A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
domiciliary visits
domiciliation
domiciliations
domiciling
dominance
dominant
dominant allele
dominant culture
dominant father-figure
Search for:
ä
ö
ü
ß
76 results for
dominance
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Auf
der
religiösen
Ebene
sehen
viele
die
bislang
selbstverständliche
Dominanz
des
christlichen
Glaubens
angegriffen
. [G]
At
a
religious
level
,
many
regard
the
dominance
of
the
Christian
faith
,
something
that
used
to
be
self-evident
,
as
being
under
attack
.
Diese
überragende
Dominanz
des
Etablierten
lässt
die
Klassik
für
Außenstehende
nicht
gerade
als
einen
prickelnd
vitalen
Kunstmarkt
erscheinen
. [G]
To
outsiders
,
this
phenomenal
dominance
of
the
established
does
not
exactly
portray
the
classical
scene
as
an
exciting
dynamic
art
market
.
Dominanz
des
Englischen
? [G]
Dominance
of
English
?
Dominanz
des
Etablierten:
Die
Klassik-Szene
vernachlässigt
zu
sehr
das
Zeitgenössische
[G]
Dominance
of
the
established:
The
classical
scene
is
neglecting
contemporary
music
too
much
Erstens
muss
gegen
die
Dominanz
des
Visuellen
ein
Bewusstsein
für
die
akustischen
Probleme
der
Stadt
geweckt
werden
,
damit
Bauträger
und
Kommunen
Mittel
für
klanggestalterische
Maßnahmen
bereitstellen
. [G]
Firstly
,
an
awareness
of
the
acoustic
problems
of
cities
must
be
created
,
countering
the
dominance
of
the
visual
,
to
encourage
developers
and
local
authorities
to
provide
funding
for
acoustic
measures
.
Es
geht
dabei
zentral
um
den
Widerspruch
,
dass
Kriege
einerseits
in
der
Bildberichterstattung
vor
allem
des
Fernsehens
immer
allgegenwärtiger
werden
.
Andererseits
steht
der
visuellen
Allgegenwart
von
Kriegen
eine
immer
perfekter
werdenden
Behinderung
der
Bildberichterstattung
im
klassischen
Sinn
der
Reportage
entgegen
. [G]
The
central
theme
is
the
contradiction
between
the
growing
dominance
of
war
in
news
imagery
,
especially
on
television
,
and
the
increasingly
refined
obstacles
to
conventional
photojournalism
.
Es
sind
wohl
nur
hinhaltende
Gefechte
ohne
Aussicht
auf
dauerhaften
Erfolg
,
wenn
zum
Beispiel
in
Köln
gegen
Hochhäuser
am
jenseitigen
Rheinufer
opponiert
wird
,
die
dem
weltberühmten
Kölner
Dom
die
Dominanz
streitig
machen
. [G]
It
is
probably
only
delaying
tactics
without
any
prospect
of
lasting
success
when
for
instance
people
oppose
skyscrapers
on
the
far
bank
of
the
Rhine
in
Cologne
that
contest
the
dominance
of
Cologne's
world-famous
cathedral
.
Immer
noch
nicht
sind
wirklich
alle
klimaschädlichen
Anlagen
erfasst
,
und
gegen
die
marktbeherrschende
Stellung
der
vier
großen
Stromkonzerne
ist
schwer
anzukommen
. [G]
But
the
list
of
all
installations
that
cause
damage
to
the
environment
is
not
really
complete
yet
,
and
it
is
difficult
to
stand
up
to
the
market
dominance
of
the
four
major
electricity
groups
.
Lange
Zeit
für
nicht
repertoirefähig
gehaltene
Opern
wie
Idomeneo
oder
La
Clemenza
di
Tito
haben
die
Dominanz
von
Zauberflöte
,
Le
nozze
di
Figaro
und
Don
Giovanni
in
den
Spielplänen
der
Theater
durchbrochen
. [G]
Operas
that
were
long
looked
upon
as
unpresentable
,
like
Idomeneo
or
La
Clemenza
di
Tito
,
have
broken
through
the
dominance
of
The
Magic
Flute
,
The
Marriage
of
Figaro
and
Don
Giovanni
in
the
programmes
.
Sie
gilt
als
Initiator
in
der
Renaissance
des
12
.
Jahrhunderts
,
als
der
eigentliche
naturwissenschaftliche
Aufbruch
des
Abendlandes
,
als
Signal
einer
neuen
,
mittelalterlichen
Intellektuellenkultur
,
als
Beginn
der
langen
Dauer
des
aristotelischen
Weltbildes
im
Abendland
oder
,
anders
gesagt
,
des
langen
Mittelalters
,
das
sein
Ende
erst
mit
dem
Untergang
der
feudalen
Agrargesellschaft
finden
sollte
. [G]
It
is
regarded
as
initiator
of
the
12th
century
renaissance
,
as
the
real
starting-point
for
the
rise
of
the
natural
sciences
in
the
West
,
as
the
sign
of
a
new
medieval
culture
of
intellectuals
,
and
as
the
beginning
of
the
prolonged
dominance
of
the
Aristotelian
world
view
in
the
Occident
or
,
otherwise
expressed
,
of
the
long
Middle
Ages
which
were
only
to
end
with
the
decline
of
feudal
agricultural
society
.
Verletzen
nicht
auch
Witze
über
Ostfriesen
oder
Österreicher
die
Gefühle
der
Menschen
dieser
Stämme
?
Müssen
derartige
Witze
deshalb
verboten
und
muss
,
wer
sie
in
Umlauf
bringt
,
bestraft
werden
?
Gab
es
wegen
solcher
Witze
jemals
Aufstände
in
Ostfriesland
oder
Österreich
?
Die
humorlosen
Vertreter
des
Islam
sind
an
der
Reihe
sich
zu
fragen
,
ob
sie
in
einer
zusammenwachsenden
Welt
und
der
Begegnung
mit
anderen
Religionen
und
gesellschaftlichen
Systemen
ihre
radikalen
und
autoritären
Herrschaftsstrukturen
,
die
fehlende
Trennung
von
kirchlicher
und
staatlicher
Macht
oder
das
dominante
Verhältnis
vom
Mann
zur
Frau
unter
Diskussionsverbot
stellen
und
aufrechterhalten
wollen
. [G]
Don't
the
jokes
about
the
East
Frisians
or
the
Austrians
hurt
the
feelings
of
these
people
?
Should
we
be
banning
these
jokes
and
punishing
everyone
who
tells
them
?
Have
there
ever
been
any
protests
about
them
in
East
Frisia
or
Austria
?
These
humourless
representatives
of
Islam
should
be
asking
themselves
whether
-
in
an
increasingly
integrated
world
,
where
there
are
more
and
more
contacts
with
other
religions
and
societies
-
they
really
should
be
maintaining
their
radical
and
authoritarian
systems
of
government
,
the
lack
of
separation
between
religion
and
state
and
the
dominance
of
men
over
women
and
prohibiting
discussion
of
these
issues
.
Widerstand
,
so
Isensee
,
ist
Bruch
des
staatlichen
Herrschaftsmonopols
. [G]
Resistance
-
says
Isensee
-
involves
breaching
the
state
monopoly
of
dominance
.
Wird
diese
Seite
damit
die
Dominanz
des
Englischen
weiter
ausbauen
und
die
Sprachvielfalt
in
Europa
gefährden
?
Dies
wurde
in
Amsterdam
ausführlich
thematisiert
,
die
Angst
aber
nicht
bestätigt
. [G]
In
doing
so
,
will
this
site
continue
to
reinforce
the
dominance
of
English
and
endanger
the
diversity
of
language
in
Europe
?
This
was
discussed
in
depth
in
Amsterdam
,
but
the
fear
was
not
confirmed
.
Woher
kommt
die
Dominanz
? [G]
How
does
this
dominance
come
about
?
Angesichts
dieser
deutlichen
Marktdominanz
sind
die
chinesischen
Einfuhren
zweifellos
eine
wesentliche
Ursache
für
die
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
In
practice
,
given
their
clear
market
dominance
,
the
impact
of
Chinese
imports
is
unmistakably
a
major
cause
of
the
deterioration
of
the
situation
of
the
Community
industry
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Marktanteile
erreicht
das
Joint
Venture
jedoch
nicht
die
Schwelle
der
Einzelmarktbeherrschung
. [EU]
On
the
basis
of
these
market
shares
the
proposed
joint
venture
does
not
reach
the
threshold
of
single
dominance
.
Bezüglich
der
angeblich
marktbeherrschenden
Stellung
von
CCP
in
Taiwan
sei
daran
erinnert
,
dass
auch
Einfuhren
das
Wettbewerbsniveau
beeinflussen
,
und
wie
bereits
unter
Randnummer
46
der
vorläufigen
Verordnung
festgestellt
,
machen
die
Einfuhren
in
Taiwan
einen
größeren
Anteil
(
15
%)
am
Inlandsverbrauch
aus
als
in
Japan
(3 %). [EU]
Regarding
the
alleged
market
dominance
of
CCP
in
Taiwan
,
it
has
to
be
recalled
that
the
level
of
competition
is
also
influenced
by
imports
and
in
this
respect
,
as
already
stated
in
recital
46
of
the
provisional
Regulation
,
Taiwan
has
in
fact
a
higher
proportion
of
imports
in
terms
of
domestic
consumption
(15 %)
than
Japan
(3 %).
Daher
hat
die
Dominanz
von
Microsoft
bei
Client-PC-Betriebssystemen
signifikante
Auswirkungen
auf
den
benachbarten
Markt
für
Arbeitsgruppenserver-Betriebssysteme
. [EU]
As
a
result
,
Microsoft's
dominance
over
the
PC
operating
system
market
has
a
significant
impact
on
the
adjacent
market
for
operating
systems
for
work
group
servers
.
Da
Katzen
jedoch
Dominanzhierarchien
fehlen
und
auch
keine
Versöhnungsmechanismen
zu
kennen
scheinen
,
kann
das
Herstellen
sozialer
Beziehungen
Stress
auslösen
. [EU]
However
,
as
cats
lack
dominance
hierarchies
and
appear
to
lack
mechanisms
for
reconciliation
post-conflict
,
forming
social
relationships
may
be
stressful
.
Daneben
hat
die
Kommission
analysiert
,
ob
die
Märkte
für
Tonträger
durch
Merkmale
,
die
eine
gemeinsame
Marktbeherrschung
erleichterten
,
gekennzeichnet
waren
,
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
Homogenität
des
Produkts
,
der
Transparenz
und
der
Vergeltungsmaßnahmen
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
analysed
whether
the
markets
for
recorded
music
were
characterised
by
features
facilitating
collective
dominance
,
in
particular
by
considering
product
homogeneity
,
transparency
and
retaliation
mechanisms
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dominance":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners