A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
153 results for fortlaufenden
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Betriebskostenzuschuss
zur
Kofinanzierung
von
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
fortlaufenden
Arbeitsprogramm
des
Europäischen
Netzes
für
die
Aus-
und
Fortbildung
von
Richtern
und
Staatsanwälten
,
das
ein
Ziel
von
allgemeinem
europäischem
Interesse
im
Bereich
der
Aus-
und
Fortbildung
von
Richtern
und
Staatsanwälten
verfolgt
;
oder
[EU]
An
operating
grant
to
co-finance
expenditure
associated
with
the
permanent
work
programme
of
the
European
Judicial
Training
Network
which
pursues
an
aim
of
general
European
interest
in
the
field
of
training
of
the
judiciary
;
BPL
-
Anforderungen
hinsichtlich
der
fortlaufenden
Flugerfahrung
[EU]
BPL
-
Recency
requirements
Damit
im
Einklang
mit
den
allgemeinen
Verpflichtungen
zur
Beihilfenkontrolle
neue
Entwicklungen
auf
den
Finanzmärkten
verfolgt
werden
können
und
der
Tatsache
Rechnung
getragen
wird
,
dass
der
Wert
staatlicher
Garantien
schwierig
zu
beurteilen
ist
und
sich
mit
der
Zeit
ändert
,
ist
es
besonders
wichtig
,
dass
von
der
EFTA-Überwachungsbehörde
genehmigte
staatliche
Garantieregelungen
einer
fortlaufenden
Überprüfung
gemäß
Artikel
62
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
unterzogen
werden
. [EU]
In
accordance
with
general
monitoring
obligations
[31],
in
order
to
further
monitor
new
developments
on
the
financial
markets
and
since
the
value
of
state
guarantees
is
difficult
to
assess
and
changes
over
time
,
the
constant
review
,
pursuant
to
Article
62
(1)
of
the
EEA
Agreement
,
of
state
guarantee
schemes
approved
by
the
EFTA
Surveillance
Authority
is
of
particular
importance
.
Darüber
hinaus
hat
HSY
ausschließlich
dank
der
fortlaufenden
Unterstützung
durch
staatliche
Beihilfen
wirtschaftlich
überlebt
(
und
ist
folglich
nur
deshalb
in
der
Lage
,
den
Kredit
zu
tilgen
). [EU]
In
addition
,
HSY
only
survived
(and
thus
is
able
to
reimburse
the
loan
)
because
of
the
continued
support
by
State
aid
.
Darüber
hinaus
ist
bei
Audits
,
die
im
Rahmen
von
Regelungen
auf
der
Grundlage
freiwilliger
Vereinbarungen
zwischen
Organisationen
von
Betroffenen
und
einer
von
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
benannten
und
seiner
Aufsicht
und
fortlaufenden
Kontrolle
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Buchstabe
b
der
vorliegenden
Richtlinie
unterliegenden
Stelle
zustande
kommen
,
gleichermaßen
davon
auszugehen
,
dass
sie
die
Anforderungen
der
Absätze
1
und
2
des
vorliegenden
Artikels
erfüllen
. [EU]
Furthermore
,
audits
resulting
from
schemes
based
on
voluntary
agreements
between
organisations
of
stakeholders
and
an
appointed
body
,
supervised
and
followed
up
by
the
Member
State
concerned
in
accordance
with
Article
6(2)(b)
of
this
Directive
,
shall
likewise
be
considered
as
having
fulfilled
the
requirements
set
out
in
paragraphs
1
and
2
of
this
Article
.
das
Dossier
betrifft
einen
im
fortlaufenden
Aktionsplan
der
Gemeinschaft
nach
Artikel
44
Absatz
2
aufgeführten
Stoff
. [EU]
the
dossier
is
for
a
substance
listed
in
the
Community
rolling
action
plan
referred
to
in
Article
44
(2).
Das
EIT
sorgt
dafür
,
dass
seine
Tätigkeiten
,
einschließlich
der
über
die
KIC
durchgeführten
Tätigkeiten
,
Gegenstand
einer
fortlaufenden
und
systematischen
Überwachung
und
einer
regelmäßigen
unabhängigen
Evaluierung
sind
,
um
eine
größtmögliche
Qualität
der
Ergebnisse
,
wissenschaftliche
Exzellenz
und
eine
möglichst
effiziente
Ressourcennutzung
zu
gewährleisten
. [EU]
The
EIT
shall
ensure
that
its
activities
,
including
those
managed
through
KICs
,
shall
be
subject
to
continuous
and
systematic
monitoring
and
periodic
independent
evaluation
,
to
ensure
both
the
highest
quality
of
outcome
,
scientific
excellence
and
the
most
efficient
use
of
resources
.
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
haben
mit
dem
Beschluss
Nr
.
848/2004/EG
ein
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
Organisationen
aufgestellt
,
die
auf
europäischer
Ebene
für
die
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
tätig
sind
,
mit
dem
Ziel
,
diejenigen
dieser
Organisationen
zu
unterstützen
,
die
mit
ihrem
fortlaufenden
Arbeitsprogramm
oder
einer
Einzelmaßnahme
dem
allgemeinen
europäischen
Interesse
im
Bereich
der
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
dienen
oder
ein
Ziel
verfolgen
,
das
Bestandteil
der
Politik
der
Europäischen
Union
in
diesem
Bereich
ist
. [EU]
The
European
Parliament
and
the
Council
by
Decision
No
848/2004/EC
[3],
established
a
Community
Action
Programme
to
promote
organisations
active
at
European
level
in
the
field
of
equality
between
men
and
women
to
support
the
activities
of
such
organisations
of
which
an
ongoing
programme
of
work
or
a
specific
measure
serves
the
general
European
interest
in
the
field
of
equality
between
men
and
women
or
pursues
an
objective
which
is
part
of
the
European
Union's
policy
in
this
area
.
Das
in
Artikel
11
Absatz
2
genannte
Verfahren
gilt
für
die
Genehmigung
des
fortlaufenden
Arbeitsprogramms
und
jeder
Änderung
des
laufenden
Arbeitsprogramms
durch
die
Kommission
. [EU]
The
procedure
referred
to
in
Article
11
(2)
shall
apply
in
respect
of
the
approval
by
the
Commission
of
the
rolling
work
programme
and
any
modifications
thereof
.
Dem
Netzbetriebsplan
ist
die
folgende
allgemeine
Struktur
zugrunde
zu
legen
(
die
hinsichtlich
der
verschiedenen
individuellen
Funktionen
und
des
Zeithorizonts
des
Netzbetriebsplans
anzupassen
ist
,
um
der
fortlaufenden
Planung
und
den
Planungszeiträumen
von
drei
bis
fünf
Jahren
sowie
den
jährlichen
,
saisonalen
,
wöchentlichen
und
täglichen
Planungszeiträumen
Rechnung
zu
tragen
): [EU]
The
Network
Operations
Plan
shall
be
based
on
the
following
general
structure
(that
will
be
tailored
to
the
various
individual
functions
and
to
the
time
horizon
of
the
Network
Operations
Plan
to
reflect
its
rolling
nature
and
its
3
to
5
year
,
annual
,
seasonal
,
weekly
and
daily
periods
):
Den
Anlagen
muss
ein
Anlagenverzeichnis
vorangestellt
werden
,
das
für
jede
Anlage
folgende
Angaben
enthält:
die
Nummer
der
Anlage
(z. B. A.1),
die
Angabe
der
Art
der
Anlage
(z. B.
"Schreiben
des
Herrn
X
an
Frau
Z
vom
..."),
die
Angabe
,
auf
welcher
Seite
und
in
welchem
Absatz
der
Klageschrift
auf
die
Anlage
Bezug
genommen
wird
(z. B.
"S
. 7,
Nr
.
17"
),
den
Seitenumfang
der
Anlage
und
die
Angabe
,
auf
welcher
Seite
der
fortlaufenden
Nummerierung
die
Anlage
beginnt
;
ein
Beispiel
für
ein
Anlagenverzeichnis
findet
sich
im
"Muster
Klageschrift"
auf
der
Website
www
.curia.europa.eu. [EU]
Annexes
must
be
preceded
by
a
schedule
of
annexes
containing
,
in
respect
of
each
document
annexed
,
the
number
(e.g. A.1),
an
indication
of
the
nature
of
the
document
(e.g.
'letter
of
...
from
X
to
Z'
),
the
page
reference
and
paragraph
number
in
the
application
where
the
document
is
mentioned
(e.g.
'p
. 7,
para
.
17'
),
the
number
of
pages
of
the
document
,
and
the
page
reference
(within
the
consecutively
numbered
set
of
documents
)
for
the
first
page
of
the
particular
document
annexed
.
An
example
of
a
schedule
of
annexes
is
included
in
the
model
application
available
on
the
website
www
.curia.europa.eu.
der
Genehmigungsverfahren
und
der
fortlaufenden
Aufsicht
über
genehmigte
Organisationen
[EU]
certification
processes
and
continuing
oversight
of
certified
organisations
Der
im
Juli
2003
zwischen
Sementsverksmiðjan
hf
.
und
der
Stadt
Akranes
geschlossene
Pachtvertrag
enthält
eine
Klausel
,
die
besagt
,
dass
"Island
Zement
,
wenn
die
Zementproduktion
für
einen
fortlaufenden
Zeitraum
von
24
Monaten
eingestellt
wird
,
das
Materiallager
auf
eigene
Kosten
abzureißen
hat"
. [EU]
According
to
the
lease
agreement
signed
between
Sementsverksmiðjan
hf
.
and
the
town
of
Akranes
in
July
2003
,
'if
cement
production
ceases
for
a
continuous
period
of
24
months
,
Iceland
Cement
Ltd
must
demolish
the
materials
storage
at
its
own
expense'
[18].
Der
Klebestreifen
wird
auf
die
Glasplatte
aufgebracht
,
indem
man
mit
dem
Finger
in
einer
fortlaufenden
Bewegung
in
Längsrichtung
und
ohne
übermäßigen
Druck
leicht
darüber
streicht
,
ohne
dass
sich
zwischen
dem
Klebestreifen
und
der
Glasplatte
Luftblasen
bilden
. [EU]
Apply
the
tape
to
the
glass
plate
progressively
with
a
slight
length-
wise
rubbing
movement
of
the
finger
,
without
excessive
pressure
,
in
such
a
manner
as
to
leave
no
air
bubble
between
the
tape
and
the
glass
plate
.
der
Konzeption
und
Durchführung
von
Reformen
in
den
Systemen
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
,
der
Verbesserung
der
Arbeitsmarktrelevanz
der
Beschäftigungsfähigkeit
und
der
allgemeinen
und
beruflichen
Aus-
und
Weiterbildung
und
der
fortlaufenden
Aktualisierung
der
Fähigkeiten
der
Lehrkräfte
im
Hinblick
auf
Innovation
und
eine
wissensbasierte
Wirtschaft
[EU]
the
design
and
introduction
of
reforms
in
education
and
training
systems
in
order
to
develop
employability
,
the
improvement
of
the
labour
market
relevance
of
initial
and
vocational
education
and
training
and
the
continual
updating
of
the
skills
of
training
personnel
with
a
view
to
innovation
and
a
knowledge-based
economy
Der
Verwaltungsrat
entscheidet
gemäß
Artikel
24
auf
Vorschlag
des
Exekutivdirektors
über
Inhalt
und
Funktionsweise
des
fortlaufenden
Einsatzplans
. [EU]
The
Management
Board
shall
decide
in
accordance
with
Article
24
on
a
proposal
of
the
Executive
Director
,
on
the
content
and
modus
operandi
of
the
rolling
operational
plan
.
Der
Verwaltungsrat
legt
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
und
der
Kommission
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
seiner
Errichtung
den
Entwurf
des
ersten
fortlaufenden
dreijährigen
Arbeitsprogramms
gemäß
Artikel
15
Buchstabe
a
vor
. [EU]
Within
12
months
after
its
creation
,
the
Governing
Board
shall
submit
the
draft
of
the
first
rolling
triennial
work
programme
,
referred
to
in
Article
15
(a),
to
the
European
Parliament
,
the
Council
and
the
Commission
.
Der
Verwaltungsrat
verabschiedet
den
Voranschlag
zusammen
mit
einem
Entwurf
des
Stellenplans
und
dem
vorläufigen
fortlaufenden
dreijährigen
Arbeitsprogramm
und
übermittelt
sie
bis
zum
31
.
März
an
die
Kommission
. [EU]
The
Governing
Board
shall
adopt
the
draft
estimate
,
accompanied
by
a
draft
establishment
plan
,
and
the
preliminary
rolling
triennial
work
programme
and
forward
them
by
31
March
to
the
Commission
.
Der
Wirtschaftsprüfer
hat
bestätigt
,
dass
die
angewandte
Berechnungsmethode
der
fortlaufenden
Kapitalzuführung
über
den
normalisierten
Cashflow
eine
hierfür
anerkannte
Methode
darstellt
. [EU]
The
expert
confirmed
that
the
calculation
method
used
,
that
is
perpetual
capitalisation
of
normalised
flows
,
is
one
of
the
methods
adopted
for
the
matter
in
hand
.
Der
Wirtschaftsprüfer
hat
danach
die
von
Citigroup
zum
gleichen
Zweck
vorgenommenen
Berechnungen
überprüft
.
Er
weist
darauf
hin
,
dass
diese
auf
der
gleichen
Datengrundlage
beruhen
,
jedoch
eine
der
anderen
Standardbewertungsmethoden
zur
Ermittlung
des
Endwerts
verwendet
wurde
,
die
nicht
auf
der
fortlaufenden
Kapitalzuführung
über
den
Cashflow
des
Gesamtunternehmens
,
sondern
auf
der
Anwendung
von
Marktvielfachen
beruht
,
die
anhand
der
EBITDA-Werte
für
jeden
Geschäftsbereich
(
Wartung
,
Bodenabfertigungsdienste
,
Personal
und
Call
Center
,
Informatikdienste
)
von
AZ
Servizi
berechnet
wurden
. [EU]
The
expert
then
checked
the
calculations
made
by
Citigroup
for
the
same
purpose
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fortlaufenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners