A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
haemophag
haftbar
haften
haften bleiben
haftenbleiben
haftpflichtig sein
haftpflichtversichert sein
haftunfähig
haftungsauslösend
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for haftendes Eigenkapital
Search single words:
haftendes
·
Eigenkapital
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Allerdings
erkannte
die
Kommission
an
,
dass
die
Zweckrücklage
der
LBB
keine
Liquidität
verschaffte
,
weil
die
als
Zweckrücklage
der
IBB
ausgewiesene
Gewinnrücklage
der
WBK
laut
Gesetz
über
die
Errichtung
der
IBB
vom
25
.
November
1992
unbeschadet
ihrer
Funktion
als
haftendes
Eigenkapital
im
Sinne
des
KWG
vorrangig
für
die
Finanzierung
der
Förderaufgaben
der
IBB
zu
verwenden
ist
und
die
LBB
die
übertragenen
Mittel
nicht
direkt
für
ihr
Kreditgeschäft
nutzen
kann
. [EU]
However
,
the
Commission
acknowledged
that
the
special-purpose
reserve
did
not
provide
LBB
with
any
liquidity
because
,
under
the
Act
of
25
November
1992
setting
up
IBB
,
WBK's
revenue
reserve
,
which
now
became
a
special-purpose
reserve
earmarked
for
IBB
,
was
to
be
used
in
the
first
place
to
finance
IBB's
promotional
work
,
notwithstanding
its
function
as
own
funds
within
the
meaning
of
the
Banking
Act
,
and
LBB
could
not
use
the
funds
transferred
directly
for
its
banking
business
.
Allerdings
wurde
,
wie
bereits
weiter
oben
dargestellt
,
der
Betrag
vor
der
Anerkennung
durch
das
BAKred
nicht
als
haftendes
Eigenkapital
genutzt
. [EU]
However
,
as
stated
earlier
,
the
amount
was
not
used
as
liable
capital
before
its
recognition
by
BAKred
.
Anders
als
der
BdB
behaupte
,
sei
unstreitig
und
in
dem
Beschluss
über
die
Verfahrenseröffnung
auch
ausgeführt
,
dass
durch
die
Übertragung
der
WBK
neben
der
Inanspruchnahme
der
Haftungsfunktion
der
Zweckrücklage
durch
die
LBB
auch
das
bilanzielle
Eigenkapital
der
LBB
um
187
,5
Mio
.
DEM
erhöht
worden
sei
und
dies
auch
aufsichtsrechtlich
als
haftendes
Eigenkapital
anerkannt
worden
sei
. [EU]
Contrary
to
what
was
argued
by
the
BdB
,
it
was
undisputed
and
clearly
stated
in
the
decision
initiating
the
procedure
that
,
besides
the
use
of
the
special-purpose
reserve's
guarantee
function
by
LBB
,
the
transfer
of
WBK
also
increased
LBB's
equity
capital
shown
in
the
balance
sheet
by
DEM
187
,5
million
and
that
this
amount
had
been
recognised
as
liable
equity
capital
for
supervisory
purposes
.
Auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
schlossen
das
Land
Niedersachsen
und
die
NordLB
am
20
.
Dezember
1991
einen
Einbringungsvertrag
,
mit
dem
das
Land
seine
Anteile
an
den
jeweiligen
Fördervermögen
vollständig
auf
die
NordLB
als
haftendes
Eigenkapital
übertrug
. [EU]
On
the
basis
of
this
Act
,
the
Land
of
Lower
Saxony
and
NordLB
concluded
a
transfer
agreement
on
20
December
1991
by
which
the
Land
transferred
to
NordLB
as
liable
equity
capital
its
entire
shares
of
the
respective
promotion-related
assets
.
Da
der
Ausdruck
"sonstiges
haftendes
Eigenkapital
"
sich
auch
auf
ergänzende
Eigenmittelinstrumente
wie
Genussrechte
und
nachrangige
Darlehen
beziehe
und
damit
deren
Stellung
beeinträchtige
,
sei
die
Vereinbarung
ein
"Vertrag
zu
Lasten
Dritter"
und
damit
nichtig
. [EU]
Since
the
expression
'other
liable
equity
capital'
also
covered
additional
own
funds
instruments
like
profit
participation
certificates
and
subordinated
loans
and
was
therefore
detrimental
to
their
position
,
it
argued
that
the
agreement
was
a
'contract
at
the
expense
of
third
parties'
(Vertrag
zu
Lasten
Dritter
)
and
thus
void
.
Darüber
hinaus
verlangte
die
BNG
als
Bedingung
für
die
Fortführung
der
Finanzierung
der
VAOP
ein
positives
haftendes
Eigenkapital
,
definiert
als
Eigenkapital
plus
Rücklagen
plus
langfristige
nachrangige
Darlehen
. [EU]
As
a
condition
for
further
financing
of
VAOP
,
BNG
was
demanding
that
there
be
positive
resources
available
for
guarantee
purposes
,
defined
as
capital
and
reserves
,
provisions
plus
long-term
subordinated
loans
.
Der
BdB
verwies
auf
die
Gesetzesbegründung
zu
§
20
des
Referentenentwurfs
,
wonach
die
Zweckrücklage
Liegenschaften
haftendes
Eigenkapital
der
Landesbank
nach
den
Grundsätzen
des
Kreditwesengesetz
sei
. [EU]
The
BdB
also
referred
to
the
comments
on
Section
20
contained
in
the
explanatory
memorandum
to
this
bill
,
which
state
that
the
special-purpose
real-estate
reserve
constitutes
part
of
the
bank's
liable
equity
capital
according
to
the
principles
of
the
Banking
Act
(Kreditwesengesetz).
Der
entnommene
Betrag
von
450
Mio
.
DEM
wurde
von
der
NordLB
in
den
Gewinnrücklagen
in
Form
einer
Sonderrücklage
als
zusätzlich
haftendes
Eigenkapital
im
Sinne
der
bankaufsichtsrechtlichen
Vorschriften
verbucht
. [EU]
NordLB
booked
the
sum
of
DEM
450
million
it
had
withdrawn
to
a
revenue
reserve
in
the
form
of
a
special
reserve
as
additional
liable
equity
capital
within
the
meaning
of
the
banking
supervisory
rules
.
Deutschland
hat
dargelegt
,
dass
mit
Wirkung
zum
5.
März
2004
eine
Änderung
der
Satzung
der
Bayerischen
Landesbank
herbeigeführt
wurde
,
wonach
gemäß
dem
neu
eingefügten
§ 2 a
das
zum
31
.
Dezember
1994
bzw
.
zum
31
.
Dezember
1995
auf
die
Bayerische
Landesbank
übertragene
Zweckvermögen
unbeschadet
seiner
Funktion
als
haftendes
Eigenkapital
der
Bank
nicht
mehr
der
Unterlegung
des
Wettbewerbsgeschäfts
dient
. [EU]
Germany
argued
that
an
amendment
had
been
made
to
Bayerische
Landesbank's
articles
of
association
with
effect
from
5
March
2004
and
that
,
under
the
new
Section
2a
,
the
special-purpose
assets
transferred
to
the
bank
on
31
December
1994
and
31
December
1995
no
longer
serve
to
underpin
its
competitive
business
,
notwithstanding
their
function
as
liable
equity
capital
.
Die
Einlage
ist
nach
Angaben
der
deutschen
Behörden
vertragsmäßig
erbracht
und
als
haftendes
Eigenkapital
der
NordLB
im
bankaufsichtsrechtlichen
Sinne
anerkannt
worden
. [EU]
The
German
authorities
state
that
the
contribution
was
made
in
accordance
with
the
agreement
and
was
recognised
for
supervisory
purposes
as
liable
equity
capital
of
NordLB
.
Die
Gesamtsumme
,
also
einschließlich
der
1993er
Übertragung
von
rund
959
Mio
.
DEM
(
38
%
direkt
übertragene
WK-Anteile
,
die
mit
659
,362
Mio
.
DEM
in
die
offenen
Rücklagen
der
HLB
eingestellt
wurden
,
und
19
,86 %
indirekt
über
die
HGV
eingebrachte
WK-Anteile
,
die
als
Stille
Einlage
in
Höhe
von
300
Mio
.
DEM
in
die
HLB
eingebracht
wurden
),
wurde
jedoch
erst
1997
vom
BAKred
als
haftendes
Eigenkapital
anerkannt
. [EU]
However
,
the
total
amount
, i.e.
including
the
1993
transfer
of
around
DEM
959
million
(of
which
38
%
was
directly
transferred
WK
shares
which
were
assigned
to
HLB's
open
reserves
with
a
value
of
DEM
659
,362
million
,
and
19
,86 %
was
WK
shares
transferred
indirectly
via
HGV
,
which
were
transferred
to
HLB
as
a
silent
partnership
contribution
amounting
to
DEM
300
million
),
was
recognised
by
BAKred
as
liable
capital
only
in
1997
.
Die
Risikoprofilbetrachtung
stelle
zur
Ermittlung
der
marktgerechten
Vergütung
auf
das
Investitionsrisiko
ab
,
dem
das
investierte
Kapital
bei
der
Investition
in
haftendes
Eigenkapital
einer
Bank
unterliege
. [EU]
Under
the
risk
profile
approach
,
the
point
of
reference
for
determining
the
appropriate
market
remuneration
is
the
risk
underlying
an
investment
in
a
bank's
liable
equity
capital
.
Ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
hätte
sich
daher
von
der
Anerkennung
als
haftendes
Eigenkapital
an
den
gesamten
Betrag
uneingeschränkt
vergüten
lassen
. [EU]
A
market-economy
investor
would
therefore
require
a
full
remuneration
on
the
entire
amount
on
the
basis
of
its
recognition
as
liable
equity
capital
.
Ferner
habe
die
Bank
für
ihr
geplantes
jährliches
Wachstum
lediglich
Mio
.
DEM
Eigenkapital
benötigt
,
während
der
Wert
des
Fördervermögens
als
haftendes
Eigenkapital
im
bankaufsichtsrechtlichen
Sinne
über
[...]
Mrd
.
DEM
betragen
habe
. [EU]
According
to
Germany
,
the
bank
needed
only
DEM
[...]
million
in
equity
capital
for
its
planned
annual
growth
,
whereas
the
value
of
the
promotion-related
assets
as
liable
equity
capital
for
banking
supervisory
purposes
amounted
to
over
DEM
[...]
billion
.
Gemäß
ist
die
Einlage
zu
dem
Zweck
erbracht
worden
,
"bei
der
Bank
permanent
als
haftendes
Eigenkapital
,
und
zwar
in
der
Form
des
Kernkapitals
,
im
Sinne
des
§
10
Absätze
2
und
2a
Satz
1
sowie
Absatz
4
KWG
,
ferner
unter
Berücksichtigung
der
vom
Basler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
(
Bank
für
Internationalen
Zahlungsausgleich
)
am
27
.
Oktober
1998
formulierten
Anforderungen
zu
dienen"
. [EU]
According
to
the
[...]
the
purpose
of
the
contribution
is
'to
serve
permanently
as
liable
equity
capital
in
the
form
of
core
capital
within
the
meaning
of
Section
10
(2),
the
first
sentence
of
Section
10
(2a)
and
Section
(4)
of
the
Banking
Act
,
taking
account
of
the
requirements
formulated
by
the
Basle
Committee
on
Banking
Supervision
(Bank
for
International
Settlements
)
on
27
October
1998'
.
Im
Hinblick
auf
die
gesamte
Kapitalfestsetzung
nach
den
weiteren
Übertragungen
im
Jahre
1993
entsprach
das
BAKred
dem
entsprechenden
Antrag
der
HLB
zunächst
nicht
,
weil
es
-
um
die
WK
als
werthaltige
Beteiligung
anzuerkennen
-
der
Meinung
war
,
dass
die
HLB
hätte
berechtigt
sein
müssen
,
die
WK
zu
liquidieren
.
Nach
einer
Änderung
des
WK-Gesetzes
im
Jahre
1997
,
das
einen
Auflösungsbeschluss
der
Anteilseigner
auf
Verlangen
eines
Anteilseigners
(
auch
der
HLB
)
vorsah
,
wurde
dieses
Problem
beigelegt
und
der
volle
Wert
als
haftendes
Eigenkapital
der
HLB
anerkannt
. [EU]
With
regard
to
the
overall
capital
valuation
after
the
further
transfers
in
1993
,
BAKred
did
not
initially
approve
the
relevant
application
from
HLB
because
it
took
the
view
that
,
for
WK
to
be
recognised
as
a
valuable
holding
,
HLB
would
have
to
be
entitled
to
sell
it
off
.
After
a
amendment
to
the
WK
Act
in
1997
under
which
a
decision
on
dissolution
could
be
taken
by
shareholders
at
the
request
of
a
single
shareholder
(including
HLB
),
the
problem
was
settled
and
the
full
value
was
recognised
as
HLB's
liable
capital
.
In
diesem
Zusammenhang
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
das
1986
übertragene
Kapital
von
da
an
durch
das
BAKred
als
haftendes
Eigenkapital
anerkannt
wurde
. [EU]
It
should
be
borne
in
mind
here
that
the
capital
transferred
in
1986
was
recognised
from
then
on
by
BAKred
as
liable
capital
.
Mit
der
vereinbarten
Unkündbarkeit
der
Stillen
Einlage
durch
das
Land
Hessen
fällt
diese
nach
Angaben
Deutschlands
nicht
in
die
vom
Basler
Ausschuss
festgelegte
15
%-Grenze
für
innovative
Finanzinstrumente
,
sondern
ist
vollumfänglich
vom
BAKred
als
haftendes
Eigenkapital
der
Klasse
1 (
Kernkapital
)
anerkannt
. [EU]
The
fact
that
,
as
was
agreed
,
the
silent
partnership
contribution
cannot
be
withdrawn
by
the
Land
of
Hessen
means
that
,
according
to
the
information
provided
by
Germany
,
it
does
not
count
towards
the
15
%
limit
for
innovative
financial
instruments
laid
down
by
the
Basle
Committee
,
but
is
fully
recognised
by
BAKred
,
as
tier
1
liable
equity
capital
(core
capital
).
Mit
Schreiben
Deutschlands
vom
15
.
März
2004
wurde
die
Kommission
über
eine
Änderung
der
Satzung
der
BayernLB
zum
5.
März
2004
unterrichtet
,
wonach
das
übertragene
Zweckvermögen
unbeschadet
seiner
Funktion
als
haftendes
Eigenkapital
nicht
mehr
zur
Unterlegung
des
Wettbewerbsgeschäfts
der
BayernLB
zur
Verfügung
steht
. [EU]
By
letter
of
15
March
2004
,
Germany
informed
the
Commission
of
an
amendment
to
BayernLB's
articles
of
association
on
5
March
whereby
,
irrespective
of
their
function
as
liable
equity
capital
,
the
transferred
assets
could
no
longer
be
used
to
underpin
BayernLB's
competitive
business
.
Mit
Schreiben
vom
8.
Mai
1996
teilte
das
Bundesaufsichtsamt
für
das
Kreditwesen
(
"BAKred"
)
mit
,
die
seitens
der
BayernLB
gebildete
Zweckrücklage
in
Höhe
von
655
Mio
.
DEM
in
dieser
Höhe
als
haftendes
Eigenkapital
im
Sinne
des
§
10
KWG
anzuerkennen
. [EU]
By
letter
of
8
May
1996
,
the
Federal
Banking
Supervisory
Authority
(Bundesaufsichtsamt
für
das
Kreditwesen
,
or
'BAKred'
)
indicated
that
it
recognised
the
full
amount
of
the
special-purpose
reserve
of
DEM
655
million
as
liable
equity
capital
within
the
meaning
of
Section
10
of
the
German
Banking
Act
(KWG).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "haftendes Eigenkapital":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners