco
company
,
then
to
any
subsidiary
which
it
controlled
.
Am
8.
und
26
.
April
2004
erhielt
die
Kommission
von
der
französischen
,
der
schwedischen
und
der
deutschen
Kartellbehörde
gemäß
Artikel
22
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4064/89
des
Rates
(
"Fusionskontrollverordnung"
)
einen
gemeinsamen
Antrag
auf
Verweisung
der
Prüfung
eines
Zusammenschlussvorhabens
,
mit
dem
die
Société
de
participations
du
Commissariat
à
l'Energie
Atomique
SA
(
"Areva"
,
Frankreich
)
die
gemeinsame
Kontrolle
der
zuvor
allein
von
Urenco
Limited
(
"Urenco"
,
Vereinigtes
Königreich
)
kontrollierten
Enrichment
Technology
Company
Limited
(
"ETC"
,
Vereinigtes
Königreich
)
erwirbt
. [EU]
On
8
and
26
April
2004
,
the
Commission
received
a
joint
referral
request
from
the
authorities
of
France
,
Sweden
and
Germany
,
pursuant
to
Article
22
of
Council
Regulation
(EEC)
No
4064/89
[2], (the
'Merger
Regulation'
)
to
investigate
a
proposed
concentration
by
which
the
undertaking
Société
de
participations
du
Commissariat
à
l'Energie
Atomique
SA
('Areva',
France
)
acquires
joint
control
of
Enrichment
Technology
Company
Limited
('ETC',
United
Kingdom
),
formerly
solely
controlled
by
the
undertaking
Urenco
Limited
('Urenco',
United
Kingdom
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kontrollierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners