A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
detractor
detractors
detrend
detrial
detriment
detrimental
detrimental to health
detrimentally
detriments
Search for:
ä
ö
ü
ß
177 results for
detriment
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Angesichts
der
Dominanz
des
Visuellen
in
unserer
Epoche
haben
sie
einen
schweren
Stand
. [G]
But
visual
images
dominate
our
modern
cultures
,
to
the
detriment
of
the
soundscape
projects
.
Ablenkung:
Aufmerksamkeit
,
die
auf
eine
nicht
mit
dem
Führen
des
Fahrzeugs
in
Verbindung
stehende
Tätigkeit
verwendet
wird
;
in
der
Regel
unter
Beeinträchtigung
der
Fahrtüchtigkeit
. [EU]
Distraction:
Attention
given
to
a
non-driving-related
activity
,
typically
to
the
detriment
of
driving
performance
.
Anscheinend
sei
also
die
in
der
Ausgangsuntersuchung
verwendete
Methodik
zum
Nachteil
des
Antragstellers
geändert
worden
. [EU]
It
would
thus
appear
that
the
methodology
used
in
the
original
investigation
was
changed
to
the
detriment
of
the
applicant
.
audiovisuelle
Kommunikation
darf
nicht
zur
körperlichen
oder
seelischen
Beeinträchtigung
Minderjähriger
führen
. [EU]
audiovisual
commercial
communications
shall
not
cause
physical
or
moral
detriment
to
minors
.
Aufgrund
dessen
haben
sich
im
Laufe
der
Jahre
sehr
enge
Bindungen
zwischen
den
Eisenbahnindustrien
und
den
Eisenbahnunternehmen
des
jeweiligen
Landes
herausgebildet
,
die
einer
tatsächlichen
Öffnung
der
Märkte
abträglich
sind
. [EU]
Over
the
years
,
this
situation
has
created
very
close
links
between
the
national
railway
industries
and
the
national
railways
,
to
the
detriment
of
the
genuine
opening-up
of
markets
.
Auf
jeden
Fall
aber
können
Maßnahmen
,
die
ein
EFTA-Staat
zur
Stützung
bestimmter
,
auf
seinem
Markt
tätiger
Institute
treffen
,
dazu
führen
,
dass
diese
zum
Nachteil
von
anderen
,
ebenfalls
in
diesem
oder
in
anderen
EWR-Staaten
aktiven
Instituten
begünstigt
werden
. [EU]
In
any
case
however
,
measures
taken
by
an
EFTA
State
to
support
(certain)
institutions
operating
within
its
national
financial
market
may
favour
these
institutions
to
the
detriment
of
others
operating
within
that
EFTA
State
or
in
other
EEA
States
.
Aus
den
bisherigen
Ausführungen
folgt
,
dass
das
gemäß
dem
Gesetz
von
1958
für
die
RATP
geltende
Rentensystem
unter
Berücksichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1370/2007
,
die
eine
stufenweise
Öffnung
des
Personennahverkehrsmarktes
vorsieht
,
spezielle
Merkmale
aufweist
,
die
jeweils
für
sich
genommen
den
Wettbewerb
zum
Nachteil
der
RATP
und
der
Gruppe
,
der
sie
angehört
,
verzerren
. [EU]
It
follows
from
the
above
that
,
considering
Regulation
(EC)
No
1370/2007
which
provides
for
the
progressive
opening
up
of
the
urban
public
transport
market
,
the
pension
scheme
applicable
to
RATP
under
the
1948
law
comprises
a
number
of
specific
characteristics
which
,
in
isolation
,
give
rise
to
a
distortion
of
competition
to
the
detriment
of
RATP
and
the
group
to
which
it
belongs
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
ist
es
außerdem
angebracht
,
ausdrücklich
Bestimmungen
zum
Schutz
der
Rechte
der
Frauen
im
Bereich
der
Beschäftigung
im
Falle
des
Mutterschaftsurlaubs
aufzunehmen
,
insbesondere
den
Anspruch
auf
Rückkehr
an
ihren
früheren
Arbeitsplatz
oder
einen
gleichwertigen
Arbeitsplatz
ohne
Verschlechterung
der
Arbeitsbedingungen
aufgrund
dieses
Mutterschaftsurlaubs
sowie
darauf
,
dass
ihnen
auch
alle
Verbesserungen
der
Arbeitsbedingungen
zugute
kommen
,
auf
die
sie
während
ihrer
Abwesenheit
Anspruch
gehabt
hätten
. [EU]
For
reasons
of
clarity
,
it
is
also
appropriate
to
make
express
provision
for
the
protection
of
the
employment
rights
of
women
on
maternity
leave
and
in
particular
their
right
to
return
to
the
same
or
an
equivalent
post
,
to
suffer
no
detriment
in
their
terms
and
conditions
as
a
result
of
taking
such
leave
and
to
benefit
from
any
improvement
in
working
conditions
to
which
they
would
have
been
entitled
during
their
absence
.
Außerdem
sollten
sie
die
Entwicklung
der
Preise
beobachten
,
die
den
Mobilfunkkunden
beim
Roaming
in
der
Gemeinschaft
für
Sprachtelefon-
und
Datendienste
berechnet
werden
,
gegebenenfalls
einschließlich
der
besonderen
Kosten
der
abgehenden
und
eingehenden
Roaminganrufe
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
der
Gemeinschaft
und
der
Notwendigkeit
,
zu
gewährleisten
,
dass
diese
Kosten
auf
dem
Großkundenmarkt
hinreichend
gedeckt
werden
können
und
dass
die
Steuerung
des
Mobiltelefonverkehrs
nicht
zur
Einschränkung
der
Auswahl
zum
Nachteil
der
Kunden
eingesetzt
wird
. [EU]
They
should
also
monitor
developments
in
the
pricing
of
voice
and
data
services
for
mobile
customers
when
roaming
within
the
Community
including
,
where
appropriate
,
the
specific
costs
related
to
roaming
calls
made
and
received
in
the
outermost
regions
of
the
Community
and
the
need
to
ensure
that
these
costs
can
be
adequately
recovered
on
the
wholesale
market
,
and
that
traffic
steering
techniques
are
not
used
to
limit
choice
to
the
detriment
of
customers
.
Außerdem
sollten
sie
die
Entwicklung
der
Preise
beobachten
,
die
den
Roamingkunden
in
der
Union
für
Sprachtelefon-
und
Datendienste
berechnet
werden
,
gegebenenfalls
einschließlich
der
besonderen
Kosten
der
abgehenden
und
eingehenden
Roaminganrufe
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
der
Union
und
der
Notwendigkeit
,
zu
gewährleisten
,
dass
diese
Kosten
auf
dem
Großkundenmarkt
hinreichend
gedeckt
werden
können
und
dass
die
Steuerung
des
Mobilfunkverkehrs
nicht
zur
Einschränkung
der
Auswahl
zum
Nachteil
der
Kunden
eingesetzt
wird
. [EU]
They
should
also
monitor
developments
in
the
pricing
of
voice
and
data
services
for
roaming
customers
within
the
Union
including
,
where
appropriate
,
the
specific
costs
related
to
roaming
calls
made
and
received
in
the
outermost
regions
of
the
Union
and
the
need
to
ensure
that
these
costs
can
be
adequately
recovered
on
the
wholesale
market
,
and
that
traffic-steering
techniques
are
not
used
to
limit
choice
to
the
detriment
of
customers
.
Außerdem
wurde
in
dem
Schreiben
ausgeführt
, (
Unterstreichung
hinzugefügt
)
es
könne
zwar
keine
verbindliche
Zusage
gegeben
werden
,
dass
die
Rechtsvorschriften
nicht
geändert
würden
,
aber
angesichts
der
großen
Bedeutung
des
Exports
für
die
irische
Wirtschaft
bestehe
nicht
die
Möglichkeit
,
dass
die
Rechtsvorschriften
in
absehbarer
Zukunft
zum
Nachteil
des
Alcan-Projekts
geänderten
werden
. [EU]
The
letter
further
explained
that
(underlining
added
)
'while
I
cannot
give
a
formal
commitment
that
there
will
be
no
change
in
the
legislation
I
am
satisfied
that
,
in
view
of
the
vital
importance
of
exports
to
the
Irish
economy
,
there
is
no
possibility
of
the
legislation
being
changed
,
in
the
foreseeable
future
,
to
the
detriment
of
the
Alcan
project'
.
Außerdem
würden
sich
die
Maßnahmen
nachteilig
auf
ihre
Geschäftstätigkeit
und
die
Beschäftigten
auswirken
. [EU]
Furthermore
,
such
measures
would
be
to
the
detriment
of
their
business
and
their
employees
.
Bei
der
Bewertung
der
Marktpräsenz
der
Begünstigten
muss
das
Augenmerk
darauf
liegen
,
dass
wirksamer
Wettbewerb
gewährleistet
wird
,
Marktmacht
und
Marktzutrittsschranken
verhindert
und
grenzübergreifende
Tätigkeiten
nicht
erschwert
werden
,
damit
die
Interessen
der
EWR-Wirtschaft
und
der
Verbraucher
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
Market
presence
of
aid
beneficiaries
needs
to
be
assessed
with
a
view
to
ensuring
effective
competition
and
preventing
market
power
,
entry
barriers
and
disincentives
for
cross-border
activities
to
the
detriment
of
EEA
businesses
and
consumers
.
Bei
der
Verbraucherbehörde
in
Dänemark
gehen
Beschwerden
ein
,
wonach
auf
einer
bestimmten
Website
betrügerische
und
irreführende
Geschäftspraktiken
zum
Schaden
der
Verbraucher
angewandt
werden
. [EU]
The
consumer
authority
in
Denmark
receives
complaints
that
a
particular
website
is
using
fraudulent
and
deceptive
commercial
practices
to
the
detriment
of
consumers
.
Beihilfen
in
Form
von
Lohnkostenzuschüssen
,
die
die
laufenden
Produktionskosten
wie
beispielsweise
die
Beschäftigungskosten
verringern
,
würden
einen
Markteintritt
attraktiver
machen
und
Unternehmen
mit
ansonsten
eher
bescheidenen
Geschäftsaussichten
in
die
Lage
versetzen
,
zulasten
ihrer
effizienteren
Konkurrenten
in
einen
Markt
einzutreten
oder
neue
Produkte
einzuführen
. [EU]
For
example
,
wage
subsidies
reduce
the
ongoing
costs
of
production
and
thus
would
make
entry
more
appealing
and
enable
undertakings
with
otherwise
poor
commercial
prospects
to
enter
a
market
or
introduce
new
products
to
the
detriment
of
more
efficient
competitors
.
Da
das
Ziel
der
vorliegenden
Verordnung
,
nämlich
die
Koordinierung
der
Bekämpfung
von
Betrug
und
anderen
illegalen
Aktivitäten
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
wegen
des
Umfangs
und
der
Wirkungen
der
Maßnahmen
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Regulation
,
namely
the
coordination
of
the
fight
against
fraud
and
any
other
illegal
activity
to
the
detriment
of
the
Community's
financial
interests
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
,
by
reason
of
its
scale
and
effects
,
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Da
der
Antragsteller
jedoch
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
-was
als
Veränderung
der
Umstände
im
Sinne
des
Artikels
22
Absatz
4
der
Grundverordnung
angesehen
wird
-
sollte
diese
Methode
nicht
zu
seinem
Nachteil
angewendet
werden
. [EU]
Because
of
the
cooperation
of
the
applicant
,
which
is
considered
as
a
change
of
circumstances
within
the
meaning
of
Article
22
(4)
of
the
basic
Regulation
,
this
methodology
should
not
be
applied
to
its
detriment
.
Da
diese
Maßnahme
räumlich
,
zeitlich
und
in
Bezug
auf
ihre
Zielgruppe
beschränkt
ist
,
wird
auch
ihre
schädigende
Wirkung
auf
die
Wettbewerber
begrenzt
sein
. [EU]
There
are
several
aspects
that
limit
the
detriment
that
may
be
caused
to
competitors
.
The
measure
is
limited
geographically
,
in
time
and
in
terms
of
targeted
investees
.
Da
dies
zulasten
der
Verbraucher
ginge
,
ist
der
Überwachungsbehörde
daran
gelegen
,
staatliche
Beihilfen
an
Unternehmen
mit
Marktmacht
in
Grenzen
zu
halten
. [EU]
This
would
be
to
the
detriment
of
consumers
.
Therefore
,
the
Authority
wants
to
limit
State
aid
to
companies
with
market
power
.
Dadurch
bestehe
die
Gefahr
,
dass
andere
Marktteilnehmer
verdrängt
würden
. [EU]
The
complainant
considers
that
such
an
advantage
introduces
the
risk
of
a
foreclosure
effect
to
the
detriment
of
other
market
operators
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "detriment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners